Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DCM330! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Ein nicht sachgerechter Gebrauch kann Beschädigungen, elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
DCM330 4. Umschreibung Zange MODE-Taste Öffnungshebel der RANGE-Taste Zange Drehschalter Hintergrundbeleuchtung LCD-Schirm COM-Eingang MAX-Taste V/Ω-Eingang Data-Hold-Taste Batteriedeckel AC DC AC/DC-Strommessung Minuszeichen 1.8.8.8 Anzeige AUTO automatische Bereichseinstellung (außer A-Bereich) MAX-Funktion Diodenprüfung akustische Durchgangsprüfung HOLD Data-Hold-Funktion schwache Batterie °C °F m V A K M Ω...
DCM330 5.2 Die AC/DC-Spannung messen Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der V- Buchse. Stellen Sie den Funktionsschalter auf den V-Bereich. Wählen Sie den AC- oder DC-Modus mit der MODE- Taste aus.
DCM330 5.5 Data-Hold-Funktion Drücken Sie HOLD, um den angezeigten Wert festzuhalten. Drücken Sie wieder, um die Stromzange normal zu verwenden. 5.6 MAX Hold Drücken Sie MAX, um den höchsten Wert im Display festzuhalten. Drücken Sie wieder, um die Stromzange normal zu verwenden.
Seite 32
20,00MΩ ± (3,0 % + 5 Digits) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Seite 42
85 países. Todos autorización explícita de Velleman®; nuestros productos responden a normas de calidad - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. el aparato ya no está cubierto por la garantía.
Seite 43
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Velleman ® usługi i gwarancja jakości Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył Jahr. bogate doświadczenie w dziedzinie światowej • Von der Garantie ausgeschlossen sind: elektroniki.