Herunterladen Diese Seite drucken

ring RPP950 Handbuch

Lithium phosphate powerpack

Werbung

LITHIUM
POWERPACK
RPP950 / REPP950 – Lithium Phosphate PowerPack
Instructions
Recharge this product before use
Rechargez ce produit avant utilisation
Das Produkt vor der Inbetriebnahme laden
Ricaricare il prodotto prima dell'uso
Recargue este producto antes de usar
Recarregue este produto antes de o usar
Dette produkt skal genoplades inden brug
U moet dit product vóór het gebruik opnieuw opladen
Ladda den här produkten innan användning
Tämä tuote täytyy ladata ennen käyttöä
8527 RPP950 instructions.indd 1
Lad dette produktet før bruk
14/07/2015 08:58

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ring RPP950

  • Seite 1 LITHIUM POWERPACK RPP950 / REPP950 – Lithium Phosphate PowerPack Instructions Recharge this product before use Lad dette produktet før bruk Rechargez ce produit avant utilisation Das Produkt vor der Inbetriebnahme laden Ricaricare il prodotto prima dell’uso Recargue este producto antes de usar...
  • Seite 2 Este produto não contém peças que eller kunskap. Använd endast i betreiben impliquem assistência ou manutenção ett väl ventilerat område. Denna Dieses Produkt enthält keine produkt innehåller inga delar som kan wartbaren Teile oder Ersatzteile underhållas eller ersättas 8527 RPP950 instructions.indd 2 14/07/2015 08:58...
  • Seite 3 Dette produktet inneholder ingen deler som skal vedlikeholdes eller byttes ventilat! ”Figyelmeztetés! Az átadott tesz eleget ennek a figyelmeztetésnek, Ezt a terméket csökkent testi, személy (ide értve a gyermekeket is), wiedzy. 8527 RPP950 instructions.indd 3 14/07/2015 08:58...
  • Seite 4 Obsah Sisällys Inhalte EURO LITHIUM POWERPACK RPP950 / REPP950 – Lithium Phosphate PowerPack Instructions Recharge this product before use Lad dette produktet før bruk Rechargez ce produit avant utilisation Das Produkt vor der Inbetriebnahme laden Ricaricare il prodotto prima dell’uso...
  • Seite 5 Verde = OK AC Charging Charge AC AC laden AC laddning Ricarica CA Carga CA Carga CA Kickstart Starthilfe startkabels Starthjälp Apukäynnistys Batteriklips Pinces de batterie Kabelaansluiting Klipy baterie versterker Pinze batteria Pinzas de batería 8527 RPP950 instructions.indd 5 14/07/2015 08:58...
  • Seite 6 PowerPack PowerPack Conecte los cables de arranque en el acumulator. PowerPack Ligue os cabos de arranque à unidade tápforrásba de alimentação Powerpacken Steek de versterkerkabels in de stroomconvertor Sätt in booster kablarna i PowerPack 8527 RPP950 instructions.indd 6 14/07/2015 08:58...
  • Seite 7 Plaats de Powerpack op een horizontaal oppervlak uit de buurt van de bewegende motoronderdelen Placera strömpaketet på en plan yta bort från motorns rörliga delar Aseta akku tasaiselle alustalle pois moottorin liikkuvien osien läheisyydestä Plasser Powerpack på et flatt underlag i god avstand fra motorens bevegelige deler 8527 RPP950 instructions.indd 7 14/07/2015 08:58...
  • Seite 8 LED lampe. Hvis den grønne LED vises, overføres der strøm. Druk op de knop Starten met startkabels. Als LED wordt stroom overgedragen. är felaktig visas en röd LED. När en grön LED visas överförs ström. 8527 RPP950 instructions.indd 8 14/07/2015 08:58...
  • Seite 9 Starthilfekabel entfernen Scollegare i cavi di avviamento Desconecte los cables de corriente Desligue os cabos de reforço Kobl startkablerne fra Ontkoppel de boosterkabels Koppla ur startkablarna Kytke apukaapelit irti Kople fra startkablene. 8527 RPP950 instructions.indd 9 14/07/2015 08:58...
  • Seite 10 Ricaricare Powerpack immediatamente dopo l’uso Recargue Powerpack inmediatamente después de cada uso Recarregue o Powerpack imediatamente após uso Ladda om kraftpaketet direkt efter användning Lad effektpakken umiddelbart etter bruk Használat után azonnal töltse fel a Powerpack-et 8527 RPP950 instructions.indd 10 14/07/2015 08:58...
  • Seite 11 Tilslut 12v DC ledning til bilens 12v DC kontakt Sluit de 12 V DC-klem aan op het 12 V DC-contact van het voertuig Anslut 12 v DC-kabel från fordonet till 12 v DC-uttag Liitä 12 V DC-kaapeli auton 12 V:n pistorasiaan 8527 RPP950 instructions.indd 11 14/07/2015 08:58...
  • Seite 12 Salida USB de 2,1 A de alta potencia Tomada de Energia USB 2.1A Hoog vermogen 2,1 A USB-contact Starkström 2.1 A USB-uttag Tehokas 2,1 A USB-liitin Høyeffekt 2,1 A USB-kontakt Priza USB 2.1A de mare putere 8527 RPP950 instructions.indd 12 14/07/2015 08:58...
  • Seite 13 Funkce baterky Funkcja latarki 00:05 Secs 8527 RPP950 instructions.indd 13 14/07/2015 08:58...
  • Seite 14 12v <1.0A Ingang 12v <1.0A Output 5v 2.1A uitgang 5v 2.1A corrente di avviamento 300A (5 seconds) startspanning 300A (5 seconds) tipo di batteria LiFeP04 Accutype LiFeP04 dimensioni batteria 12.8v 4000mAh Accuformaat 12.8v 4000mAh 8527 RPP950 instructions.indd 14 14/07/2015 08:58...
  • Seite 15 LiFeP04 batteristørrelse 12.8v 4000mAh akkumulátor méret 12.8v 4000mAh RPP950 RPP950 REPP950 REPP950 12v <1.0A 12v <1.0A 5v 2.1A 5v 2.1A 300A (5 seconds) 300A (5 seconds) typ akumulatora LiFeP04 LiFeP04 12.8v 4000mAh 12.8v 4000mAh 8527 RPP950 instructions.indd 15 14/07/2015 08:58...
  • Seite 16 RPP950 REPP950 12v <1.0A 5v 2.1A 300A (5 seconds) LiFeP04 12.8v 4000mAh Ring Automotive Limited, Gelderd Road, Leeds LS12 6NA England Tel: +44 (0)113 213 2000 Fax: +44 (0)113 231 0266 autosales@ringautomotive.co.uk L481 www.ringautomotive.co.uk 8527 RPP950 instructions.indd 16 14/07/2015 08:58...

Diese Anleitung auch für:

Repp950