Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
NPE900
I
GB
...........................................
F
Bandschleifer
D
E
P
NL
DK
............................................
S
..................................................
Τριβειο με ταινία
GR
Szlifierka taśmowa
PL
Tračna brusilica
HR
9
SLO
...................
13
H
18
CZ
..................
22
SK
.................................
26
RUS
..................
30
NO
...................
34
TR
..........
38
RO
42
BG
46
SCB
.....................
50
LT
.......................
54
EST
.................
58
LV
..........................
Tračni stroj za lepanje
................................................................
Pásová bruska
..............................................................
Pásová brúska
................................................................
Ленточная шлифовальная машина
Лентова полираща машина
............................................................
Juostinis šlifuoklis
Lindiga lihvmasin
Lentes slīpmašīna
62
.........................................
66
70
74
78
.......
82
........................................................
86
.................................
90
.....................................................
94
...................
98
102
................................................
106
....................................................
110
..................................................
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nupower Evolution NPE900

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    NPE900 Levigatrice a nastro Tračni stroj za lepanje ............Belt Sander Szalagcsiszoló ......................Ponceuse à bande Pásová bruska ................Bandschleifer Pásová brúska ....................Lijadora de correa Ленточная шлифовальная машина ......Lixadeira de Cinta Båndslipemaskin ................
  • Seite 2 Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging Opbevar denne brugsanvisning således, at det altid er muligt at indhente oplysninger på...
  • Seite 3 LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ NA VÝROBCÍCH ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN LEGENDA: BEZPEČNOSTNÉ OZNAČENIA NA DEN PRODUKTEN VÝROBKOCH INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Seite 5 ÄLÄ kosketa liikkuvaa terää ΜΗΝ αγγίζετε την κινούμενη λάμα NIE dotykać ostrza w ruchu Okretajuči noževi NE dirajte Vrteči noži NE dotikajte se NE nyúljon a mozgásban lévő lapokhoz NEDOTÝKEJTE SE řezacích kotoučů v pohybu. NEDOTÝKAJTE sa rezných kotúčov, keď sú v pohybe ! НЕ прикасаться к движущемуся лезвию IKKE ta på bladet i bevegelse Hareket halindeki bıçağa dokunmayınız NU atingeţi lama în mişcare НЕ докосвайте въртящото се острие NE dodirivati list u kretanju NEliesti judančio ašmens ÄRGE puudutage liikuvat tera NEaiztieciet kustīgu asmeni NON avvicinarsi alle macchine con abiti svolazzanti Do NOT approach the machine with loose clothing NE PAS se rapprocher des machines lorsqu’on porte des vêtements larges NICHT mit losen Kleidungsstücken in die Nähe der Maschine kommen NO acercarse a las máquinas con ropas sueltas...
  • Seite 8 (10) (11) 11.2 11.1 10.1...
  • Seite 22: Elektrische Daten

    EINLEITUNG Vielen Dank , dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben , dass unsere umfangreiche Qualitätsprüfung durchlaufen hat. Wir haben unser Möglichstes getan , damit dieses Gerät Sie in gutem Zustand erreicht. Für den unwahrscheinlichen Fall , dass Sie dennoch ein Problem haben sollten , helfen wir Ihnen bzw. beraten wir Sie selbstverständlich gerne. Bitte zögern Sie sich nicht an unsere Kundendienstabteilung zu wenden. Informationen über Ihre örtliche Kundendienstabteilung finden Sie bei den Telefonnummern am Ende dieses Handbuchs. ZU IHRER SICHERHEIT Bevor Sie dieses Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen , sollten Sie immer die folgenden Grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen beachten , um die Gefahr eines Brandes , eines elektrischen Schlags und von Verletzungen zu reduzieren. Es ist wichtig , dass Sie diese Anleitung lesen , um den Verwendungszweck dieses Werkzeugs , seine Grenzen und die mit diesem Gerät verbundenen möglichen Gefahren zu verstehen. GARANTIEBESCHEINIGUNG Der Hersteller gibt auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab dem Kaufdatum. Diese Garantie gilt nicht für zum Verleih bestimmter Geräte. Bei Garantie behalten wir uns entweder , die technisch , sicherheitstechnisch und funktionell einwandfreie Nachbesserung oder den unentgeltlichen Ersatz vor. Diese Garantie schließt unter keinen Umständen die Erstattung oder Bezahlung von direkten oder indirekten Folgeschäden ein. Diese Garantie bezieht sich auch nicht auf Betriebsmittel , Zweckentfremdung , den Einsatz für gewerbliche Zwecke sowie die Verpackungs – und Transportkosten , die in jedem Fall zulasten des Kunden/Händler gehen. Bei allen gegen Nachnahme...
  • Seite 23: Schutz Vor Stromschlägen

    Solange sie nicht benutzt werden, sowie vor Wartungseingriffen, wählen. Kein Werkzeug für eine Arbeit benutzen, für das es nicht Schmierung bzw. Einstellung und vor dem Auswechseln von vorgesehen ist. Kein kleines Werkzeug mit zu schwere Arbeiten Zubehörteilen wie Messer, Aufsätze und Fräser, müssen die überfordern. Die Werkzeuge niemals für Arbeiten benutzen, die Elektrowerkzeuge vom Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 24: Besondere Sicherheitsanweisungen

    BESONDERE und vor dem Auswechseln vom Zubehör und Schleifpapier SICHERHEITSANWEISUNGEN sicherstellen, dass die Maschine am Stromnetz abgeklemmt worden ist. WARNUNG! ZWEIHANDBETRIEB ERFORDERLICH Unter keinen Umständen nass-schleifen, weil Sie sonst einen Diese Maschine muss aus Gründen der Betriebssicherheit mit tödlichen Schlag bekommen. Diese Maschine darf nur für beiden Händen geführt werden. Sie sollte niemals auf Leitern Trockenschleifen benutzt werden.
  • Seite 25: Vor Gebrauch Des Bandschleifers

    (Abb.3) (3.2) und lassen den Ein/Ausschalter wieder los. Die können Sie den Antriebsriemen ganz entfernen. Platzieren Sie Maschine läuft nun ununterbrochen, und es ist nicht länger den neuen Antriebsriemen über die große Antriebsrolle. notwendig, den Ein/Ausschalter gedrückt zu halten. Um die Führen Sie das andere Ende des Antriebsriemens der kleinen Maschine zu stoppen, den Ein/ Ausschalter kurz eindrücken Rolle zu. Drehen Sie die Antriebsrolle und führen Sie den und dann wieder loslassen.

Inhaltsverzeichnis