Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MULTI-FUNCTIONAL ALARM CLOCK
WITH PROJECTION
MOdEL VT-3548 SR
INSTRUCTION MANUAL
3
7
12
17
22
www.vitek-aus.com
3548IM.indd 1
30.03.2007 14:29:29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-3548 SR

  • Seite 1 MULTI-FUNCTIONAL ALARM CLOCK WITH PROJECTION MOdEL VT-3548 SR INSTRUCTION MANUAL www.vitek-aus.com 3548IM.indd 1 30.03.2007 14:29:29...
  • Seite 2 548IM.indd 2 30.03.2007 14:29:29...
  • Seite 3 ENGLISH dual Projection Alarm Clock with Indoor Thermometer with Foreign Time display, Summer Time display, dual Alarm, dual Time display, Snooze and Light, Temperature Instruction Manual Main parts and control button 1. Snooze/Backlight/ Projection light key . Projector Lens . Adjustable Projector 4. Alarm ON/OFF key 5. °С/°F key 6. MODE key 7. UP/DOWN key 8. Continue Projection key...
  • Seite 4 ENGLISH Indicator Standing Indicator Standing Date Repeat alarm indication Foreign time Month indication PM (1 hr display only) AM (1 hr °C Degree display only) Celsius Alarm 1 °F Degree Fahrenheit Alarm  DUAL Dual time TIME Week Year -Press MODE key once more. The hour digits start blinking. You can set them by pressing UP Manual Time & date or DOWN key. To set the system date and time enter the nor- mal time indication mode (Time/Temperature display) and press and hold MODE key for  seconds. Setting the Time &...
  • Seite 5 ENGLISH Press and hold DOWN key for  seconds to The icon [ ] appears on the display. switch to the next language according to the next sequence: (1) “ЕN” English -> () “GE” German -> () “FR” French -> (4) “IT ” Italian -> (5) “SP” Spanish. Attention! Please dispose of used unit and - Press ALARM key again to enable both ALARM batteries in an ecologically safe manner 1 and ALARM . The icons [ ] and [ ] appear on the displays. Setting the Alarm time ALARM 1 setting On the ALARM 1 Display: - Press MODE key, the icon “AL 1” will be dis- played. Select the alarm number 1 by pressing UP or DOWN key. - Press and hold MODE key for about  sec- - Press ALARM key once more to disable both onds, the hour digits start blinking. You can set ALARM 1 and ALARM . The icons [ ] and [ them by pressing UP or DOWN key. disappear. - Press MODE again to set the Alarm time. The icon [ ] appears on the display. ALARM 2 setting On the ALARM Display: Press MODE key, the icon “AL ” will be dis- played. Select the alarm number  by pressing...
  • Seite 6 ENGLISH Foreign Time display & setting seconds it will be switched off automatically. - Press and hold UP key for  seconds. The icon “ ” appears on the display. Projection Light and its adjustment - Press and hold MODE key for  seconds in - Press button [SNOOZE/LIGHT] to switch on Foreign Time &Temperature display. The the projection light for 5 seconds. After 5 sec- Foreign time can be set as described above by onds it will be switched off automatically. pressing UP or DOWN key. - You can see the current time and temperature - Press MODE key again to confirm and save by the two projection image. the current setting of the foreign time. - Insert adapter and push down “Continue - - Press and hold UP key for  seconds to Projection” button. Projection light will be on choose between local and foreign time display. continuously until the button is switched off or the AC adapter is pulled off. Setting the dual Time - To enter the dual time setting mode press Temperature function MODE key three times until the “DUAL TIME” is Press °C/°F key to switch between the Celsius displayed.
  • Seite 7: Weckeruhr Mit Dem Eingebauten Projektor Und Einem Zimmerthermometer Anzeigemöglichkeit

    DEUTSCH DEUTSCH Weckeruhr mit dem eingebauten Projektor und einem Zimmerthermometer Anzeigemöglichkeit der Zeit in zwei verschiedenen Zeitzonen; Sommerzeit; Weckereinstellungen für zwei verschiedene Zeitpunkte, Wahl der Zeitanzeige 12/24, An/Ausschalten der Beleuchtung und des Projektors, Temperaturanzeige Bedienungsanleitung Grundbestandteile und Steuertasten: 1. Snooze/Backlight/ Projection light key – An/Ausschalttaste der Beleuchtung/Anschalten des Projektors 2. Projector Lens – Projektorlinsen 3. Adjustable Projector – Steuerbarer Projektor...
  • Seite 8 DEUTSCH DEUTSCH Wichtig! Überprüfen Sie, ob die Spannungsparameter des Adapters mit den Eigenschaften der Spannung im elektrischen Netz übereinstimmen. Falls diese Werte nicht übereinstimmen, schließen Sie den Adapter nicht ans Netz, das kann zur Beschädigung des Geräts und des Adapters führen. Achtung! Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien und beschädigtes Gerät ohne Schaden für die Umwelt. Anzeige Bezeichnete Werteinheit Anzeige Bezeichnete Werteinheit Datum Wiederholtes Anschalten des Weckers Zeit einer anderen Zeitzone Monat (nicht örtliche Zeit) Nachmittags (nur für die Anzeige im 12Stundenformat) Vormittags (nur für °C Gradanzeige nach der Celsiusskala die Zeitanzeige im 12Stundenformat) Wecker 1 °F Gradanzeige nach der Fahrenheitskala Wecker 2 DUAL Anzeige der Zeit von verschiedenen TIME Zeitzonen Woche Jahr Manuelle Einstellung der Zeit und des Datums Um Zeit und Datum einzustellen, wechseln Sie zur normalen Zeit und Temperaturanzeige, drücken und halten Sie danach für drei Sekunden die Taste MODE.
  • Seite 9 DEUTSCH  Noch ein Mal drücken Sie die Taste MODE: zu ändern, drücken und halten Sie für drei am Bildschirm fangen die Zahlen an zu blinken, Sekunden die Taste DOWN – am Bildschirm die das Datum bedeuten. Verändern Sie den erscheint eine kurze Bezeichnung der Sprache Wert nach Ihrem Wunsch mit Hilfe der Taste UP (GE – Deutsch, EN – Englisch). oder DOWN. Um eine andere Sprache zu wählen, drücken und halten Sie für zwei Sekunden die Taste DOWN. Wechsel der Sprachen erfolgt in folgender Reihenfolge: (1) “EN” Englisch > (2) “GE” Deutsch > (3) “FR” Französisch > (4) “IT ” Italienisch > (5)  Drücken Sie erneut die Taste MODE: am “SP” Spanisch. Bildschirm fangen die Zahlen an zu blinken, die Zeit in Stunden bedeuten. Benutzen Sie die Weckereinstellungen Tasten UP und DOWN, um den erforderlichen Einstellungen für den ersten Wecker Wert einzugeben. (ALARM 1) Am Bildschirm des ersten Weckers (ALARM 1):  Drücken Sie die Taste MODE (Betrieb), am Bildschirm erscheint die Überschrift “AL 1”, bestätigen Sie die Wahl des Weckers mit Hilfe der Taste UP (nach oben) oder DOWN (nach unten).  Drücken und halten sie die Taste MODE für  Noch ein Mal drücken Sie die Taste MODE: drei Sekunden. Am Bildschirm blinken zwei am Bildschirm fangen die Zahlen an zu blinken, Zahlen, die den Zeitwert für den Wecker in die aktuelle Zeit in Minuten bedeuten.
  • Seite 10 DEUTSCH UP oder DOWN ein. die Taste UP.  Drücken Sie erneut die Taste MODE, um die Einstellungen und Abzeige der Zeit von der Zeiteingabe zu beenden und den Wecker anzu- anderen Zeitzone schalten, dabei am Bildschirm erscheint das Drücken und halten sie die Taste UP für Zeichen [ drei Sekunden, am Bildschirm erscheint das Zeichen “ ”. Wahl des Weckers (1 oder 2)  Wechseln Sie zu den Einstellungen der  Drücken Sie die Taste ALARM (der Wecker) Zeit aus einer anderen Zeitzone und der ein Mal, um den des Weckers 1 (ALARM 1) Temperatur (Foreign Time & Temperature). anzuschalten, dabei am Bildschirm leuchtet das Drücken und halten sie die Taste MODE Zeichen [ für drei Sekunden. Geben Sie den Zeitwert  Drücken Sie die Taste ALARM zwei Mal, um der anderen Zeitzone mit Hilfe der Taste UP den Weckers 2 (ALARM 2) anzuschalten, dabei oder DOWN (ähnlich wie bei der Eingabe am Bildschirm leuchtet das Zeichen [ der gewöhnlichen Zeit) ein.  Drücken Sie die Taste ALARM zum dritten Mal,  Drücken Sie die Taste MODE erneut, um um beide Wecker (ALARM 1 und ALARM 2) die veränderten Werte einzuspeichern. anzuschalten, dabei am Bildschirm leuchten die  Um zwischen den Anzeigen der örtlichen Zeichen [...
  • Seite 11: Gewährleistung

    DEUTSCH letzten Zahlen, die Zeit in Minuten bedeuten, fangen an, am Bildschirm zu blinken. Um die Minuten zu verändern, benutzen Sie die Tasten UP und DOWN.  Noch ein Mal drücken Sie die Taste MODE, um die eingegebenen Einstellungen einzuspei- chern. Achtung! Entsorgen Sie die verbrauchten Beleuchtung an/ausschalten Batterien rechtsmäßig, ohne der Umwelt einen Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT Schaden zuzufügen. (Beleuchtung an/ausschalten), um normale Beleuchtung für 5 Sekunden anzuschalten Der Hersteller behält die Rechte vor, das (wenn diese 5 Sekunden abgelaufen sind, Design und technische Charakteristiken des schaltet die Beleuchtung automatisch ab). Geräts ohne vorzeitige Benachrichtigung Projektor und seine Einstellungen ändern zu dürfen.  Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT noch ein Mal, um den Projektor anzuschalten, nach Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht dem Ablauf von 5 Sekunden schaltet er auto- weniger, als 3 Jahre matisch ab. Gewährleistung  Aktuelle Zeit und Temperatur werden mit Hilfe des Projektors als dreidimensionales Bild ange- Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung zeigt. kann man beim Dealer, der diese Geräte ver-  Schließen Sie das Gerät ans Netz mit Hilfe des kauft hat, bekommen. Bei beliebiger Adapters an und schalten Sie Continue – Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Projection an (der Projektor ist permanent angeschaltet). Die aktuelle Zeit und Temperatur Check oder die Quittung über den Ankauf vor-...
  • Seite 12 русский Часы-будильник со встроенным проектором и комнатным термо- метром руководство по эксплуатации Возможность индикации времени двух разных часовых поясов, летнего времени, установки будильника для двух различных моментов времени, выбор 1/4-часовой индикации, вклю- чения/выключения подсветки и проектора, индикации температуры Общий вид и кнопки управления 1. Snooze/Backlight/ Projection light key – Кнопка выключения/включения подсветки/ включения проектора . Projector Lens – Линзы проектора . Adjustable Projector – Регулируемый проектор 4. Alarm ON/OFF key – Кнопка включения/выключения будильника 5. °С/°F key – Кнопка переключения единиц измерения температуры (шкала Цельсия/ Фаренгейта) 6. MODE key – Кнопка переключения режимов 7. UP/DOWN key – Кнопка вверх/вниз 8. Continue Projection key – Кнопка включения режима непрерывной работы проектора 9. Adapter socket – Розетка для включения адаптера сетевого напряжения установка...
  • Seite 13 русский Используйте две батарейки типа AA (по 1,5 В каждая) для питания прибора. Помимо этого в комплект поставки входит адаптер переменного напряжения (переменное напряжение 0 В частотой 50 Гц на входе, постоянное напряжение  В, 100 миллиампер на выход), с помощью которого прибор можно подключить к обычной сети. Важно! Проверьте, соответствуют ли параметры напряжения адаптера характеристикам напряжения в сети электропитания. В случае расхождения данных величин не подключайте адаптер к сети, это может привести к повреждению прибора и адаптера. индикатор Обозначаемая индикатор Обозначаемая величина величина Дата Повторное включение будильника Время другого часового Месяц пояса (не местное) После полудня (только для режима отображения времени по 1-часовой шкале) До полудня (только для °C Градусы по шкале Цельсия режима отображения времени по 1-часовой шкале) Будильник 1 °F Градусы по шкале Фаренгейта Будильник  DUAL TIME Режим отображения времени двух различных часовых поясов Неделя Год Настройка времени и даты вручную Для настройки времени и даты перейдите в обычный режим индикации времени и темпера- туры, затем нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку MODE.
  • Seite 14 русский - Снова нажмите кнопку MODE: теперь на Отображение дня недели / порядкового дисплее мигают цифры, обозначающие номера недели месяц. Настройте нужное значение с помо- Для отображения дня недели или порядко- щью кнопки UP или DOWN. вого номера недели нажмите кнопку DOWN. Чтобы изменить язык индикации названия дня недели, нажмите и удерживайте в тече- ние трех секунд кнопку DOWN – на дисплее появится краткое обозначение языка (GE – немецкий, EN – английский). Для выбора другого языка нажмите и удер- - Еще раз нажмите кнопку MODE: на экране живайте в течение двух секунд кнопку DOWN. дисплея начнут мигать цифры, обозначаю- Смена языков происходит в следующей пос- щие число. Измените значение на нужное с ледовательности: помощью кнопки UP или DOWN. (1) “ЕN” английский -> () “GE” немецкий -> () “FR” французский -> (4) “IT ” итальянский -> (5) “SP” испанский. Настройка будильника Настройка первого будильника (ALARM 1) На дисплее первого будильника (ALARM 1): - Снова нажмите кнопку MODE: на дисплее - Нажмите кнопку MODE (режим), на экране начинают мигать цифры, обозначающие...
  • Seite 15 русский Установите нужное значение с помощью кнопки UP или DOWN. - Снова нажмите кнопку MODE для заверше- ния ввода времени и включения будильника, при этом на экране появляется значок [ Выбор будильника (1 или 2) Включение будильника - Нажмите кнопку ALARM (будильник) один Когда срабатывает один из будильников раз для включения будильника 1 (ALARM 1), (ALARM 1 или ALARM ), соответствующий при этом на дисплее загорается значок [ значок [ ] или [ ] начинает мигать. Чтобы выключить будильник, нажмите кнопку ALARM. Чтобы временно отключить будильник, нажмите кнопку SNOOZE/LIGHT. При этом дисплей загорается на 5 секунд (включается подсветка), на нем начинает - Нажмите кнопку ALARM два раза для вклю- мигать значок повторного включения чения будильника  (ALARM ), при этом на будильника «Z Z». Через 4 минуты дисплее загорается значок [ будильник включится опять. Если будильник не выключать, то он будет работать в течение четырех минут, затем отключится автоматически. Отображение времени по 1/4-часовой шкале Для изменения режима отображения нажмите кнопку UP. - Нажмите кнопку ALARM в третий раз для...
  • Seite 16 русский Для перехода между дисплеями будет автоматически выключен. - Текущее время и температура отображают- местного времени и времени другого ся с помощью проектора, в виде двухмерно- часового пояса нажмите и удерживайте го изображения. кнопку UP в течение трех секунд. - Подключите прибор к сети через адаптер и включите Continue – Projection (проектор Настройка времени двух разных часовых постоянно включен). Текущее время и поясов температура будут непрерывно проециро- - Нажмите кнопку MODE три раза (пока на ваться, пока включены регулятор Continue дисплее не появится надпись “DUAL TIME” – Projection и адаптер сетевого напряжения. - двойное время) для входа в режим инди- кации времени двух различных часовых Функция индикации температуры поясов. Нажмите кнопку °C/°F для выбора еди- - Для настройки времени другого часового ниц измерения (шкалы) температуры, по пояса (не основного, местного времени) Цельсию или по Фаренгейту. нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку MODE. - Нажмите кнопку MODE еще раз: две пер- вые цифры, обозначающие время в часах, начнут мигать на дисплее. Для изменения величины времени в часах используйте кнопку UP или DOWN.
  • Seite 17: Інструкція З Експлуатації

    укрАЇНЬский укрАЇНЬский Годинник-будильник з вмонтованим проектором і кімнатним термометром Можливість індикації часу двох різних часових поясів, літнього часу, встановлення будильника для двох різних моментів часу, вибір 12/24-годинної індикації, увімкнення/вимкнення підсвічування і проектора, індикації температури Інструкція з експлуатації 1. Snooze/Backlight/ Projection light key – Кнопка вимкнення/увімкнення підсвічування/ увімкнення проектора . Projector Lens – Лінзи проектора...
  • Seite 18 укрАЇНЬский укрАЇНЬский Індикатор Позначувана величина Індикатор Позначувана величина Дата Повторне увімкнення будильника Час іншого часового поясу (не місцевий) Місяць Після полудня (тільки для режиму відображення часу за 1-годинною шкалою) До полудня (тільки для режиму °C Градуси за шкалою Цельсія відображення часу за 1-годинною шкалою) Будильник 1 °F Градуси за шкалою Фаренгейта Будильник  DUAL TIME Режим відображення часу двох різних часових поясів Тиждень Рік Налаштування часу і дати вручну Для налаштування часу і дати перейдіть у звичайний режим індикації часу і температури, потім натисніть і утримуйте протягом трьох секунд кнопку MODE. Встановлення часу і дати - Натисніть кнопку MODE: цифри, що позначають рік, почнуть блимати на дисплеї. Введіть потрібне значення за допомогою кнопки + або –. - Знову натисніть кнопку MODE: тепер на дисплеї блимають цифри, що позначають місяць.
  • Seite 19 укрАЇНЬский - Знову натисніть кнопку MODE: на дисплеї Налаштування будильника починають блимати цифри, що позначають Налаштування першого будильника час в годинах. Використовуйте кнопки + і – (ALARM 1) для налаштування потрібного значення. На дисплеї першого будильника (ALARM 1): - Натисніть кнопку MODE (режим), на екрані з’явиться напис “AL 1”, підтвердіть вибір будильника за допомогою кнопки + (догори) або – (донизу). - Натисніть і утримуйте кнопку MODE протягом трьох секунд. На екрані починають блимати дві цифри, які відображають - Ще раз натисніть кнопку MODE: на дисплеї величину часу увімкнення будильника в починають блимати цифри, що позначають годинах. Встановіть потрібне значення за поточний час в годинах. Використовуйте допомогою кнопок + і –. кнопки + і – для налаштування потрібного - Знову натисніть кнопку MODE для значення. увімкнення будильника, при цьому на екрані з’являється значок [ Налаштування другого будильника (ALARM 2) На дисплеї другого будильника (ALARM ): - Натисніть кнопку MODE, на екрані з’явиться - Останній раз натисніть кнопку MODE для напис “AL ”, підтвердіть вибір будильника за повернення до звичайного режиму індикації...
  • Seite 20 укрАЇНЬский увімкнення обох будильників (ALARM 1 і збереження в пам’яті зміненого значення. ALARM ), при цьому на дисплеї загоряються - Для переходу між дисплеями місцевого значки [ ] і [ часу і часу іншого часового поясу натисніть і - Натисніть кнопку ALARM вчетверте для утримуйте кнопку + протягом трьох секунд. вимкнення обох будильників (ALARM 1 і ALARM ), при цьому значки [ ] і [ Налаштування часу двох різних часових зникають. поясів - Натисніть кнопку MODE три рази (поки на увімкнення будильника дисплеї не з’явиться напис “DUAL TIME” - Коли спрацьовує один з будильників (ALARM подвійний час) для входу в режим індикації 1 або ALARM ), відповідний значок [ ] або [ часу двох різних часових поясів. ] починає блимати. - Для налаштування часу іншого часового Щоб вимкнути будильник, натисніть кнопку поясу (не основного, місцевого часу) ALARM. натисніть і утримуйте протягом трьох секунд Щоб тимчасово відключити будильник, кнопку MODE. натисніть кнопку SNOOZE/LIGHT. При цьому - Натисніть кнопку MODE ще раз: дві перші дисплей загоряється на 5 секунд цифри, що позначають час в годинах, (вмикається підсвічування), на ньому...
  • Seite 21 укрАЇНЬский вони минуть, світло вимкнеться Термін служби приладу не менш  років автоматично). Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в Проектор і його налаштування - Натисніть кнопку SNOOZE/LIGHT ще раз дилера, що продав дану апаратуру. При для увімкнення проектора, через 5 секунд він пред’явленні будь-якої претензії протягом буде автоматично вимкнений. терміну дії даної гарантії варто пред’явити - Поточний час і температура чек або квитанцію про покупку. відображаються за допомогою проектора, у вигляді двовимірного зображення. Даний виріб відповідає вимо - Підключіть прилад до мережі через адаптер гам до електромагнітної і увімкніть Continue – Projection (проектор сумісності, що пред’яв- постійно увімкнений). Поточний час і ляються директивою 89/6/ температура будуть безперервно ЄЕС Ради Європи й проеціюватись, поки увімкнені регулятор розпорядженням Continue – Projection і адаптер мережевої 7/ ЄЕС по низьковольтних напруги. апаратурах. Функція індикації температури Натисніть кнопку °C/°F для вибору одиниць виміру (шкали) температури, за Цельсієм або за Фаренгейтом.
  • Seite 22: Пайдалану Жөніндегі Нұсқаулық

    ҚазаҚ Ішіне орнатылған проекторы және бөлме термометрі бар сағат- оятқыш Екі әр түрлі сағаттық белдеулердің уақытын, жазғы уақытты көрсету мүмкіндігі, әр түрлі екі уақыт үшін оятқыш сағатты орнату, 12/24 сағаттық индикацияны таңдау, жарықтандыруды және проекторды қосу/өшіру, температура индикациясы Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1. Snooze/Backlight/ Projection light key –...
  • Seite 23 ҚазаҚ сәйкес келетінін тексеріңіз. Осы шамалар әр түрлі болған жағдайда адаптерді желіге қоспаңыз, бұл аспаптың және адаптердің бүлінуіне алып келеді. Индикатор Көрсетілетін шамасы Индикатор Көрсетілетін шама Күн Отяқышты қайта қосу Басқа сағаттық белдеудің Ай уақыты (жергілікті емес) Түстен кейін (тек 12 сағаттық...
  • Seite 24 ҚазаҚ - MODE батырмасын тағы бір рет Апта күнінің атауын индикациялау тілін басыңыз: дисплейдің экранында санды өзгерту үшін – батырмасын үш секунд білдіретін сандар жыпылықтайтын бойы басып, ұстап тұрыңыз – дисп- болады. + немесе – батырмасының лейде тілдің қысқа бейнеленуі шығады көмегімен...
  • Seite 25 ҚазаҚ сан жыпылықтай бастайды, олар оятқышты өшірмесе, ол төрт секунд оятқыштың қосылу уақытын сағатта бойы жұмыс істейді, содан кейін авто- бейнелейді. + және –батырмаларының матты түрде сөнеді. көмегімен қажетті мәнді орнатыңыз. - Уақытты енгізуді аяқтау және 12/24-сағаттық шкала бойынша оятқышты қосу үшін MODE батыр- уақытты...
  • Seite 26 ҚазаҚ температура үздіксіз жыпылықтап тұрады. Температураны индикациялау фун- кциясы Температураны өлшеу бірліктерін (шкала) таңдау үшін °C/°F батырмасын басыңыз, Цельсий бойынша немесе - MODE батырмасын тағы бір Фаренгейт бойынша. рет басыңыз: сағат мәнін біл- діретін алғашқы екі сан дисплейде жыпылықтай бастайды. Сағаттағы уақыт...
  • Seite 27 3548IM.indd 27 30.03.2007 14:29:39...
  • Seite 28 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigen- schaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 006 года. Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.