Seite 1
Irrigation Controller 24VAC INDOOR User manual...
Seite 2
Controller Indoor Indoor Interieur Interior Εσωτερικού χώρου Wewnętrzny Indoor Interior Notranji Programátor Вътрешен Iç mekan 室内 Внутрений Innendørs Внутрішній Unutarnji prostor Beltéri Interiér פנימי ในร่ ม Controlador...
Seite 3
1 reset 2 clear 3 fuse Fusibile 0,75 a Cancella programmi Reset ora attuale 0,75 A fuse Clear programs Reset current time Fusible de 0,75a Programmes clairs Réinitialisation de l’heure Fusible de 0,75 Elimina la programación Reinicia la hora y díar Ασφάλεια...
Seite 4
AUTO Auto Ora di partenza Ora attuale Start time Current time Activation Heure de départ Durée actuelle Trabaja Hora de inicio Hora actual Λειτουργία Ώρα έναρξης Τρέχουσα ώρα Włącz Czas rozpoczęcia Aktualny czas Laufen Startzeit Aktuelle zeit Functionare Ora pornire Ora curenta V delovanju Začetni čas...
Seite 5
Durata zone Frequenza Regolazione stagionale Zones duration Frequency Budget Durée des zones Fréquence Budget Duración zona Frecuencia Budget Διάρκεια στάσης Συχνότητα Ποσοστό Czas nawadniania Częstotliwość Ekonomiczny każdej strefy / sekcji Frequenz Budget Zonen dauer Frecventa Buget Durata zona Pogostost Proračun Sektroji/veje trajanje Frekvencia Percentuálne nastavenie...
Seite 6
Off/on Tasti più e meno Partenza manuale Off/on Plus and minus Manual start Arret/marche Démarrage manuel (keys) Off/on Riego manual Plus et moins Παύση/έναρξη Más y menos Χειροκίνητη έναρξη Off/on Πλήκτρα συν και πλην Ręczny start Aus/an Manueller start Plus / minus Off/on Plus und minus Pornire manuala...
Seite 7
Conferma Non fornito Confirm Not included Confirmer Non inclus Confirma No incluido Επιβεβαίωση Δεν περιλαμβάνεται Potwierdź Nie zawiera Bestätigt Nicht enthalten Confirma Nu este inclus Potrdi Ni vključen Potvrdit’ Nie je súčasťou Потвърждение Не е включен Onay Dahil değil 确认 不包括...
Seite 8
Batteries Batterie Batteries Piles Pilas Μπαταρίες Beterie Batterien Baterii Baterije Baterie Батерии Piller 电池 Батареи Batterier Батареї Akumulatori (baterije) Elemek Baterie סוללות แบตเตอรี ่ Baterias AA 1.5V x 2...
Seite 9
Connections: solenoid valves Connessioni Connections Connections Conexiones Συνδέσεις Połączenia Anschlüsse Conexiuni Povezave Spojenia Връзки Bağlantılar 连接 Соединения Tilkoblinger З’єднання Spojevi Csatlakozások Spojení חיבורים จุ ด เชื ่ อมต่ อ Conexões...
Seite 10
Connections: rain sensor Connessioni Connections Connections Conexiones Συνδέσεις Połączenia Anschlüsse Conexiuni Povezave Spojenia Връзки Bağlantılar 连接 Соединения Tilkoblinger З’єднання Spojevi Csatlakozások Spojení חיבורים จุ ด เชื ่ อมต่ อ Conexões...
Seite 14
Current time AUT O OF F Ora attuale Current time Durée actuelle Hora actual Τρέχουσα ώρα Aktualny czas Aktuelle zeit Ora curenta Trenutna ura Aktuálny čas Текущо време Mevcut zaman 现在时间 Текущее время Nåtid Поточний час Trenutno vrijeme Pontos idő Aktuální...
Start Time AUT O OF F Ora di partenza Start time Heure de départ Hora de inicio Ώρα έναρξης Czas rozpoczęcia Startzeit Ora pornire Začetni čas Startovací čas Започване Başlangıç zamanı 开始时间 Время запуска Starttid Час старту Vrijeme početka Kezdési időpont Startovací...
Seite 16
Duration AUT O OF F Durata Duration Durée Duración Διάρκεια Czas trwania Dauer Durata Trajanje Trvanie Продължителност Süre 时长 Продолжительность Varighet 1 min 240 min Тривалість Trajanje Időtartam Trvání משך ระยะเวลาการรดน� ้ า Duração...
Seite 17
Frequency AUT O days of week OF F Frequenza Frequency Fréquence Frecuencia Συχνότητα Częstotliwość Frequenz Frecventa Pogostost Frekvencia Честота Sıklık 频率 = ON Частота Frekvens = OFF Частота Učestalost Gyakoriság = OFF Četnost תדירות השקייה = ON ความถี ่ Freqüência = ON = OFF = OFF...
Seite 18
Budget AUT O OF F Regolazione stagionale Budget Budget Budget Ποσοστό Ekonomiczny Budget Buget Proračun Percentuálne nastavenie Бюджет Takvim 浇灌预计变化 Бюджет 10 % 200 % (поправка на сезон) Budsjett Бюджет (поправка на сезон) 10 min > 200% > 20 min Budžet Szezonális állítás Rozpočet...
Manual start: AUT O all zones OF F Partenza manuale Manual start Démarrage manuel Riego manual Χειροκίνητη έναρξη Ręczny start Manueller start Pornire manuala Ročni zagon Manuálne spusteni Ръчен старт Manüel başlatma 手动启动 Zone 1 = 3 min Zone 4 = 3 min Ручной...
Seite 20
Manual start: AUT O by zone OF F Partenza manuale Manual start Démarrage manuel Riego manual Χειροκίνητη έναρξη Ręczny start Manueller start Pornire manuala Ročni zagon Manuálne spusteni Ръчен старт Manüel başlatma 手动启动 Ручной старт Manuell start Ручний старт Ručno pokretanje Kézi indítás Manuální...
Seite 21
AUT O OF F Arret Παύση Off/on Izklop Vypnúť Изключено Kapalı 关 Выключено Вимкнено Isključeno Vypnuto מושבת ป ิ ด...
Seite 24
Garanzia e Dichiarazioni RAIN spa garantisce ai propri clienti che i suoi prodotti saranno privi di difetti per quanto riguarda materiali e lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto sostituiremo senza spese i componenti difettosi o che si riveleranno tali se utilizzati nelle condizioni di utilizzo e di manutenzione normali (si richiede una prova d’acquisto).
Seite 25
Avant le remplacement, le groupe Rain se reserve le droit de demander au client l’envoi du dit produit aux frais de ce dernier afin de constater la panne effective et s’assurer qu’il ne s’agit pas d’un défaut d’installation ou d’utilisation.
Seite 26
Garantia y Declaraciones RAIN spa, garantiza a sus clientes que sus productos estarán libres de defectos en materiales y fabricación por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, reemplazamos las piezas defectuosas de forma gratuita o los componentes que revelarán defectos si se...
Seite 27
Εγγύηση Η RAIN S.p.A. καλύπτει τα προϊόντα της έναντι βλαβών ή δυσλειτουργιών για περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς τους. Εντός αυτής της περιόδου, τα έχοντα βλάβη προϊόντα ή εξαρτήματά τους αντικαθίστανται δωρεάν, με την επίδειξη της απόδειξης αγοράς στο κατάστημα από το οποίο αγοράστηκαν.
Seite 28
Gwarancje i postanowienia RAIN spa gwarantuje swoim klientom, że produkty przez nich tworzone są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 2 lat od daty zakupu. Przez okres dwóch lat od daty zakupu uszkodzone części lub części przejawiające wady podczas poprawnego użytkowania zostaną wymienione bezpłatnie na podstawie dowodu zakupu.
Seite 29
Orice modificare a produsului care nu este aprobată în mod expres de către RAIN S.p.A. poate anula dreptul utilizatorului la garanția produsului, precum și dreptul de utilizare a...
Seite 30
Гаранция RAIN S.p.A. дава гаранция за продуктите си за дефекти или проблеми за период от 24 месеца от датата на закупуване.През този период ние ще заменин дефектните продукти или части след доказателство за покупка.
Seite 31
Bu süre içerisinde, uygun olmayan ürün veya ilgili arızalı parçayı, ürünün ilgili bayiden alımının kanıtlanması şartıyla bedelsiz olarak değiştiriyoruz. Değişim öncesi RAIN S.p.A., ürünün hatalı olduğunu teyit etmek ve hatanın hatalı montaj ve/veya kullanımdan kaynaklanmadığının ortaya çıkartılması için ilgili ürünün kendisine sevkiyatını...
Seite 33
неправильной установки и/или использования. Неправильная установка и эксплуатация снимают гарантийные обязательства компании на продукт. Предупреждение RAIN S.p.A. снимает с себя всю ответственность за любой ущерб людям, вещам или домашним животным, которые могут прямо или косвенно пострадать от использования продукта. Любая модификация продукта, не предусмотренная и не одобренная компанией...
Seite 34
використання. Неправильне встановлення та експлуатація пристрою знімають гарантійні обов’язки компанії на продукт. Попередження RAIN S.p.A. знімає з себе всю відповідальність за будь яку шкоду для людей, речей або домашнім тваринам, які можуть прямо чи опосередковано постраждати від використання продукту. Будь яка модифікація продукту, не передбачена та не погоджена компанією RAIN S.p.A., може...
Seite 35
Garanti RAIN S.p.A. gir garanti for alle våre produkter mot defekter eller feil for en periode på 24 måneder fra kjøpsdato. I denne perioden vil vi erstatte det defekte produktet, eller den defekte delen, uten kostnader, ved fremvisning av kjøpsbevis til den forhandler hvor produktet ble kjøpt.
Seite 36
Prije zamjene društvo RAIN S.p.A. će imati pravo zahtijevati da mu proizvod bude dostavljen (na trošak kupca) kako bi se provjerilo radi li se o tvorničkoj greški ili je neispravnost proizvoda rezultat nepravilnog instaliranja i/ili uporabe.
Seite 37
Garancia Rain spa, garantálja a vásárlói számára, hogy a termékei a vásárlástól szá- mított egy éven belül nem fognak elromlani gyártásból eredő, vagy anyag- hiba miatt. A vásárlástól számított egy éven belül a gyártó díjmentesen cseréli a meg- híbásodott alkatrészt. A termék nem megfelelő...
Seite 38
האחריות הניתנת למוצרים על ידי ריין ליין בע”מ הינה לתקופה של 42 חודשים מיום .הקניה במהלך תקופה זו, אנחנו נחליף את המוצר הפגום ללא תשלום, עם הצגת חשבונית קניה של החנות בו נקנה . המוצר לפני החלפת המוצר, ריין ליין בע”מ שומרת לעצמה את הזכות לבקש מהלקוח לשלוח של...
Seite 40
RAIN s.p.a. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) www.rain.it DESIGNED IN ITALY MADE IN P.R.C.