Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kompernass KH 240 Bedienungsanleitung

Kissenradio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 240:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
CV_KH240_241_VY2409_LB4.qxd
25.01.2008
8:41 Uhr
Seite 1
Downloaded from
www.Manualslib.com
4
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH240/241-12/07-V2
manuals search engine
PILLOW RADIO
PILLOW RADIO
Operating instructions
RADIO W PODUSZCE
Instrukcja obsługi
PÁRNARÁDIÓ
Használati utasítás
BLAZINA Z RADIJEM
Navodila za uporabo
POLŠTÁŘ S RÁDIEM
Návod k obsluze
VANKÚšOVÉ RÁDIO
Návod na obsluhu
JASTUK S RADIOM
Upute za upotrebu
KISSENRADIO
Bedienungsanleitung
KH 240
KH 241

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 240

  • Seite 1 BLAZINA Z RADIJEM Navodila za uporabo POLŠTÁŘ S RÁDIEM Návod k obsluze VANKÚšOVÉ RÁDIO Návod na obsluhu JASTUK S RADIOM Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com KISSENRADIO ID-Nr.: KH240/241-12/07-V2 Bedienungsanleitung Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 CV_KH240_241_VY2409_LB4.qxd 25.01.2008 8:41 Uhr Seite 5 KH 240 KH 241 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 PILLOW RADIO Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date. RADIO W PODUSZCE Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Safety instructions Note: A leakage of battery acids can occur, especially with older batteries. For this reason, remove all Danger! batteries if the radio is not going to be used for an • Do not place the radio … extended period of time. This will protect the radio ...
  • Seite 5: Technical Data

    Technical data Note: To be able to operate the radio at its full output Electricity supply: 3 V (2 x 1.5 V Type power: always replace both batteries. AA/Mignon/LR6) (Batteries not supplied) Radio operation Reception range VHF/FM: 87.5 - 108 MHZ Operating 1.
  • Seite 6: Troubleshooting

    AUX operation Troubleshooting The radio appears not to function You can connect an external sound source to the radio, for example, an MP3 player. Check that the batteries are inserted as per the diagramme in the battery compartment 1. Open the Velcro fastening on the underside of The batteries are possibly fully discharged.
  • Seite 7: Warranty And Service

    Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 CE Conformity Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com This appliance has been both examined and approved Irish Connection in regard to conformity with the fundamental require- ments and other relevant regulations of the EMC Harbour view...
  • Seite 8: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące UWAGA! bezpieczeństwa Szczególnie w przypadku starych baterii istnieje możliwość rozlania się kwasu z baterii. Dlatego podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia Niebezpieczeństwo! należy wyjmować z niego baterie. W ten sposób • Nie należy ustawiać radia … można zapobiec uszkodzeniu radia wskutek wypły- ...
  • Seite 9: Dane Techniczne

    Uwaga Komora na baterie Przełącznik ON/OFF Aby radio mogło pracować na pełnej mocy, wymieniaj zawsze obie baterie. Dane techniczne Słuchanie radia Napięcie zasilania: 3 V (2 baterie 1,5 V typu AA/Mignon/LR6) 1. Naciśnij przycisk POWER . Kontrolka (brak w komplecie) zapali się.
  • Seite 10: Usuwanie Usterek

    Stosowanie gniazda Usuwanie usterek pomocniczego (AUX) Radio nie działa Do radia można podłączyć zewnętrzne źródło Sprawdź, czy baterie są włożone zgodnie z ry- sygnału audio, takie jak np. odtwarzacz MP3. sunkiem zawartym w komorze na baterie Włożone baterie mogły się wyczerpać. 1.
  • Seite 11: Deklaracja Zgodności Ce

    Obowiązek ten wprowadzony został po to, aby urządzenia. baterie/akumulatorki były usuwane w sposób Kompernass Service Polska nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie/ akumulatorki należy oddawać tylko w rozładowanym ul. Strycharska 4 stanie.
  • Seite 12: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Tudnivaló: Különösen régi elemeknél fordulhat elő, hogy az elemsav kifolyik. Ezért ha hosszabb ideig nem hasz- Veszély! nálja a rádiót, vegye ki az összes elemet. Ily módon • Ne helyezze a rádiót… védheti a rádiót a kifolyó elemsav okozta károktól..
  • Seite 13: M Szaki Adatok

    Műszaki adatok Tudnivaló: Annak érdekében, hogy a rádió a legnagyobb Feszültségellátás: 3 V (2 db 1,5 V típusú teljesítménnyel működhessen, mindig mindkét AA/ceruzaelem/LR6) elemet cserélje ki. (nem tartozék) Vételi tartomány Rádió üzemmód URH/FM: 87,5 - 108 MHZ Üzemelési hőmérséklet: +5°... +40°C Nedvesség: 5 ~ 90% 1.
  • Seite 14: Működési Zavarok Elhárítása

    AUX üzem Működési zavarok elhárítása A rádió nem működik A rádióra külső audio forrást is lehet csatlakoztatni, például MP3 lejátszót. Ellenőrizze, hogy az elemek az ábra alapján vannak-e beletéve az elemrekeszbe 1. Nyissa ki a rádió alján lévő tépőzárat és húzza Előfordulhat, hogy a behelyezett elemek le vannak ki a vezetéket a 3,5mm-es jack dugóval együtt.
  • Seite 15: Garancia És Szerviz

    Az elemeket és akkukat csak lemerült Zrínyi utca 39. állapotban adják le. Telefon +36 27 314 212 Telefax +36 27 317 212 Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el e-mail: support.hu@kompernass.com a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz. Gyártja CE megfelelőség KOMPERNASS GMBH A készülék az elektromágneses összeférhetőségről BURGSTRASSE 21 szóló...
  • Seite 16: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Napotek: Pri starih baterijah lahko zelo verjetno pride do iztekanja kisline. Zato odstranite vse baterije, če radia Nevarnost! dlje časa ne uporabljate. Tako ga zaščitite pred • Radia ne postavljajte… poškodbami zaradi iztekajoče baterijske kisline..na krajih, ki so izpostavljeni direktnemu sončnemu •...
  • Seite 17: Tehni Ni Podatki

    Tehnični podatki Napotek: Za obratovanje radia s polno zmogljivostjo: zmeraj Oskrba z napetostjo: 3 V (2 x 1,5 V tip zamenjajte obe bateriji. AA/Mignon/LR6) (baterije niso priložene) Radio Področje sprejema UKV/FM: 87,5–108 MHz Delovna temperatura: +5°... +40 °C 1. Pritisnite tipko POWER (vklop/izklop) .
  • Seite 18: Čiščenje In Vzdrževanje

    AUX obratovanje Odprava motenj pri delovanju Radio ne deluje Na radio lahko priključite dodatno avdio napravo, na primer MP3 predvajalnik. Preverite, ali so baterije vstavljene skladno s sliko v predalčku za baterije 1. Odprite sprijemalno zaporo na spodnji strani Vstavljene baterije so morebiti prazne. V tem primeru radia in kabel s 3,5 mm zaskočnim vtičem jih zamenjajte.
  • Seite 19: Garancija In Servis

    CE-skladnost Proizvajalec Ta naprava je bila preverjena in odobrena na podlagi skladnosti z osnovnimi zahtevami in drugimi rele- vantnimi predpisi Direktive o elektromagn. združlji- KOMPERNASS GMBH vosti 2004/108/ES ter Direktive 88/378/EGS o BURGSTRASSE 21 varnosti igrač. 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 20: Rozsah Dodávky

    Bezpečnost Upozornění: Zejména v případě starých baterií hrozí nebezpečí, že z nich vyteče kyselina. Proto vždy všechny baterie Nebezpečí! vyjměte, pokud rádio delší dobu nepoužíváte. Rádio • Rádio neumísťujte … tak chráníte před škodami způsobenými vytékající ... na místa, která jsou vystavena přímému sluneční- kyselinou z baterií.
  • Seite 21: Technické Údaje

    Technické údaje Upozornění: Chcete-li rádio provozovat na plný výkon: vyměňujte Napájení: 3 V (2 x 1,5 V vždy obě baterie najednou. typ AA/mignon/LR6) (není součástí dodávky) Provoz rádia Rozsah příjmu VKV/FM: 87,5-108 MHZ Rozmezí 1. Stiskněte tlačítko POWER . Indikační kontrolka provozní...
  • Seite 22: Provoz Aux

    Provoz AUX Odstraňování nefunkčností Rádio nezobrazuje žádnou funkci Rádio můžete připojit i k externímu přehrávacímu zařízení, například k MP3 přehrávači. Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy do přih- rádky na baterie podle vyobrazení. 1. Otevřete suchý zip na spodní straně rádia Je možné, že vložené...
  • Seite 23: Ce-Prohlášení O Shodě

    Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/aku- Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel mulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/ servisu výrobků Kompernass akumulátory odevzdávejte pouze, jsou-li vybité. Malešické nám.1 Veškeré obalové materiály nechte zlikvido- 108 00 Praha 10 vat v souladu s ekologickými předpisy.
  • Seite 24: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Upozornenie: Hlavne v prípade starých batérií môže dôjsť k ich vytečeniu. Preto, keď nebudete rádio dlhšiu dobu Pozor! používať, vyberte z neho batérie. Tým ochránite • Neklaďte rádio … rádio pred škodami spôsobenými vytečeným obsa- ... na miesta, ktoré sú vystavené priamemu hom batérií.
  • Seite 25: Prevádzka Rádia

    Technické údaje Upozornenie: Aby ste mohli rádio počúvať s plným výkonom, mu- Napájanie: síte vymeniť vždy obe batérie. (2 ks 1,5 V batérií veľkosti AA/Mignon/LR6) (nie sú súčasťou dodávky) Prevádzka rádia Prijímané pásmo VKV/FM: 87,5 – 108 MHz Prevádzková teplota: +5°...
  • Seite 26: Odstraňovanie Porúch

    Prevádzka AUX Odstraňovanie porúch Rádio nefunguje K tomuto rádiu môžete pripojiť externý zdroj zvuku, ako je napríklad prehrávač MP3. Skontrolujte, či sú batérie vložené podľa vyobra- zenia v priestore pre batérie 1. Otvorte suchý zips na spodnej strane rádia Prípadne môžu byť vložené batérie vybité. V takom a vytiahnite kábel s 3,5 mm konektorom jack prípade batérie vymeňte.
  • Seite 27: Vyhovenie Predpisom Ce

    Slovensko Všetky obalové materiály nechajte takisto Tel. +421 (0) 51 7721414 ekologicky zlikvidovať. Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com Vyhovenie predpisom CE Dovozca Tento prístroj bol odskúšaný a schválený z hľadiska splnenia základných požiadaviek a iných relevantných KOMPERNASS GMBH...
  • Seite 28: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Napomena: Posebno kod starih baterija može doći do curenja baterijske kiseline. Stoga izvadite sve baterije, kada Opasnost! radio duže vrijeme ne koristite. Na taj način štitite • Radio ne postavljajte … radio od oštećenja prouzrokovanih iscurjelom ... na mjestima, koja su izložena neposrednom baterijskom kiselinom.
  • Seite 29: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Napomena: Da biste mogli koristiti punu snagu radio-prijemnika: Napajanje: uvijek obnovite obje baterije istovremeno. (2 x 1,5 V Tip AA/Mignon/LR6) (nisu sadržane u obimu isporuke) Radio-pogon Područje prijema UKW/FM: 87,5–108 MHz Područje pogonske 1. Pritisnite tipku POWER . Indikacijska lampica temperature : +5°...
  • Seite 30: Otklanjanje Funkcionalnih Smetnji

    AUX-pogon Otklanjanje funkcionalnih smetnji Radio-prijemnik ne daje nikakve znakove funkcije Na radio-prijemnik možete priključiti eksterni audio- izvor, kao na primjer MP3-player. Prekontrolirajte, da li su baterije u skladu sa slikom u pretincu za baterije umetnute. 1. Otvorite čičak na donjoj strani radio-prijemnika Eventualno su umetnute baterije istrošene.
  • Seite 31: Jamstvo I Servis

    Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom 10000 Zagreb stanju. Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš. Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM CE-Konformitet Njemačka Ovaj uređaj je prekontroliran i odobren u pogledu Uvoznik konformiteta sa osnovnim zahtjevima i drugim rele- vantnim propisima EMV-smjernice (smjernice o elektromagnetnoj podnošljivosti) 2004/108/EG,...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hinweis: Insbesondere bei alten Batterien kann es zum Aus- laufen von Batteriesäure kommen. Entnehmen Sie Gefahr! daher alle Batterien, wenn Sie das Radio längere • Stellen Sie das Radio nicht … Zeit nicht benutzen. So schützen Sie das Radio vor ...
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten Hinweis: Um das Radio mit voller Leistung betreiben zu kön- Spannungsversorgung: nen: erneuern Sie stets beide Batterien. (2 x 1,5 V Typ AA/ Mignon/LR6) Radiobetrieb (nicht im Lieferumfang enthalten) Empfangsbereich 1. Drücken Sie die Taste POWER . Die Indika- UKW/FM: 87,5–108 MHz tionsleuchte...
  • Seite 34: Aux-Betrieb

    AUX-Betrieb Funktionsstörungen beheben Das Radio zeigt keine Funktion Sie können an das Radio eine externe Audioquelle, wie zum Beispiel einen MP3-Player, anschließen. Überprüfen Sie, ob die Batterien gemäß der Ab- bildung im Batteriefach eingelegt sind. 1. Öffnen Sie den Klettverschluss an der Unterseite Eventuell sind die eingelegten Batterien ver- des Radios und ziehen Sie das Kabel mit dem braucht.
  • Seite 35: Garantie Und Service

    Entsorgung zu. (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 CE-Konformität e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den an- Rittenschober KG...

Diese Anleitung auch für:

Kh 241

Inhaltsverzeichnis