Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 1
GB
Bagged cylinder vavuum cleaner
CZ
Sáčkový vysavač
DE
Beutel-Bodenstaubsauger
DK
Støvsuger med pose
ES
Aspirador con bolsa
FR
Aspirateur à sac
FI
Pölypussillinen pölynimuri
HU
Porzsákos porszívó
IT
Aspirapolvere con sacchetto
NL
Stofzuiger met stofzak
NO
Støvsuger med pose
PL
Odkurzacz workowy
PT
Aspirador com saco
RU
Напольный пылесос с мешком для пыли
SE
Dammsugare med påse
Torbalı elektrik süpürgesi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vax 420 Silence

  • Seite 1 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 1 Bagged cylinder vavuum cleaner Stofzuiger met stofzak Sáčkový vysavač Støvsuger med pose Beutel-Bodenstaubsauger Odkurzacz workowy Støvsuger med pose Aspirador com saco Aspirador con bolsa Напольный пылесос с мешком для пыли Aspirateur à sac Dammsugare med påse Pölypussillinen pölynimuri Torbalı...
  • Seite 2 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 2...
  • Seite 3 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 3 04 -11 English 12 - 19 Česky 20 - 27 Deutsch 28 - 35 Dansk 36 - 43 Español 44 - 51 Français 52 - 59 Suomi 60 - 67 Magyar 68 - 75 Italiano 76 - 83 Nederlands...
  • Seite 4: Machine Overview

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 4 Machine Overview Unit 1 On/off button 5 Carry handle Plug 2 Variable power dial 6 Lid release button Post-motor filter cover 3 Cord rewind button 7 Hose inlet Power indicator LEDs 4 Dust bag change indicator 8 Floor tool parking slot Accessories Filters...
  • Seite 5: General Safety Information

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 5 General Safety Information FOR HOUSEHOLD USE ONLY. When using the vacuum cleaner, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Read this manual prior to use. 2. Only use the vacuum cleaner indoors on dry surfaces. Do not handle the plug or vacuum cleaner with wet hands.
  • Seite 6 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 6 General Safety Information 8. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 7 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 7 General Safety Information Use only as described in this manual. Use only Vax WARNING: Always switch off and unplug the recommended attachments. vacuum cleaner from the electrical outlet before assembling, removing the dust bag, or before 10.
  • Seite 8: Operation

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 8 Operation Keep your Vax like new IMPORTANT: The condition of the filters affects the performance of your machine. Please check and clean filters periodically (depending on the level of use). For full cleaning instructions, see Maintenance.
  • Seite 9: Maintenance

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 9 Maintenance (Keep your Vax as good as new) Emptying the dust bag WARNING: Ensure the unit is unplugged from electricity before changing the dust bag. Cleaning the pre-motor filter WARNING: Ensure the unit is unplugged from electricity before cleaning the filter.
  • Seite 10 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 10 FAQs WARNING: to reduce the risk of personal injury, unplug the vacuum cleaner before performing maintenance/troubleshooting checks. Is there an accessory missing? Clearing blockages • Check the ‘Parts Overview’ page in this WARNING: to reduce the risk of personal guide to make sure the part is definitely injury, unplug the vacuum cleaner before included in your unit.
  • Seite 11: Other Information

    5.4 kg (approx) Subject to technical change without notice. EEC Statement of Compliance Manufacturer/EEC importer: Vax Limited, hereby on our own responsibility, declare that the C90-42S-H-E 420 Silence is manufactured in compliance with the following Directives: Safety: 2006/95/EC Low Voltage Directive...
  • Seite 12 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 12 Přehled Součástí Přístroje Přístroj 1 Tlačítko zapnutí/vypnutí 5 Držadlo pro přenášení Zástrčka 2 Regulátor výkonu 6 Tlačítko uvolnění krytu Kryt filtru za motorem 3 Tlačítko navíjení kabelu 7 Vstup hadice LED diody k indikaci výkonu 4 Indikátor zaplnění...
  • Seite 13 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 13 Všeobecné Bezpečnostní Informace POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH. Při používání vysavače by měla být vždy dodržována základní bezpečnostní pravidla, včetně těchto: 1. Před použitím přístroje si přečtěte tento návod. 2. Vysavač používejte pouze v interiéru a vysávejte jím pouze suché...
  • Seite 14 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 14 Všeobecné Bezpečnostní Informace 8. Tento přístroj smějí používat děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, jestliže na ně někdo dohlíží nebo obdržely pokyny ohledně...
  • Seite 15 či jeho pohybujících se částí nedostaly vlasy, volné DŮLEŽITÉ: Omýváním filtrů si zachováte výkon oblečení, prsty ani žádné jiné předměty. vysavače. Firma Vax doporučuje, abyste filtry 14. Přístrojem nevysávejte žhavé uhlíky, cigaretové pravidelně (v závislosti na intenzitě používání) nedopalky, zápalky ani horké, doutnající či hořící...
  • Seite 16 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 16 Použití Jak zajistit, aby vysavač trvale fungoval jako nový DŮLEŽITÉ: Výkon vašeho přístroje ovlivňuje stav filtrů. Filtry pravidelně (v závislosti na intenzitě používání) kontrolujte a čistěte. Úplné pokyny pro čištění naleznete v kapitole Údržba. DŮLEŽITÉ: Nejsou-li ve vysavači nainstalovány všechny filtry, nepoužívejte jej.
  • Seite 17 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 17 Údržba (Udržujte svůj vysavač Vax jako nový) Vyprazdňování prachového sáčku VÝSTRAHA: Před výměnou prachového sáčku odpojte přístroj od napájení. Čištění předmotorového filtru VÝSTRAHA: Před čištěním filtru odpojte přístroj od napájení. DŮLEŽITÉ: Teplota vody používané k omývání filtrů by neměla překračovat 40 °C.
  • Seite 18: Často Kladené Otázky

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 18 Často Kladené Otázky VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu vysavač před každou údržbou nebo kontrolou funkčnosti vypněte a odpojte od elektrické sítě. Nechybí mi nějaké příslušenství? Odstraňování ucpávek • Informace o tom, zda je určitá součást obsažena v rozsahu dodávky přístroje, naleznete v kapitole VÝSTRAHA: Chcete-li snížit nebezpečí...
  • Seite 19 Vyhrazujeme si právo provádět bez oznámení technické změny. ES prohlášení o shodě Výrobce / dovozce do EU: Vax Limited tímto na vlastní odpovědnost prohlašuje, že vysavač C90-42S-H-E 420 Silence byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi: Bezpečnost: 2006/95/ES Směrnice o elektrických zařízeních určených pro používání v určitých mezích napětí...
  • Seite 20: Das Gerät Im Überblick

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 20 Das Gerät im Überblick Gerät 1 Ein/Aus-Schalter 5 Tragegriff Stecker 2 Saugleistungsregler 6 Deckel-Entriegelungstaste Ausblasfilterabdeckung 3 Kabelaufrolltaste 7 Saugschlauchaufnahme Saugleistungsanzeige 4 Staubbeutel-Wechselanzeige 8 Parkhalterung für Bodendüse Zubehör Filter 12 Saugschlauch mit Handgriff 17 Parkettbürste 20 Motorschutzfilter 13 2in1-Kombidüse: 18 Hygiene-Staubfilterbeutel...
  • Seite 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 21 Allgemeine Sicherheitshinweise NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH . Beachten Sie stets folgende Sicherheitshinweise: 1. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch. 2. Verwenden Sie den Staubsauger nur in geschlossenen Räumen und auf trockenen Oberflächen. Fassen Sie den Stecker oder den Staubsauger nicht mit nassen Händen an.
  • Seite 22 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 22 Allgemeine Sicherheitshinweise 8. Dieses Gerät kann von Kindern ab dem 8. Lebensjahr sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einer verringerten Sinneswahrnehmung oder von Personen mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs dieses Geräts und den aus ihm resultierenden Gefahren unterwiesen wurden.
  • Seite 23 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 23 Allgemeine Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung eingesetzt wurden. beschrieben. Verwenden Sie nur von Vax empfohlenes 20. Lassen Sie beim Saugen auf Treppen besondere Zubehör. Vorsicht walten. 10. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn er fallen Sorgen Sie für gute Beleuchtung des zu reinigenden...
  • Seite 24 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 24 Gebrauch Damit Ihr Staubsauger wie neu bleibt WICHTIG: Der Zustand der Filter beeinflusst die Leistung Ihres Geräts. Prüfen und reinigen Sie die Filter regelmäßig (abhängig von der Häufigkeit der Verwendung). Unter Wartung finden Sie mehr zur Reinigung der Filter.
  • Seite 25: Wartung

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 25 Wartung (Damit Ihr Staubsauger wie neu bleibt) Den Staubfilterbeutel austauschen WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Geräts aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie den Staubfilterbeutel austauschen. Motorschutzfilter reinigen WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Geräts aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie den Filter reinigen.
  • Seite 26: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 26 Häufig gestellte Fragen (FAQ) WARNUNG: Um das Risiko einer Verletzung zu verringern, muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder sich auf Fehlersuche begeben. Fehlen Zubehörteile? Verstopfungen entfernen •...
  • Seite 27: Sonstige Angaben

    (ca.) 6,5 m Gewicht: (ca.) 5,4 kg Technische Änderungen vorbehalten. EG-Konformitätserklärung Hersteller/Importeur: Vax Limited erklären hiermit eigenverantwortlich, dass die Modellreihe C90-42S-H-E 420 Silence im Einklang mit den folgenden Richtlinien hergestellt wird: Sicherheit: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie EMV: 2004/108/EG Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit Entsorgung Elektro-Altgeräte dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden.
  • Seite 28 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 28 Maskinoversigt Støvsuger 1 Tænd-sluk-knap 5 Bærehåndtag Lysnetstik 2 Regulering af sugestyrke 6 Frigørelsesknap for låg Udblæsningsfilterdæksel 3 Indrulning af lysnetkabel 7 Slangetilslutning Visning af sugestyrke 4 Indikator for fuld støvpose 8 Parkeringsbeslag til gulvmundstykke Tilbehør Filtre 12 Slange og håndtag...
  • Seite 29 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 29 Generel Sikkerhedsinformation KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG. Når du bruger støvsugeren skal du altid følge de fundamentale sikkerhedsregler som bl.a.: 1. Læs denne manual før anvendelsen. 2. Brug kun støvsugeren indendørs på tørre overflader. Berør ikke stikket eller støvsugeren med våde hænder. Støvsug ikke udendørs eller på...
  • Seite 30 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 30 Generel Sikkerhedsinformation 8. Denne anordning kan anvendes af børn som er 8 år gamle eller derover, og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at anvende anordningen på...
  • Seite 31 21. Sørg for at området der skal støvsuges, er godt Anvend kun støvsugeren som beskrevet i denne belyst. manual. Brug kun tilbehør som anbefales af Vax. 10. Brug ikke støvsugeren hvis den er blevet tabt eller 22. Opbevar støvsugeren på et køligt og tørt sted.
  • Seite 32 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 32 Betjening Hold din Vax i perfekt stand VIGTIGT: Filtrenes tilstand påvirker maskinens ydelse. Tjek og rengør filtrene regelmæssigt (afhængigt af anvendelsesomfanget). Anvisninger om rengøring findes under Vedligeholdelse. VIGTIGT: Brug ikke støvsugeren uden at alle filtrene er på...
  • Seite 33 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 33 Vedligeholdelse (så støvsugeren bliver ved med at være som ny) Tømning af støvposen ADVARSEL: Tjek at lysnetstikket er trukket ud af stikdåsen, inden du udskifter støvposen. Rengøring af motorbeskyttelsesfilter ADVARSEL: Tjek at lysnetstikket er trukket ud, inden du rengør filteret. VIGTIGT: Vandtemperaturen må...
  • Seite 34: Hyppigt Stillede Spørgsmål

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 34 Hyppigt Stillede Spørgsmål ADVARSEL: For at reducere risikoen for kvæstelser skal du tage støvsugerens stik ud af stikkontakten, før du udfører kontroller med henblik på vedligeholdelse/fejlfinding. Mangler noget af tilbehøret? Fjernelse af blokeringer •...
  • Seite 35: Anden Information

    5,4 kg Ret til tekniske ændringer uden varsel forbeholdes. EØF-overensstemmelseserklæring Producent/importør til EØF: Vax Limited erklærer hermed på vort eget ansvar at C90-42S-H-E 420 Silence er fremstillet i overensstemmelse med de følgende direktiver: Sikkerhed: 2006/95/EF Lavspændingsdirektivet EMC: 2004/108/EF direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet Bortskaffelse Affald af elektriske produkter må...
  • Seite 36: Descripción General Del Aparato

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 36 Descripción General del Aparato Aparato Botón de encendido y apagado (On/Off) Asa de transporte Enchufe Potencia variable Botón de liberación de la tapa Tapa del filtro post-motor Botón de enrollado del cable Entrada de manguera LED indicadores de potencia Indicador de cambio de la bolsa para la Ranura para colocar el accesorio para...
  • Seite 37 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 37 Información General Sobre Seguridad PARA USO EXCLUSIVO EN EL HOGAR. Al utilizar el aspirador, debe cumplir en todo momento unas medidas básicas de seguridad entre las que se incluyen: 1. Lea este manual antes del uso. 2.
  • Seite 38 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 38 Información General Sobre Seguridad 8. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que trabajen bajo vigilancia o hayan recibido una instrucción con respecto al uso seguro del aparato y comprendan los riesgos potenciales.
  • Seite 39 IMPORTANTE: Lavando los filtros se conserva el reducir el flujo de aire. rendimiento del aspirador. Vax recomienda comprobar y limpiar los filtros periódicamente (en 13. No utilice el aspirador sobre personas, animales o función del nivel de uso). Cerciórese de que todos los plantas.
  • Seite 40 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 40 Funcionamiento Mangenga su Vax como nuevo IMPORTANTE: El estado de los filtros afecta al rendimiento del aparato. Verifique y limpie los filtros de manera periódica (dependiendo del nivel de uso). Ver el apartado de Mantenimiento para consultar las instrucciones de limpieza completas.
  • Seite 41: Mantenimiento

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 41 Mantenimiento (Mantenga su Vax como nuevo) Limpieza del filtro pre-motor ADVERTENCIA: Cerciórese de que el aparato está desenchufado de la red antes de cambiar la bolsa para la suciedad. Limpieza del filtro pre-motor ADVERTENCIA: Compruebe que el aparato está...
  • Seite 42: Preguntas Frecuentes

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 42 Preguntas Frecuentes ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de heridas personales, desenchufe la aspiradora antes de realizar mantenimiento o de verificar averías. ¿Falta algún accesorio? • Posiblemente, la toma de corriente no funciona • Consulte la página de ‘Descripción General del correctamente;...
  • Seite 43 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Declaración CEE de conformidad Con la presente, el fabricante/importador CEE: Vax Limited, declara bajo su propia responsabilidad que el modelo C90-42S-H-E 420 Silence está fabricado conforme a las siguientes Directivas: Seguridad: 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión CEM: 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética...
  • Seite 44: Schéma D'ensemble

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 44 Schéma d’Ensemble Aspirateur 1 Pédale de marche/ arrêt 5 Poignée de transport Prise d’alimentation 2 Variateur de puissance 6 Bouton de déverrouillage du capot Cache du filtre après-moteur 3 Pédale de l’enrouleur du cordon 7 Connecteur d’entrée du flexible Témoin de mise sous tension d’alimentation...
  • Seite 45 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 45 Consignes Générales de Sécurité APPAREIL STRICTEMENT RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. L’utilisation de l’aspirateur oblige à prendre des précautions de sécurité de base, dont les suivantes : 1. Lisez ce manuel avant d'utiliser l'aspirateur. 2.
  • Seite 46 Tenez le cordon d'alimentation à manuel. Utiliser uniquement les accessoires l'écart des surfaces chaudes. recommandés par Vax. 12. N'introduisez aucun objet dans les orifices. N'utilisez pas 10. Ne pas utiliser l'aspirateur s'il est tombé, s'il a été abîmé, l'aspirateur si un de ses orifices est bouché...
  • Seite 47 19.N'utilisez pas l'aspirateur si les filtres ne sont pas TOUS en préserve les bonnes performances de l’aspirateur. place. Vax vous recommande de vérifier et de nettoyer les 20. Soyez très prudent lorsque vous passez l'aspirateur dans filtres de votre aspirateur à intervalles réguliers (en fonction les escaliers.
  • Seite 48 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 48 Utilisation Prolongez la durée de vie de votre aspirateur Vax IMPORTANT : L’état des filtres a une incidence sur les performances de votre appareil. Vérifiez et nettoyez les filtres à intervalles réguliers (en fonction de la fréquence d’utilisation de l’appareil).
  • Seite 49: Entretien

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 49 Entretien (Préservez l’état neuf de votre aspirateur Vax) Vidage du sac à poussière AVERTISSEMENT : Veillez à débrancher l’appareil avant de procéder au remplacement du sac à poussière. Nettoyage du filtre avant-moteur AVERTISSEMENT : Veillez à débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage du filtre.
  • Seite 50 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 50 AVERTISSEMENT: Débranchez l’aspirateur avant de procéder à une vérification d’entretien / de dépannage, pour minimiser le risque de blessure. Tous les accessoires ont-ils été fournis ? • La prise murale est peut-être défectueuse. Vérifiez •...
  • Seite 51 Ces spécifications sont sujettes à modification technique sans aucun préavis. Déclaration de conformité CE Fabricant/ Importateur CE : Vax Limited engage sa responsabilité par la présente et atteste que la fabrication de l’aspirateur C90-42S-H-E 420 Silence est conforme aux directives suivantes : Sécurité...
  • Seite 52 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 52 Laite Yleisesti Yksikkö 1 Virtapainike 5 Kantokahva Pistoke 2 Tehon säädin 6 Kannen vapautuspainike Moottorin jälkisuodattimen suojus 3 Johdon kelauspainike 7 Letkun liitäntäaukko Virran ilmaisimen LED-valot 4 Pölypussin vaihdon ilmaisin 8 Taukopidike Lisälaitteet Suodattimet 12 Letku ja kahva 16 Yhdistelmälattiasuutin...
  • Seite 53 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 53 Yleiset Turvallisuustiedot AINOASTAAN KOTIKÄYTTÖÖN. Kun käytät pölynimuria, noudata aina asianmukaisia varotoimia, mukaan lukien seuraavia: 1. Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä. 2. Käytä pölynimuria ainoastaan sisätiloissa ja kuivilla pinnoilla. Älä käsittele pistoketta tai imuria märin käsin. Älä...
  • Seite 54 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 54 Yleiset Turvallisuustiedot 8. Imuria saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, motorinen tai psyykkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai yleistietämystä imurin käytöstä, jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo heidän toimintaansa ja opastaa imurin käyttöön sekä...
  • Seite 55 TÄRKEÄÄ: Suodattimien pesu vaikuttaa laitteen 13. Älä koskaan imuroi ihmisiä, eläimiä tai kasveja. Pidä suorituskykyyn. Vax suosittelee, että suodattimet hiukset, löysät vaatteet, sormet ja kaikki ruumiinosat tarkastetaan ja pestään säännöllisesti (käytöstä kaukana aukoista ja liikkuvista osista. riippuen). Varmista, että suodattimet ovat aivan kuivat, 14.
  • Seite 56 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 56 Käyttö Pidä Vax-imurisi uuden veroisena TÄRKEÄÄ: Suodattimien kunto vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. Tarkasta ja puhdista suodattimet säännöllisesti (riippuen käytön määrästä). Tarkemmat puhdistusohjeet löytyvät kohdasta Huolto. TÄRKEÄÄ: Älä käytä pölynimuria ilman paikoilleen asennettuja suodattimia. Pölynimurin kokoaminen VAROITUS: Varmista, että...
  • Seite 57 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 57 Huolto (pidä Vax uuden veroisena) Pölypussin tyhjentäminen VAROITUS: Varmista, että imurista on kytketty virta pois päältä, ennen pölypussin tyhjentämistä. tä. Moottorin esisuodattimen puhdistaminen VAROITUS: Varmista, että imuri on irrotettu pistorasiasta, ennen kuin puhdistat suodatinta.
  • Seite 58: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 58 Usein Kysyttyjä Kysymyksiä VAROITAS: Jotta vältyttäisiin vahingoilta, virtajohto on irrotettava pistorasiasta ennen imurin huoltoa/vian korjausta. Puuttuuko jokin lisälaite? Miksi imuri ei käynnisty? • Tarkista tämän oppaan ”Laite yleisesti” -sivulta, • Imuria ei kenties ole kytketty pistorasiaan oikein. että...
  • Seite 59: Muut Tiedot

    (noin) 6,5 m Paino: (noin) 5,4 kg Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. ETY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja/ETY-maahantuoja: Vax Limited, ilmoittaa täten omalla vastuullaan, että laitteen C90-42S-H-E 420 Silence valmistuksessa on noudatettu seuraavia direktiivejä: Turvallisuus: 2006/95/EY Pienjännitedirektiivi EMC: 2004/108/EY (Electro Magnetic Compatibility) sähkömagneettinen yhteensopivuus Hävittäminen Sähkölaitteita ei saa hävittää...
  • Seite 60: A Készülék Bemutatása

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 60 A Készülék Bemutatása A készülék 1 hálózati kapcsoló gomb 5 hordfogantyú csatlakozó dugó 2 teljesítményszabályzó 6 fedél kioldó gomb motor utáni szűrő fedél 3 kábel felcsévélő gomb 7 szívócső bemenet bekapcsolásjelző LED-ek 4 porzsákcsere jelző 8 padló...
  • Seite 61 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 61 Általános Biztonsági Ismeretek CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA A porszívó használatakor a következő alapvető óvatossági elveknek mindig tegyen eleget: 1. Használat előtt olvassa el ezt a gépkönyvet. 2. A porszívót kizárólag beltérben, száraz felületen használja. Ne nyúljon vizes kézzel a géphez vagy a csatlakozó...
  • Seite 62 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 62 Általános Biztonsági Ismeretek 8. A gépet 8 évnél idősebb gyermekek és olyan fizikailag hátrányos helyzetű, mentálisan sérült, vagy e téren tapasztalatlan ember használhatja, akit a biztonságáért felelős személy előzetesen a használatra betanított és aki a veszélyeket képes megérteni.
  • Seite 63 FIGYELMEZTETÉS: Szerelés, a porzsák cseréje Csak a kézikönyvben leírt módon használja. Csak vagy a tartozékok le-/felszerelése előtt mindig a Vax által ajánlott tartozékokat használja. Ne használja a porszívót, ha azt leejtették, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozó...
  • Seite 64 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 64 Működés Tartsa újszerű állapotban VAX gépét FONTOS: A szűrők állapota befolyásolja a gép működését. Rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa a szűrőket (a használattól függő gyakorisággal). A teljes tisztítási leírást a Karbantartás fejezetben olvashatja. FONTOS: Ne használja a porszívót, ha nincs az összes szűrő a helyén.
  • Seite 65 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 65 Karbantartás (Őrizze meg Vax készüléke újszerű állapotát) A porzsák kiürítése FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt a porzsákot cseréli, győződjön meg arról, hogy kihúzta a hálózati csatlakozót. A motor előtti szűrő tisztítása FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt a szűrőt tisztítja, győződjön meg arról, hogy kihúzta a hálózati csatlakozót.
  • Seite 66: Gyakran Ismételt Kérdések

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 66 Gyakran Ismételt Kérdések FIGYELMEZTETÉS: A személyi sérülés kockázatát csökkentendő húzza ki a porszívót karbantartás/hibaelhárítás előtt. Hiányzik egy tartozék? A dugulások elhárítása • Ellenőrizze az ‘Alkatrészek áttekintése’ oldalon, hogy az alkatrész tartozéka-e az Ön gépének. FIGYELMEZTETÉS: a balesetveszély megelőzése érdekében Miért nem szív a porszívó?
  • Seite 67: Egyéb Információk

    5,4 kg A műszaki adatok változtatásának joga fenntartva. EU megfelelőségi nyilatkozat Gyártó / EU importőr: a Vax Limited, felelőssége tudatában kijelenti, hogy a C90-42S-H-E 420 Silence porszívó az alábbi irányelveknek megfelelően készült: Biztonság: 2006/95/EK Kisfeszültségű irányelv EMC: 2004/108/EK Elektromágneses összeférhetőség irányelv Selejtezés...
  • Seite 68: Vista D'insieme Della Macchina

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 68 Vista d’insieme della macchina Unità 1 Tasto on/off 5 Manico da trasporto Spina 2 Variatore di potenza 6 Tasto di sblocco del coperchio Coperchio del filtro post-motore 3 Tasto avvolgicavo 7 Entrata del flessibile LED indicatori di potenza 4 Indicatore di cambio sacchetto 8 Fessura di parcheggio della...
  • Seite 69: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 69 Avvertenze di sicurezza generali SOLO PER USO DOMESTICO. Quando si usa l’aspirapolvere è necessario osservare sempre le precauzioni di sicurezza, incluse le seguenti: 1. Prima dell’uso leggere il presente manuale. 2. Utilizzare l’aspirapolvere soltanto su superfici asciutte in interni.
  • Seite 70 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 70 Avvertenze di sicurezza generali 8. I bambini dagli 8 anni in su e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive o che per la loro inesperienza o mancanza di conoscenze non sono in grado di usare l’apparecchio in sicurezza non devono usare questo apparecchio senza sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile.
  • Seite 71 Tenere dita, capi di vestiario nonché tutte le parti mantenere inalterate le prestazioni di aspirazione. del corpo lontani da aperture e parti in movimento. Vax raccomanda di controllare e lavare 14. Non aspirare braci ardenti, mozziconi di sigarette, periodicamente i filtri (a seconda della frequenza d’uso).
  • Seite 72: Funzionamento

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 72 Funzionamento Mantenere il Vax come nuovo IMPORTANTE: Le condizioni dei filtri influenzano le prestazioni della macchina. Pertanto si raccomanda di controllare e pulire periodi- camente i filtri (a seconda della frequenza d’uso). Per le istruzioni per la pulizia complete si rimanda alla sezione Manutenzione.
  • Seite 73: Manutenzione

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 73 Manutenzione (Mantenere come nuovo il Vax) Svuotamento del sacchetto della polvere AVVERTIMENTO: Prima di sostituire il sacchetto della polvere controllare che l’apparecchio sia scollegato dall’alimentazione elettrica. Pulizia del filtro pre-motore AVVERTIMENTO: Prima di pulire il filtro controllare che l’apparecchio sia scollegato dall’alimentazione elettrica.
  • Seite 74: Domande Frequenti

    420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:55 Seite 74 Domande frequenti AVVERTIMENTO: per ridurre i rischi di lesioni personali, prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione/controllo diagnostico disconnettere l’aspirapolvere dall’alimentazione elettrica. Manca qualche accessorio? • Può essere che la presa elettrica non funzioni correttamente;...
  • Seite 75: Altre Informazioni

    5,4 kg (circa) Soggetto a modifiche tecniche senza preavviso. Dichiarazione di conformità CEE Produttore/importatore CEE: Vax Limited dichiara, sotto propria responsibilità, che la serie C90-42S-H-E 420 Silence è prodotta in conformità alle seguenti Direttive: Sicurezza: Direttiva bassa tensione 2006/95/CE CEM: Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE Smaltimento I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti assieme a quelli domestici.
  • Seite 76: Overzicht Van De Onderdelen

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 76 Overzicht van de Onderdelen Stofzuiger 1 Aan/uit knop 5 Handvat Stekker 2 Instelling variabel zuigvermogen 6 Ontgrendelingsknop deksel Beschermkap uitblaasfilter 3 Snoeroprolknop 7 Slangaansluiting Indicatie-LEDs zuigvermogen 4 Indicator stofzakvervanging 8 Opbergsleuf vloermondstuk Optionele hulpstukken Filters 12 Slang en handgreep 16 Gecombineerd vloermondstuk...
  • Seite 77: Algemene Veiligheidsinformatie

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 77 Algemene Veiligheidsinformatie ALLEEN BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. Neem altijd de algemene veiligheidsmaatregelen in acht tijdens het gebruik van de stofzuiger, zoals: 1. Lees deze gebruikershandleiding vóór gebruik. 2.Gebruik de stofzuiger uitsluitend binnen op droge oppervlakken.
  • Seite 78 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 78 Algemene Veiligheidsinformatie 8. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over een veilig gebruik van het apparaat en de desbetreffende risico's begrijpen.
  • Seite 79 BELANGRIJK: Door de filters uit te spoelen planten. Houd haar, loshangende kleding, vingers en blijven de zuigprestaties behouden. Vax adviseert alle andere lichaamsdelen verwijderd van de om de filters regelmatig te controleren en te reinigen openingen en bewegende delen van de stofzuiger.
  • Seite 80 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 80 Bediening Zorg goed voor uw Vax BELANGRIJK: De toestand van de filters is van invloed op de prestaties van uw stofzuiger. Controleer de filters a.u.b. regelmatig en reinig deze (afhankelijk van het gebruik). Voor de reinigingsinstructies zie Onderhoud.
  • Seite 81 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 81 Onderhoud (uw Vax in tiptop conditie houden) Stofzak leegmaken WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de stekker uitgetrokken is, voordat u de stofzak vervangt. nbrengt. Motorbeschermingsfilter reinigen WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de stekker uitgetrokken is, voordat u het filter reinigt.
  • Seite 82: Veelgestelde Vragen

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 82 Veelgestelde Vragen WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert of problemen oplost om de kans op persoonlijk letsel te beperken. Ontbreekt er een mondstuk? Verstoppingen verhelpen • Zie de pagina ‘Overzicht onderdelen’ om te controleren of het mondstuk inderdaad bij de WAARSCHUWING: Om het risico voor...
  • Seite 83: Overige Informatie

    5,4 kg (ca.) Technische wijzigingen zonder voorafgaande aankondiging voorbehouden. EG Verklaring van overeenstemming Fabrikant/EG importeur: Vax Limited verklaart hiermee op eigen verantwoordelijkheid dat de C90-42S-H-E 420 Silence werd geproduceerd in overeenstemming met de volgende richtlijnen: Veiligheid: 2006/95/EG Richtlijn voor Lage Spanning...
  • Seite 84: Oversikt Over Støvsugeren

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 84 Oversikt Over Støvsugeren Enhet 1 Av/på-tast 5 Bærehåndtak Ledningsplugg 2 Variabel innstilling av effekten 6 Tast for å åpne dekselet Deksel for ettermotorfilteret 3 Tilbakespolingstast 7 Åpning for slange LED spenningsindikator 4 Indikator for bytte av støvpose 8 Parkeringsholder for gulvmunnstykket Tilbehør Filtre...
  • Seite 85: Generell Sikkerhetsinformasjon

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 85 Generell Sikkerhetsinformasjon KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUK. Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du støvsuger, medregnet følgende: 1. Les denne bruksanvisningen før bruk. 2.Støvsugeren brukes kun innendørs på tørre overflater. Ikke ta på støpselet eller støvsugeren med våte hender. Ikke bruke støvsugeren utendørs eller på...
  • Seite 86 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 86 Generell Sikkerhetsinformasjon 8. Støvsugeren kan brukes av barn fra 8 år og eldre, og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de har tilsyn og har fått opplæring i bruk av støvsugeren på...
  • Seite 87 Ikke la VIKTIG: Ved å vaske filtrene opprettholdes støvsugeren rulle over ledningen. Hold ledningen støvsugerens ytelse. Vax anbefaler at filtrene borte fra varme flater. kontrolleres og rengjøres med regelmessig 12. Ikke stikk fremmedlegemer inn i åpninger. Ikke bruk avstand (avhengig av hvor ofte støvsugeren brukes).
  • Seite 88 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 88 Bruk Bevar din Vax-støvsuger som ny VIKTIG: Filtrenes tilstand påvirker maskinens ytelse. Vennligst kontroller og rengjør filtrene med regelmessig avstand (avhengig av hvor ofte den brukes). Se vedlikehold for hvordan apparatet rengjøres. VIKTIG: Støvsugeren må ikke brukes uten at alle filtrene er på...
  • Seite 89 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 89 Vedlikehold (Slik holder Vax-støvsugeren seg som ny) Tøm støvposen ADVARSEL: Ta alltid støpselet ut av veggkontakten før du bytter støvpose. Rengjøring av premotorfilteret ADVARSEL: Ta alltid støpselet ut av veggkontakten før du rengjør filteret.
  • Seite 90: Vanlige Spørsmål

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 90 Vanlige Spørsmål ADVARSEL: For å redusere faren for personskader, ta støpselet til støvsugeren ut av veggkontakten før du begynner med vedlikehold eller feilsøking. Er det noe tilbehør som mangler? Fjerne tilstoppinger • Kontroller siden „Oversikt deler“ i denne bruksanvisningen for å...
  • Seite 91 Vekt: Ca. 5,4 kg Kan endres uten forutgående varsel. EU konformitetserklæring Produsent/EU-importør: Vax limited, erklærer herved, på eget ansvar, at C90-42S-H-E 420 Silence er produsert i henhold til de følgende direktivene: Sikkerhet: 2006/95/EU Lavspenningsdirektivet EMC: 2004/108/EC Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet Avfallshåndtering...
  • Seite 92: Przegląd Części

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 92 Przegląd Części Urządzenie 1 Przycisk włącznika 5 Uchwyt do przenoszenia Wtyczka 2 Regulacja mocy 6 Przycisk zwalniający pokrywę Pokrywa filtra zasilnikowego 3 Przycisk zwijania przewodu 7 Otwór wlotowy węża Wskaźniki mocy LED 4 Wskaźnik wymiany worka na kurz 8 Zaczep do przechowywania końcówki Akcesoria Filtry...
  • Seite 93 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 93 Informacje Ogólne Dotyczące Bezpieczeństwa TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO. Przy eksploatacji odkurzacza należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym: 1. Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. 2. Używać odkurzacza tylko w pomieszczeniach zamkniętych na suchych powierzchniach.
  • Seite 94 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 94 Informacje Ogólne Dotyczące Bezpieczeństwa 8. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci poniżej 8 roku życia i osoby upośledzone fizycznie, sensorycznie lub umysłowo, nie posiadające doświadczenia lub wiedzy, które nie znajdują się pod nadzorem lub nie zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i które nie rozumieją...
  • Seite 95 9. Używać urządzenie tylko w sposób opisany w tej 20. Zachować szczególną ostrożność przy odkurzaniu instrukcji obsługi. Używać tylko zalecanych części schodów. wyposażenia Vax. 21. Miejsce odkurzane powinno być dobrze oświetlone. 10. Nie używać odkurzacza, jeśli spadł z wysokości, jest 22. Odkurzacz przechowywać w chłodnym i suchym uszkodzony, pozostawiono go na dworze lub wpadł...
  • Seite 96 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 96 Eksploatacja Aby zachować odkurzacz w jak najlepszym stanie WAŻNE: Stan filtrów ma wpływ na wydajność urządzenia. Należy regularnie sprawdzać i czyścić filtry (w zależności od częstotliwości użycia). Szczegółowy opis czyszczenia patrz Konserwacja. WAŻNE: Nie używać odkurzacza bez założonych wszystkich filtrów.
  • Seite 97 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 97 Konserwacja (Odkurzacz Vax powinien być zawsze utrzymany jak nowy) Opróżnianie worka na kurz OSTRZEŻENIE: Przed wymianą worka na kurz upewnij się, czy wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka. Czyszczenie filtra przedsilnikowego OSTRZEŻENIE: Przed wyczyszczeniem filtra upewnij się, czy wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka.
  • Seite 98: Często Zadawane Pytania

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:01 Seite 98 Często Zadawane Pytania OSTRZEŻENIE: W celu ograniczenia ryzyka obrażeń, odłącz odkurzacz od zasilania przed przystąpieniem do konserwacji lub usuwania usterek. Czy brak jakiejś końcówki? Usuwanie przyczyn niedrożności • Sprawdzić stronę z „Przeglądem części“ w tej instrukcji obsługi, aby upewnić...
  • Seite 99: Dodatkowe Informacje

    5,4 kg Możliwość zmian technicznych bez uprzedniego powiadomienia zastrzeżona. Deklaracja zgodności Producent/importer EWG: Vax Limited niniejszym na własną odpowiedzialność oświadcza, że urządzenia C90-42S- H-E 420 Silence są produkowane zgodnie z następującymi dyrektywami: Bezpieczeństwo: 2006/95/WE Dyrektywa niskonapięciowa EMC: 2004/108/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej Utylizacja Nie należy usuwać...
  • Seite 100: Apresentação Do Aparelho

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 100 Apresentação do Aparelho Unidade 1 Interruptor de energia 5 Manípulo para transporte Ficha de alimentação 2 Roda de ajuste da potência 6 Botão de desengate Tampa do filtro pós-motor 3 Botão de recolha do cabo 7 Orifício para tubo de sucção LEDs de indicação da potência 4 Indicador de mudança de saco...
  • Seite 101 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 101 Informações Gerais de Segurança APENAS PARA USO DOMÉSTICO. Durante a utilização do aspirador, devem ser seguidas algumas precauções de segurança básicas, incluindo as seguintes: 1. Por favor leia este manual antes de usar o aparelho. 2.
  • Seite 102: Informações Gerais De Segurança

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 102 Informações Gerais de Segurança 8. Este aparelho não se destina a ser usado por crianças com uma idade inferior a 8 anos nem por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se forem supervisionadas ou tiverem recebido uma instrução acerca do uso seguro do aparelho, sendo portanto capazes de compreender...
  • Seite 103 13. Nunca use o aparelho para aspirar pessoas, animais IMPORTANTE: A lavagem dos filtros conserva a ou plantas. Mantenha cabelos, roupa folgada, dedos e potência de sucção. A Vax aconselha outros membros do corpo afastados dos orifícios e inspeccionar e limpar os filtros periodicamente das partes em movimento.
  • Seite 104 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 104 Funcionamento Mantenha o seu Vax como novo IMPORTANTE: O estado dos filtros é relevante para o rendimento do seu aparelho. Por favor inspeccione e limpe os filtros periodicamente (em função da frequência de uso). Para mais informação acerca da limpeza, consulte a secção Manutenção.
  • Seite 105 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 105 Manutenção (Conserve o seu electrodoméstico Vax como novo) Esvaziar o saco de pó AVISO: Assegure que o aparelho esteja desligado da tomada antes de trocar o saco de pó. Limpar o filtro pré-motor AVISO: Assegure que o aparelho esteja desligado da tomada antes de limpar o filtro.
  • Seite 106: Perguntas Frequentes

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 106 Perguntas Frequentes AVISO: Para diminuir o risco de ferimentos, desligue o aspirador antes de efectuar inspecções de manutenção/resolução de problemas. Falta algum acessório? Remover entupimentos • Verifique na página ‘Vista global’ do presente guia do utilizador se todos os itens foram fornecidos AVISO: Para prevenir o risco de sofrer lesões,...
  • Seite 107: Outras Informações

    Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio. Declaração CE de conformidade Fabricante/Importador CE: A Vax Limited, declara por este meio e sob sua responsabilidade própria que o modelo C90-42S-H-E 420 Silence foi fabricado em conformidade com as seguintes Directivas comunitárias: Segurança: 2006/95/CE Directiva de baixa tensão...
  • Seite 108 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 108 Обзор конструкции пылесоса Пылесос Кнопка Bкл/Bыкл Ручка для переноски Bилка Регулятор мощности Кнопка открытия крышки Крышка защитного фильтра, Кнопка сматывания шнура Отверстие для присоединения шланга расположенного за двигателем Индикатор наполнения мешка для пыли Паз...
  • Seite 109 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 109 Информация По Мерам Безопасности Прибор предназначен для бытового использования и не предназначен для коммерческого или промышленного использования 1. Перед применением прочтите настоящее руководство. 2. Использовать пылесос только в помещениях, на сухих поверхностях. Не прикасаться к вилке или пылесосу...
  • Seite 110 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 110 Информация По Мерам Безопасности 7. Чистка и уход за пылесосом не должны выполняться детьми без присмотра. Детям не позволяется стоять или сидеть на пылесосе. Не позволяйте детям играть с устройством. Упаковочный материал не пригоден для игры. Существует...
  • Seite 111 животных или растений. Следить, чтобы волосы, эффективному действию пылесоса. Компания широкая одежда, пальцы и другие части тела не Vax рекомендует регулярно проверять и попали в отверстия и движущиеся элементы. чистить фильтры (в зависимости от частоты 14. Не собирать пылесосом тлеющий уголь, использования).
  • Seite 112 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 112 Bаш пылесос Vax будет как новый BАЖНО: Состояние фильтров влияет на производительность устройства. Необходимо периодически проверять и чистить фильтры (в зависимости от частоты использования). Полный текст инструкции по чистке в разделе Техобслуживание. BАЖНО: Не эксплуатируйте пылесос без всех фильтров, установленных...
  • Seite 113 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 113 Обслуживание (Содержите Bаш Vax в идеальном состоянии) Опорожнение мешка для пыли ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде чем опорожнять мешок для пыли, следует убедиться, что устройство отсоединено от сети. Чистка фильтра, расположенного перед двигателем ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде чем чистить фильтр, следует убедиться, что устройство отсоединено...
  • Seite 114 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 114 Часто задаваемые вопросы BНИМАНИЕ: для снижения риска получения травмы выключайте пылесос из сети перед выполнением обслуживания или устранением неисправностей. Отсутствует какое-то приспособление? Засорение фильтров • Bнимательно просмотрите страницу «Схема устройства» в настоящем руководстве и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Bо...
  • Seite 115 Сохраняется право на внесение технических изменений без уведомления. ME77 Заявление о соответствии по нормам ЕС Изготовитель/Импортёр: Vax Limited, настоящим заявляет, что устройство C90-42S-H-E 420 изготовлено в соответствии со следующими нормативами: Безопасность: 2006/95/EC Норматив о низком напряжении EMC: 2004/108/EC Норматив об электромагнитной совместимости...
  • Seite 116: Översikt Över Dammsugaren

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 116 Översikt Över Dammsugaren Dammsugare 1 TILL / FRÅN-knapp 5 bärhandtag stickpropp 2 effektväljare 6 upplåsningsknapp för locket lock över filtret efter motorn 3 knapp för sladdvinda 7 slanganslutningsöppning strömindikeringslampor 4 indikator för full påse 8 parkeringshållare för golvmunstycke Tillbehör Filter...
  • Seite 117: Allmän Säkerhetsinformation

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 117 Allmän Säkerhetsinformation ENDAST FÖR ANVÄNDNING I HEMMET. När du använder dammsugaren är det viktigt att du rättar dig efter grundläggande säkerhetsråd, bland annat följande: 1. Läs igenom denna bruksanvisning, innan du använder apparaten. 2.
  • Seite 118 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 118 Allmän Säkerhetsinformation 8. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de står under uppsikt eller har blivit instruerade om apparatens funktioner på...
  • Seite 119 Kör inte över sladden med dammsugaren. Håll VIKTIGT: Tvättbara filter bibehåller sladden borta från varma ytor. dammsugarens prestanda. Vax rekommenderar, 12. Stoppa inte in föremål i öppningarna. Använd inte att filtren kontrolleras och rengörs regelbundet dammsugaren, om några öppningar är blockerade, (beroende på...
  • Seite 120 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 120 Användning Behåll din Vax som ny VIKTIGT: Filtrens skick påverkar dammsugarens effektivitet. Kontrollera och rengör filtren regelbundet (beroende på användningstäthet). Angående fullständiga anvisningar för rengöring, se under Underhåll. VIKTIGT: Använd inte dammsugaren utan att alla filter finns på...
  • Seite 121 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 121 Underhåll (håll din Vax som ny) Tömning av dammpåsen VARNING: Kontrollera, att stickproppen är utdragen ur eluttaget, innan du byter dammpåse. Rengöring av filtret före motorn VARNING: Kontrollera, att stickproppen är utdragen, innan du rengör filtret.
  • Seite 122: Frågor Och Svar

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 122 Frågor Och Svar VARNING: För att minska risken för personskador ska stickproppen tas ur vägguttaget innan underhåll eller felsökning utförs. Saknas något tillbehör? Åtgärda blockeringar • Kontrollera med „översikt över dammsugarens delar“ i denna bruksanvisning, om delen ska ingå i VARNING: För att minska risken för utrustningen.
  • Seite 123: Övrig Information

    5,4 kg (ca) Specifikationen kan ändras utan förvarning. EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkare / EG-importör: Vax Limited försäkrar härmed på eget ansvar, att produkten C90-42S-H-E 420 Silence är tillverkad i överensstämmelse med följande direktiv: Säkerhet: 2006/95/EC lågspänningsdirektivet EMC: 2004/108/EC direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet Avfallshantering Elektriska avfallsprodukter bör inte lämnas tillsammans med hushållsavfall.
  • Seite 124 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 124 Makine genel tanıtımı Birim 1 Açma/kapama butonu 5 Taşıma tutamağı Fiş 2 Değişken güç kadranı 6 Kapak açma butonu Motor çıkış filtresi kapağı 3 Kablo sarma butonu 7 Hortum girişi Güç gösterge LEDleri 4 Toz torbası...
  • Seite 125: Genel Güvenlik Bilgileri

    420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 125 Genel Güvenlik Bilgileri SADECE EV İÇİNDE KULLANIMA YÖNELİKTİR. Elektrikli süpürge kullanılırken aşağıdaki hususları içeren temel güvenlik önlemleri her zaman dikkate alınmalıdır: 1. Kullanımdan önce bu kılavuzu okuyun. 2. Elektrikli süpürgeyi sadece iç mekanlardaki kuru yüzeylerde kullanın.
  • Seite 126 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 126 Genel Güvenlik Bilgileri 8. Bu cihaz 8 yaş ve üzerindeki çocuklar ve kısıtlı fiziksel, duyusal veya ruhsal yeteneklere veya yetersiz tecrübe ve bilgiye sahip olan kişiler tarafından cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları veya kendilerine güvenli kullanım talimatları...
  • Seite 127 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 127 Genel Güvenlik Bilgileri Cihazı sadece bu kılavuzda tarif edildiği gibi Temizlenen alanın iyi aydınlanmasını sağlayın. kullanın. Sadece Vax tarafından tavsiye edilen 22. Elektrikli süpürgeyi serin ve kuru bir yerde aksesuarları kullan. muhafaza edin.
  • Seite 128 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 128 İşletim Vax’ınızı yeni gibi tutun ÖNEMLİ: Filtrelerin durumu makinenizin performansını etkilemektedir. Lütfen filtreleri düzenli olarak (kullanım seviyesine bağlı olarak) kontrol edin ve temizleyin. Temizlik talimatlarının tamamı için bakım bölümüne bakınız. ÖNEMLİ: Elektrikli süpürgeyi tüm filtreler takılı olmadıkça kullanmayın.
  • Seite 129 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 129 Bakım (Vax’ınızın yeni gibi kalmasını sağlayın) Toz torbasının boşaltılması UYARI: Toz torbasını değiştirmeden önce birimin elektrik şebekesinden ayrıldığından emin olun. Motor giriş filtresinin temizlenmesi UYARI: Filtreyi temizlemeden önce birimin elektrik şebekesinden ayrıldığından emin olun.
  • Seite 130 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 130 UYARI: Kişilerin yaralanma riskini azaltmak için bakım/sorun giderme kontrollerinden önce elektrikli süpürgeyi elektrik prizinden ayırın. Eksik olan bir aksesuar var mı? Tıkanıklıkların giderilmesi • Bu kılavuzdaki „parça genel tanıtımı“ kontrol ederek parçanın biriminize kesin olarak dahil UYARI: Kişilerin yaralanma riskini azaltmak olduğundan emin olun.
  • Seite 131: Diğer Bilgiler

    5,4 kg (yaklaşık) Bilgilendirme yapmaksızın teknik değişiklik hakkı saklıdır. AET Uygunluk Beyanı Üretici/AET ithalatçısı: Vax Limited, iş bu beyan ile kendi sorumluluğumuz altında, C90-42S-H-E 420 Silence serisinin aşağıdaki direktiflere uygun olarak üretildiğini beyan eder: Güvenlik: 2006/95/EC Düşük Voltaj Direktifi EMC: 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi Tasfiye Atık elektronik ürünler evsel atıklarla birlikte tasfiye edilmemelidir.
  • Seite 132 Ul. Stepinska 22/30 77127 Lieusaint - France 4462 GT Goes 00-739 Warszawa NEDERLAND Email : france@vax.co.uk Email: info@vax.biz.pl Tel: +31 - 113 - 24 07 00 Fax: +31 - 113 - 24 07 50 Tel.: 22 396 1257 Tel.: 22 435 8490...
  • Seite 133 2 letzte Seite.fm Seite 133 Freitag, 23. Dezember 2011 3:35 15 Valid only including a copy of the purchase slip! Platí pouze s kopií faktury! Nur gültig mit Rechnungskopie! Kun gyldigt sammen med fakturakopi! ¡Válido sólo con copia de factura! Uniquement valable avec copie de la facture ! Voimassa vain laskukopion kanssa! Csak a számla másolatával együtt érvényes!
  • Seite 134 2 letzte Seite.fm Seite 134 Freitag, 23. Dezember 2011 3:35 15 Valido soltanto con copia della fattura/scontrino fiscale! Uitsluitend geldig met kopie van de rekening! Kun gyldig med fakturakopi! Obowiązuje tylko z kopią faktury! Apenas válido em conjunto com uma cópia da factura! Действительна...
  • Seite 135 420 alleSprachenTeil2_User guide 23.12.11 17:02 Seite 135...
  • Seite 136 420 alleSprachenTeil1_User guide 23.12.11 15:54 Seite 1 Version 1.2...

Inhaltsverzeichnis