Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deckenventilator - Montageanleitung
Deutsch4
Ventilateur de plafond - Instructions de montage
Français 1 4
Ventilatore da soffitto - Istruzioni per il montaggio
Nederlands34
Plafondventilator - Montage-instructies
Svenska44
Stropní ventilátor - Návod k montáži
Slovenčina64
Stropný ventilátor - Návod na montáž
Ventilator de tavan - Instrucţiuni de montaj
Română7 4
English84
Ceiling fan - Mounting instructions
10209831
Italiano2 4
Takfläkt - Monteringsanvisningar
Česk y54
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Madeira 10209831

  • Seite 1 10209831 Deckenventilator - Montageanleitung Deutsch4 Ventilateur de plafond - Instructions de montage Français 1 4 Italiano2 4 Ventilatore da soffitto - Istruzioni per il montaggio Nederlands34 Plafondventilator - Montage-instructies Svenska44 Takfläkt - Monteringsanvisningar Stropní ventilátor - Návod k montáži Česk y54 Slovenčina64...
  • Seite 2 DEUTSCH Seite 2 Page 8 Pagina 14 Pagina 20 Sid 26 Strana 32 Strana 38 Pagina 44 Page 50...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch DEUTSCH DEUTSCH VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass dieser Ventilator Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, beachten Sie die Sicherheits- hinweise und bewahren sie die Anleitung für späteren Gebrauch auf. LIEFERUMFANG INHALTSVERZEICHNIS 1x Ventilator...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll- · Sicherstellen, dass der Ventilator sicher an ständig durch, beachten Sie die Sicher- der Decke befestigt ist. heitshinweise und bewahren sie die Anlei- · Der Abstand zwischen den Flügeln und dem tung für späteren Gebrauch auf. Boden muss mindestens 2,3 m betragen.
  • Seite 5: Überblick

    DEUTSCH DEUTSCH ÜBERBLICK FUNKTIONEN Schutzhaube LICHT Ventilator Zum Ein- oder Ausschalten des Lichts die ent- Ventilatorflügel sprechende Zugkette 5 am Ventilator 2 ziehen. Leuchtenschirm Zugkette Lichtschalter VENTILATORGESCHWINDIGKEIT Zugkette Ventilatorgeschwindigkeit Um durch die verschiedenen Ventilatorge- Richtungsschalter schwindigkeiten zu wechseln, die entsprechen- Flügelhalter de Zugkette 6 am Ventilator 2 wiederholt ziehen: Deckenhalterungsschrauben = hohe Geschwindigkeit = mittlere Geschwindigkeit...
  • Seite 6 DEUTSCH DEUTSCH Den Sicherungsautomaten am Entnehmen Sie die sechs Flü- Die rechte Deckenhalterungs- Installationsort ausschalten. gelhalterschrauben und befes- schraube 9 an beiden Seiten tigen Sie die Flügelhalter 8 am entfernen und für Schritt   9  Ventilator 2. aufbewahren. Die linke Schrau- be an beiden Seiten um 1 mm WARNUNG! Der Abstand der Flügelspitzen zur Wand lösen, aber nicht abschrauben.
  • Seite 7: Technische Daten

    DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHE DATEN DREHRICHTUNG ERSATZTEILE Nennspannung 220-240 V~ / 50 Hz Der Ventilator kann im Uhrzeigersinn LEUCHTMITTEL Nennleistung 50 W und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das Leuchtmittel in der Lampe kann ersetzt Ventilatordurchmesser 91 cm Die gewünschte Drehrichtung wird am Dreh- werden.
  • Seite 8: Étendue Des Fournitures

    Français FRANÇAIS FRANÇAIS MERCI ! Nous sommes convaincus que ce ventilateur dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser. Lire entièrement le présent manuel, observer les consignes de sécurité et le conserver pour consultation ultérieure. ÉTENDUE DES TABLE DES MATIÈRES FOURNITURES Étendue des fournitures Symboles...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire entièrement le présent manuel, obser- · S'assurer que le ventilateur est fermement ver les consignes de sécurité et le conserver fixé sur plafond. En cas de doute, contacter pour consultation ultérieure. un spécialiste pour une installation correcte. L'installation électrique doit être réalisée par un ·...
  • Seite 10: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS FRANÇAIS VUE D'ENSEMBLE FONCTIONS Recouvrement LUMIÈRE Ventilateur Pour allumer ou éteindre la lumière, tirer la Pale du ventilateur chaîne 7 correspondante du ventilateur 2. Couvre-luminaire Chaîne à tirer lumière VITESSE DU VENTILATEUR Chaîne à tirer vitesse du ventilateur Pour naviguer entre les différentes vitesse du Commutateur du sens de rotation ventilateur, tirer la chaîne à...
  • Seite 11 FRANÇAIS FRANÇAIS Couper le disjoncteur du site Retirer les six vis de supports Retirer les vis droites du sup- d'installation. de pale et monter les supports port 9 sur les deux côtés. Les de pale 8 sur le ventilateur 2. conserver pour l'étape  ...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SENS DE ROTATION PIÈCES DÉTACHÉES Tension nominale 220-240 V~ / 50 Hz Le ventilateur peut être réglé pour LAMPE Puissance nominale 50 W fonctionner dans le sens des aiguilles L'ampoule du luminaire peut être remplacée. Diamètre du ventilateur 91 cm d'une montre ou dans le sens inverse.
  • Seite 13: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Italiano ITALIANO ITALIANO GRAZIE! Siamo convinti che questo ventilatore supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. La preghiamo di leggere questo manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza, e di conservarlo per consultazione futura. MATERIALE COMPRESO INDICE DEI CONTENUTI NELLA FORNITURA...
  • Seite 14: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA La preghiamo di leggere questo manuale · Assicurarsi che il ventilatore sia fissato in e di seguire le istruzioni di sicurezza, e di maniera sicura al soffitto. In caso di dubbio, conservarlo per consultazione futura. rivolgersi ad uno specialista per far eseguire L'installazione elettrica deve essere eseguita da l'installazione corretta.
  • Seite 15: Panoramica

    ITALIANO ITALIANO PANORAMICA FUNZIONI Coperchio LUCE Unità ventilatore Per accendere o spegnere la luce, tirare la rela- Pala del ventilatore tiva catena di tiro 7 dell'unità ventilatore 2. Copertura lampada Catena a tiro per illuminazione VELOCITÀ DEL VENTILATORE Catena a tiro per velocità del ventilatore Per attivare le varie velocità...
  • Seite 16 ITALIANO ITALIANO Spegnere l'interruttore auto- Rimuovere le sei viti dei porta Rimuovere le viti del suppor- matico sul lato dell'installazio- pala e montare i porta pala 8 to destro 9 su entrambi i lati. all'unità ventilatore 2. Conservarli per il punto  ...
  • Seite 17: Dati Tecnici

    ITALIANO ITALIANO DATI TECNICI SENSO DI ROTAZIONE PEZZI DI RICAMBIO Voltaggio nominale 220-240 V~ / 50 Hz il ventilatore può essere impostato sia LAMPADINA Potenza nominale 50 W per la rotazione in senso orario che in La lampadina del lampadario può essere cam- Diametro ventilatore 91 cm senso antiorario.
  • Seite 18: Leveringsomvang

    Nederlands NEDERLANDS NEDERLANDS BEDANKT! We zijn ervan overtuigd dat deze ventilator uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door, neem de veiligheidsinstructies in acht en bewaar de gebruiksaanwijzing voor later. LEVERINGSOMVANG INHOUDSOPGAVE 1x Ventilator Leveringsomvang...
  • Seite 19: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door, geval van twijfel contact op met een specia- neem de veiligheidsinstructies in acht en list om een correcte installatie te garanderen. bewaar de gebruiksaanwijzing voor later. · De afstand tussen de schoepen en de vloer Elektrische installatiewerkzaamheden moeten zou minimaal 2,3 meter moeten bedragen.
  • Seite 20: Overzicht

    NEDERLANDS NEDERLANDS OVERZICHT FUNCTIES Afdekking LAMP Ventilatoreenheid Om de verlichting in of uit te schakelen, trekt u Ventilatorschoep aan de trekketting 7 aan de ventilatoreenheid 2. Armatuurafdekking Trekketting lamp VENTILATORSNELHEID Trekketting ventilatorsnelheid Om door de verschillende ventilatorstanden te Schakelaar draairichting lopen, trekt u herhaaldelijk aan de trekketting 7 Schoepenhouder aan de ventilatoreenheid 2: Plafondbeugelschroeven...
  • Seite 21 NEDERLANDS NEDERLANDS Schakel de zekering op de in- Verwijder de zes schroeven Verwijder de rechter beugel- stallatielocatie uit. van de schoephouders en schroeven 9 aan beide zijden. monteer de schoephouders 8 Bewaar ze voor stap  9 . Draai aan de ventilatoreenheid 2. de linker beugelschroeven 1 mm los, maar verwijder ze WAARSCHUWING! De afstand tussen de schoepen en...
  • Seite 22: Technische Gegevens

    NEDERLANDS NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS DRAAIRICHTING VERVANGENDE ONDERDELEN Nominaal voltage 220-240 V~ / 50 Hz De ventilatir kan worden ingesteld om Nominaal vermogen 50 W de rechtsom of linksom te draaien. De Ventilatordiameter LAMP 91 cm gewenste draairichting kan worden ingesteld Lamp 1x E27 / Max 46 W / niet meegeleverd met de rotatierichtingschakelaar 7 terwijl de...
  • Seite 23: Tack Så Mycket

    Svenska SVENSKA SVENSKA TACK SÅ MYCKET! Vi är övertygade om att den här fläkten kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela bruksanvisningen, följ säkerhets- instruktionerna och förvara den för framtida behov. LEVERANSOMFATTNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1x Fläktenhet Leveransomfattning 1x Takfäste...
  • Seite 24: Säkerhetsinstruktioner

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs hela bruksanvisningen, följ säkerhets- · Byt endast lampan när den har svalnat. instruktionerna och förvara den för framti- · Kontrollera att lampkåpan är ordentligt fäst i da behov. rätt position innan fläkten startas. Elinstallationen ska utföras av en behörig elek- ·...
  • Seite 25: Översikt

    SVENSKA SVENSKA ÖVERSIKT FUNKTIONER Kåpa BELYSNING Fläktenhet Tänd eller släck lampan genom att dra i tillhö- Fläktblad rande dragkedja 7 på fläktenheten 2. Lampkåpa Dragkedja lampa FLÄKTHASTIGHET Dragkedja fläkthastighet Växla mellan de olika fläkthastigheterna genom Rotationsriktningsväljare att dra i tillhörande dragkedja  7 på fläktenhe- Fläktbladshållare ten 2 upprepade gånger: Skruvar för takfästet...
  • Seite 26 SVENSKA SVENSKA Slå från kretsbrytaren på in- Skruva av de sex fläktblads- Skruva av de högra skruvarna stallationsplatsen. hållarskruvarna och montera till fästet  9 på båda sidorna. fläktbladshållarna  8 på fläk- Spara dem till steg   9  . Los- tenheten 2. sa, men ta inte av, de vänstra skruvana till fästet 1 mm.
  • Seite 27: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA ROTATIONSRIKTNING RESERVDELAR Märkspänning 220–240 V~/50 Hz Fläkten kan ställas in på att rotera LAMPA Märkeffekt 50 W medurs eller moturs. Önskad rotation- Lampan i armaturen kan bytas ut. Byt endast Fläktdiameter 91 cm sriktning kan ställas in med rotationsriktnings- lampan när armaturen har svalnat och fläkten Lampa 1x E27/max.
  • Seite 28: Rozsah Dodávky

    Česky ČESKY ČESKY DĚKUJEME VÁM! Jsme přesvědčeni, že tento ventilátor překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý tento návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Návod si ponechejte k pozdějšímu nahlédnutí. ROZSAH DODÁVKY OBSAH 1x Jednotka ventilátoru Rozsah dodávky...
  • Seite 29: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si celý tento návod k použití a re- stěna atd.) vždy udržujte vzdálenost alespoň spektujte bezpečnostní pokyny. Návod si 1 m. ponechejte k pozdějšímu nahlédnutí. · Vyměňte žárovku až zcela vychladne. Elektroinstalační práce musí provádět výhradně ·...
  • Seite 30: Přehled

    ČESKY ČESKY PŘEHLED FUNKCE Kryt SVĚTLO Jednotka ventilátoru Pro rozsvícení nebo zhasnutí světla zatáhně- te za příslušný ovládací řetízek  7 na jednotce Lopatka ventilátoru Kryt svítidla ventilátoru 2. Světlo s ovládacím řetízkem Ovládání rychlosti ventilátoru řetízkem OTÁČKY VENTILÁTORU Přepínač směru otáčení Chcete-li procházet různými rychlostmi ventilá- Držák lopatky toru, zatáhněte opakovaně...
  • Seite 31 ČESKY ČESKY Vypněte jistič na místě insta- Odmontujte šest šroubů dr- Vyšroubujte na obou stra- lace. žáku lopatek a namontujte nách šrouby pro pravý strop- držáky lopatek 8 na jednotku ní držák 9. Ponechte si je pro ventilátoru 2. krok  9 . Povolte šrouby levého držáku 1 mm, ale neodstraňuj- VAROVÁNÍ! Vzdálenost lopatek od stěny by měla být te je.
  • Seite 32: Technické Parametry

    ČESKY ČESKY TECHNICKÉ PARAMETRY SMĚR OTÁČENÍ NÁHRADNÍ DÍLY Jmenovité napětí 220-240 V~ / 50 Hz Ventilátor lze nastavit na provoz po ŽÁROVKA Jmenovitý výkon 50 W směru nebo proti směru hodinových Žárovka ve svítidle může být vyměněna. Vy- Průměr ventilátoru 91 cm ručiček.
  • Seite 33: Rozsah Dodávky

    Slovenčina SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ ĎAKUJEME! Sme presvedčení, že tento ventilátor prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám želáme veľa spokojnosti. Prečítajte si celý tento návod na použitie, dodržiavajte bezpečnostné pokyny a odložte si ho na budúce použitie. ROZSAH DODÁVKY OBSAH 1x Jednotka ventilátora Rozsah dodávky 1x Stropná...
  • Seite 34: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si celý tento návod na použitie, · Žiarovku vymieňajte, len keď je vychladnutá. dodržiavajte bezpečnostné pokyny a odlož- · Pred použitím skontrolujte, či je svietidlo pev- te si ho na budúce použitie. ne namontované vo svojej polohe. Elektrické...
  • Seite 35: Prehľad

    SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ PREHĽAD FUNKCIE Kryt SVETLO Jednotka ventilátora Svetlo zapnete a vypnete potiahnutím príslušnej ťahacej retiazky 7 na jednotke ventilátora 2. Lopatka ventilátora Kryt svietidla Ťahacia retiazka – svetlo RÝCHLOSŤ VENTILÁTORA Ťahacia retiazka – Rýchlosť ventilátora Cyklicky prechádzať po rôznych rýchlostiach Prepínač...
  • Seite 36 SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ Vypnite istič na mieste inšta- Odstráňte šesť skrutiek dr- Odstráňte skrutky pravej kon- lácie. žiakov lopatiek a namontujte zoly 9 po oboch stranách. Od- držiaky lopatiek 8 na jednotku ložte ich na krok  9 . Uvoľnite ventilátora 2. skrutky ľavej konzoly o 1 mm, ale neodstraňujte ich.
  • Seite 37: Technické Údaje

    SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ TECHNICKÉ ÚDAJE SMER OTÁČANIA NÁHRADNÉ DIELY Menovité napätie 220-240 V~ / 50 Hz Ventilátor možno nastaviť na smer ŽIAROVKA Menovitý výkon 50 W otáčania v smere pohybu hodinových Žiarovku v svietidle je možné vymeniť. Žiarovku Priemer ventilátora 91 cm ručičiek, aj v opačnom smere.
  • Seite 38: Conţinutul Livrării

    Română ROMÂNĂ ROMÂNĂ VĂ MULŢUMIM! Suntem convinşi că acest ventilator vă va satisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare, respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi păstraţi manualul pentru consultare ulterioară. CONŢINUTUL LIVRĂRII CUPRINS 1x Unitate ventilator Conţinutul livrării 1x Element fixare pe plafon...
  • Seite 39: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    ROMÂNĂ ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Citiţi integral acest manual de utilizare, res- · Înlocuiţi becul doar atunci când acesta s-a pectaţi instrucţiunile de siguranţă şi păs- răcit. traţi manualul pentru consultare ulterioară. · Înainte de utilizare asiguraţi-vă că capacul Lucrările electrice trebuie efectuate de elec- corpului de iluminat este fixat sigur în poziţie.
  • Seite 40: Prezentare Generală

    ROMÂNĂ ROMÂNĂ PREZENTARE GENERALĂ FUNCŢII Capac LUMINĂ Unitate ventilator Pentru a aprinde sau a stinge lumina trageţi lan- Pală ventilator ţul 7 de pe unitatea ventilator 2. Capac corp de iluminat Lanţ de tragere pentru lumină VITEZĂ VENTILATOR Lanţ de tragere pentru viteză ventilator Pentru a varia diferitele viteze ale ventilatorului Selector sens de rotaţie trageţi repetat lanţul ...
  • Seite 41 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Opriţi întrerupătorul de la locul Îndepărtați cele şase şuruburi Îndepărtaţi pe ambele laturi de instalare. pentru suporturi pentru pale şi şuruburile pentru consolă din montaţi suportul pentru pale 8 dreapta 9. Păstraţi-le pentru la unitatea ventilator 2. pasul Slăbiţi şuruburile pentru consolă...
  • Seite 42: Date Tehnice

    ROMÂNĂ ROMÂNĂ DATE TEHNICE SENSUL DE ROTAŢIE PIESE DE SCHIMB Tensiunea nominală 220-240 V~ / 50 Hz Ventilatorul poate fi reglat să funcţio- Puterea nominală 50 W neze în sensul acelor de ceasornic sau Montați abajurul pe corpul de iluminat. Înlocuiţi Diametru ventilator 91 cm invers.
  • Seite 43: Scope Of Delivery

    English ENGLISH ENGLISH THANK YOU! We are convinced that this fan will exceed your expectations and wish you joy while using it. Please read this user manual completely, observe the safety instructions and keep it for future reference. SCOPE OF DELIVERY TABLE OF CONTENT 1x Fan unit Scope of delivery...
  • Seite 44: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Please read this user manual completely, · Only replace the lamp when it has cooled observe the safety instructions and keep it down. for future reference. · Before operation, make sure the luminaire · Electrical installation should be performed by cover is securely fixed in position.
  • Seite 45: Overwiew

    ENGLISH ENGLISH OVERWIEW FUNCTIONS Cover LIGHT Fan unit To switch the light on or off, pull the respective Fan blade pull chain 7 on the fan unit 2. Luminaire cover Pull chain light FAN SPEED Pull chain fan speed To cycle through the different fan speeds, pull Rotation direction switch the respective pull chain 7 on the fan unit 2 re- Blade holder...
  • Seite 46 ENGLISH ENGLISH Switch off the circuit breaker Remove the six blade holder Remove the right bracket of the installation site. screws  and mount the blade screws 9 on both sides. Keep holders 8 to the fan unit 2. them for step  9 . Loosen the left bracket screws 1 mm, but do not remove them.
  • Seite 47: Technical Data

    ENGLISH ENGLISH TECHNICAL DATA ROTATION DIRECTION REPLACEMENT PARTS Nominal voltage 220-240 V~ / 50 Hz The fan can be set to operate clock or LAMP Rated power 50 W anticlockwise. The desired rotation The lamp in the luminaire can be replaced. Fan diameter 91 cm direction can be set at the rotation direction...
  • Seite 48 Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Manufactured for Atenţie la pagina pliată! HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 Observe the foldout pages! 76879 Bornheim / Germany 10209831_2020/01_V1.3...

Inhaltsverzeichnis