Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
RO
Книга
«РЕЦЕПТЫ»
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży
Uberzeugen Sie sich, dass im Garantieschein Stempel vom Geschaft, Unterschrift und Verkaufsdatum gestellt sind.
Asigurați-vă că în cardul de garanție sunt aplicate ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR-3005
Тостер
RUS
Toaster
ENG
Тостер
UA
Toster
PL
Toaster
DE
Prăjitoare de pâine
RO
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Thank you for purchasing our products.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.
Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion.
Vă mulțumim pentru achiziționarea produselor noastre.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ARESA AR-3005

  • Seite 1 AR-3005 Тостер Toaster Тостер Toster Toaster Prăjitoare de pâine РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENUNGSANLEITUNG Спасибо за приобретение нашей продукции. Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи. Thank you for purchasing our products.
  • Seite 2 AR-3005 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA/ EZEICHNUNG VON ESTANDTEILEN / DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTE 1. Slot for toasts. 1. Отверстия для тостов. 1. Отвори для тостів. 2. Lever. 2. Рычаг загрузки тостов. 2. Важіль завантаження тостів.
  • Seite 3: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации прибора. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Прибор предназначен для быстрого поджаривания плоских кусков хлеба (тостов). Данный прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях, в частности: - в...
  • Seite 4 РУССКИЙ Затем установите 6-позиционный таймер в одно из положений, учитывая что: – 1 – минимальный уровень; – 6 – максимальный уровень. Опустите загрузочный рычаг, тостер автоматически включится и загорится световой индикатор. По окончании поджаривания тостер автоматически отключится и поднимет тосты. Загрузочный рычаг займет исходное положение. Для извлечения тостов небольшого размера...
  • Seite 5: Technical Specifications

    ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. Use the device for quick frying of flat pieces of bread (toasts). Use the device in household and similar purposes, in particular: - in kitchen areas for staff in stores, offices and other working conditions;...
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    ENGLISH CLEANING, TRANSPORTATION AND STORAGE TRANSPORTATION. Transport the device by any kind of enclosed transport observing the rules which ensure preservation of market condition of both the product and packaging, and its further safe operation. CLEANING. Before cleaning make sure that the appliance is disconnected from the mains. After usage make sure that the device is completely cooled down.
  • Seite 7 УКРАїНСЬКА • Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями чи за відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їхню безпеку. •...
  • Seite 8 УКРАїНСЬКА ПРАВИЛА УТИЛІЗАЦІЇ ПРИЛАДУ Електроприлад та пакувальні матеріали мають бути утилізовані з найменшою шкодою для довкілля і відповідно до правилам з утилізації відходів у Вашому регіоні. УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ При купівлі виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності і заповнення гарантійного талона (штамп торговельної організації, дата...
  • Seite 9: Warunki Gwarancji

    POLSKI •Nie należy używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, kuchenek gazowych i grzejników, a także nie należy umieszczać go na gorące powierzchnie. •Nie używaj urządzenia w łazienkach i w pobliżu wody. Nie używaj urządzenia w pobliżu zlewozmywaka, nie wystawiaj go na działanie wilgoci. •Nie pozwól, aby przewód zwisał...
  • Seite 10: Technische Eigenschaften

    POLSKI GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE 1. Defekty wezwane przez działanie sił zewnętrznych. 2. Uszkodzenia produktu spowodowane używaniem produktu do celów wykraczających poza domowe potrzeby (np. w celach przemysłowych lub komercyjnych). 3. Materiały eksploatacyjne i akcesoria (noże, siatki itp.). 4. Wady powstałe w wyniku przeciążenia, niewłaściwej pracy, przenikania cieczy, kurzu owadów, wnikania ciał obcych do produktu. 5.
  • Seite 11 DEUTSCH Verwendung Von der anfänglichen Einschaltung muss man den Brotröster mit Hilfe vom feuchten Tuch putzen. Dann verladen Sie nicht in den Brotröster und stellen den Timer in die maximale Stelle fest. Dann wiederholen Sie diese Prozedur noch ein Mal. Dabei muss man den Raum lüften. Bei der anfänglichen Einschaltung kann der Heizkörper den spezifischen Geruch und kleine Menge vom Rauch produzieren.
  • Seite 12 ROMÂNĂ ROMÂNĂ ROMÂNĂ Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Beim Kaufen des Geräts muss man folgende Regeln beachten. Dieses Gerät ist für Erwärmung und Abkochung des Trinkwassers bestimmt. Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor. Aparatul este proiectat pentru prăjirea rapidă...
  • Seite 13: Eliminarea Aparatului

    DEUTSCH ROMÂNĂ CURĂȚARE. Înainte de curățare, asigurați-vă că aparatul este deconectat de la rețea. Dacă prăjitorul de pâine a fost utilizat, lăsați-l să se răcească complet. Nu folosiți detergenți abrazivi, solvenți organici sau lichide agresive pentru curățare. Curățați tava de fărâmituri. Înfășurați cablul de alimentare.

Inhaltsverzeichnis