Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GiBiDi SC24 Installationsanleitung

GiBiDi SC24 Installationsanleitung

Elektronikgerät für die automatisierung von schiebetoren mit 24 vac-antrieb

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GiBiDi SC24

  • Seite 3: Avvertenze Per L'installazione

    SC24 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE • Prima di procedere con l’installazione bisogna predisporre a monte dell’impianto un interruttore magneto termico o differenziale con portata massima 10A. L’interruttore deve garantire una separazione omnipolare dei contatti, con distanza di apertura di almeno 3 mm.
  • Seite 4: Fusibili Di Protezione

    SC24 COLLEGAMENTI ELETTRICI: FASTON Descrizione Posizione Segnale Collegamento 0 Vac trasformatore (cavo nero). 0 Vac Collegamento 18 Vac trasformatore (cavo arancione). 18 Vac Collegamento 24 Vac trasformatore (cavo rosso). 24 Vac COLLEGAMENTI ELETTRICI: MORSETTIERE Morsetto Posizione Segnale Descrizione 0 Vac Uscita 0 Vac alla SCHEDA CARICABATTERIA.
  • Seite 5 SC24 PROGRAMMAZIONE FUNZIONI (DIP SWITCH - Sw1) Le impostazioni vengono memorizzate durante la fase di riposo (cancello chiuso). Stato Funzione Descrizione I impulso di Start: APRE DIP 1 PASSO – PASSO II impulso di Start: ARRESTA (non richiuderà in automatico)
  • Seite 6: Impostazioni Di Default

    SC24 IMPOSTAZIONI DI DEFAULT • DIP 1 E DIP 2 entrambi OFF: Passo passo con stop • DIP 3 OFF: Prelampeggio escluso • DIP 4 OFF: Test dispositivi di sicurezza escluso • DIP 5 OFF: Fotocellula in apertura esclusa • DIP 6 ON: Chiusura automatica abilitata •...
  • Seite 7 SC24 VERIFICHE FINALI E COLLAUDO Prima di dare tensione all'apparecchiatura occorre procedere alle seguenti verifiche: 1 - Verificare che la tensione e la frequenza riportate nelle caratteristiche tecniche corrispondano a quelle dell’impianto di alimentazione. 2 - Verificare l’impostazione dei DIP, secondo le esigenze.
  • Seite 8: Dichiarazione Di Conformità Ce

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Dichiara che i prodotti: APPARECCHIATURA ELETTRONICA SC24 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE: Direttiva LVD 2006/95/CE e successive modifiche; • • Direttiva EMC 2004/108/CE e successive modifiche; e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate: EN60335-1, EN50366 •...
  • Seite 9: Features / Functions

    SC24 SC24 / AS05010 Control unit Electronic control unit for automation of a sliding gate Type with 24 Vdc motor Power supply 230 Vdc single-phase 50/60 Hz No. of motors Motor power supply 24 Vdc Flashlight 24 Vdc 10W max...
  • Seite 10: Installation Warnings

    SC24 INSTALLATION WARNINGS • Before proceeding with installation, fit a magnetothermal or differential switch with a maximum capacity of 10A upstream of the system. The switch must guarantee omnipolar separation of the contacts with an opening distance of at least 3 mm.
  • Seite 11: Protection Fuses

    SC24 ELECTRICAL CONNECTIONS: FASTONS Description Position Signal Transformer 0 Vac connection (black cable). 0 Vac Transformer 18 Vac connection (orange cable). 18 Vac Transformer 24 Vac connection (red cable). 24 Vac ELECTRICAL CONNECTIONS: TERMINAL BOARDS Terminal Position Signal Description 0 Vac 0 Vac output to the BATTERY CHARGER BOARD.
  • Seite 12 SC24 FUNCTION PROGRAMMING (DIP SWITCH - Sw1) The settings are stored during the rest phase (gate closed). Stato Funzione Descrizione I Start pulse: OPEN DIP 1 STEP-BY-STEP II Start pulse: STOP (will not reclose automatically) DIP 2 WITH STOP III Start pulse...
  • Seite 13: Default Settings

    SC24 DEFAULT SETTINGS • DIP 1 and DIP 2 both OFF: Step-by-step with stop • DIP 3 OFF: Pre-flashing disabled • DIP 4 OFF: Safety device test disabled • DIP 5 OFF: Opening photocell disabled • DIP 6 ON: Automatic closing enabled •...
  • Seite 14 SC24 FINAL CHECKS AND TESTING Before powering the control unit, proceed with the following tests: 1- Check that the voltage and frequency indicated in the technical characteristics correspond to those of the power supply system. 2- Check correct setting of the dip switches according to requirements.
  • Seite 15: Ce Declaration Of Conformity

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Declares that the products: ELECTRONIC CONTROL UNIT SC24 are in conformity with the following CEE Directives: • LVD Directive 2006/95/CE and subsequent amendments; • EMC Directive 2004/108/CE and subsequent amendments;...
  • Seite 16 SC24 SC24 / AS05010 Appareil Appareil électronique pour l'automation d'une grille Type coulissante avec un moteur de 24 Vac Alimentation 230 Vac monophasé 50/60 Hz Nbr de moteurs Alimentation moteur 24 Vdc Lampe clignotante 24Vdc 10W maxi Lampe témoin 24Vdc 3W maxi...
  • Seite 17: Avertissements Pour L'installation

    SC24 AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION • Avant d'effectuer la mise en place, il faut prévoir en amont de l'installation un interrupteur magnétique et thermique ou différentiel ayant une capacité maximum de 10A. L'interrupteur doit assurer une séparation omnipolaire des contacts, avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm.
  • Seite 18: Fusibles De Protection

    SC24 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES : FASTON Description Position Signal Connexion 0 Vac transformateur (câble noir). 0 Vac Connexion 18 Vac transformateur (câble orange). 18 Vac Connexion 24 Vac transformateur (câble rouge). 24 Vac CONNEXIONS ELECTRIQUES : BORNIERS Bornier Position Signal Description 0 Vac Sortie 0 Vac à...
  • Seite 19 SC24 PROGRAMMATION FONCTIONS (DIP SWITCH - Sw1) Les paramétrages sont mémorisés pendant la phase de repos (grille fermée). État Fonction Description I impulsion de Start: OUVRE DIP 1 PAS - PAS II impulsion de Start: ARRÊTE (ne refermera pas en automatique)
  • Seite 20 SC24 Alimente les lampes témoins (qui s'allument en fonction du contact respectif). ALIMENTATION Après avoir effectué l'installation correcte, il est possible de désactiver l'alimentation DIP 10 des lampes témoins pour une économie d'énergie. LAMPES TEMOINS Désactive l'alimentation des lampes témoins de signalisation.
  • Seite 21 SC24 Règle le TEMPS de PAUSE de 2 à 215 s. La valeur augmente en tournant le temporisateur PAUSE dans le sens horaire. PARAMETRAGES PAR DÉFAUT • TEMPORISATEURS TR1, TR3, TR5 réglés au minimum • TEMPORISATEURS TR2 TR4 réglés au maximum CONTROLES FINAUX ET ESSAIS Avant de mettre l'appareil sous tension, il faut effectuer les contrôles suivants :...
  • Seite 22: Déclaration De Conformité Ce

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITAL Déclare que les produits: APPAREIL ÉLECTRONIQUE SC24 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE: Directive LVD 2006/95/CE et ses modifications; • Directive EMC 2004/108/CE et ses modifications;...
  • Seite 23 SC24 SC24 / AS05010 Equipol Equipo electrónico para la automatización de una cancela Tipo corrediza con motor de 24Vcc Alimentación 230Vac monofásica 50/60 Hz N.º motores 1 Alimentación motor 24 Vdc Intermitente 24Vdc 10W máx. Luz piloto 24Vdc 3W máx 24Vdc 8W máx incluyendo alimentación dispositivos de seguridad...
  • Seite 24: Advertencias Para La Instalación

    SC24 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN • Antes de proceder con la instalación, hay que preparar aguas arriba de la instalación un interruptor térmico o diferencial con capacidad máxima de 10A. El interruptor debe garantizar la separación omnipolar de los contactos con una distancia de apertura mínima de 3 mm.
  • Seite 25 SC24 CONEXIONES ELÉCTRICAS: TABLEROS DE BORNES Borne Posición Señal Descripción 0 Vac Salida 0 Vac a la TARJETA CARGADOR DE BATERÍAS. +24 Vac Salida 24 Vac a la TARJETA CARGADOR DE BATERÍAS. Conexión positiva a la TARJETA CARGADOR DE BATERÍAS.
  • Seite 26 SC24 I impulso de Start : ABRE DIP 1 PASO – PASO II impulso de Start : CIERRA DIP 2 III impulso de Start : ABRE En apertura, sólo recibe la primera orden de Start; en pausa, las órdenes siguientes de Start recargan el tiempo de pausa.
  • Seite 27: Configuración Predeterminada

    SC24 CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA • DIP 1 Y DIP 2 ambos en OFF: Paso paso con stop • DIP 3 OFF: Preintermitencia excluida • DIP 4 OFF: Test dispositivos de seguridad excluido • DIP 5 OFF: Fotocélula en apertura excluida • DIP 6 ON: Cierre automático habilitado •...
  • Seite 28 SC24 CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA • CONDENSADORES DE COMPENSACIÓN TR1, TR3, TR5, regulados al mínimo. • CONDENSADOR DE COMPENSACIÓN TR2, TR4 regulados al máximo. VERIFICACIONES FINALES Y PRUEBA DE CONTROL Prima di dare tensione all'apparecchiatura occorre procedere alle seguenti verifiche: 1 - Compruebe que el sistema de alimentación cumpla con los requisitos de tensión y frecuencia indicados en las características técnicas.
  • Seite 29: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE El fabricante: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY declara que los productos: EQUIPO ELECTRÓNICO SC24 cumplen la siguiente Directiva CEE: Directiva LVD 2006/95/CE y modificaciones sucesivas; • Directiva EMC 2004/108/CE y modificaciones sucesivas; •...
  • Seite 30: Eigenschaften / Funktionen

    SC24 SC24 / AS05010 Gerät Elektronikgerät für die Automatisierung von Schiebetoren Typ: mit 24 Vac-Antrieb Stromversorgung 230Vac einphasig 50/60 Hz Anzahl Motoren Stromversorgung Antrieb 24 Vdc Blinklicht 24 Vdc 10W max Kontrollleuchte 24 Vdc 3W max 24 Vdc max. 8W, einschl. Stromversorgung Stromversorgung Zubehörteile...
  • Seite 31: Warnungen Für Die Installation

    SC24 WARNUNGEN FÜR DIE INSTALLATION • Bevor die Installation in Angriff genommen wird, ist vor der Anlage ein bei max. 10A ansprechender Thermomagnet - oder Differentialschalter zu installieren. Der Schalter muss die allpolige Trennung der Kontakte mit einer Öffnungsweite von mindestens 3 mm garantieren.
  • Seite 32 SC24 ELEKTROANSCHLÜSSE: FASTON Beschreibung Position Signal 0 Vac - Anschluss trasformator (Schwarzes kabel). 0 Vac 18 Vac - Anschluss trasformator (Orange kabel). 18 Vac 24 Vac - Anschluss trasformator (Rotes kabel). 24 Vac COLLEGAMENTI ELETTRICI: MORSETTIERE Klemme Position Signal Beschreibung 0 Vac Ausgang 0 Vac zur KARTE BATTERIELADEGERÄT.
  • Seite 33: Programmierung Funktionen (Dip Switch-Sw1)

    SC24 PROGRAMMIERUNG FUNKTIONEN (DIP SWITCH-SW1) Die Einstellungen können während Ruhephase (bei geschlossenem Tor) eingespeichert werden. Beschreibung Zustand Funktion I Startimpuls: ÖFFNEN DIP 1 SCHRITTBETRIEB I Startimpuls: HALTEN (es wird nicht automatisch wieder geschlossen) DIP 2 MIT STOPP I Startimpuls: SCHLIESSEN V Startimpuls: ÖFFNEN...
  • Seite 34: Default-Einstellungen

    SC24 DEFAULT-EINSTELLUNGEN • DIP 1 und DIP 2 beide OFF: Schrittbetrieb mit Stopp • DIP 3 OFF: Vorblinken gesperrt • DIP 4 OFF: Test Sicherheitsvorrichtungen gesperrt • DIP 5 OFF: Lichtschranke beim Öffnen gesperrt • DIP 6 ON: Automatisches Schließen freigegeben •...
  • Seite 35: Abschliessende Prüfungen Und Abnahme

    SC24 DEFAULT-EINSTELLUNGEN • TRIMMER TR1, TR3 und TR5 auf Minimum gestellt. •TRIMMER TR2 und TR4 auf Maximum gestellt. ABSCHLIESSENDE PRÜFUNGEN UND ABNAHME Vor dem Anschalten des Geräts sind folgende Prüfungen vorzunehmen: 1 - Prüfen, ob die in den technischen Daten aufgeführte Spannung und Frequenz mit denen der vorhandenen Stromversorgung übereinstimmen.
  • Seite 36: Ce-Konformitätserklärung

    Der Hersteller: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Erklärt, dass die Produkte: ELEKTRONIKGERÄT SC24 den folgenden CEE-Richtlinien entsprechen: • LVD-Richtlinie 2006/95/CE und nachfolgende Änderungen; • EMV-Richtlinie 2004/108/CE und nachfolgende Änderungen; und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden: EN60335-1, EN50366 •...
  • Seite 37 SC24 SC24 / AS05010 Aparelho Equipamento electrónico para a automação de um portão Tipo deslizante com motor de 24 Vdc Alimentação 230 Vac monofásica 50/60 Hz N. motores Alimentação motor 24 Vdc Sinalizador luminoso intermitente 24 Vdc 10W Máx Lâmpada de sinalização 24 Vdc 3W Máx...
  • Seite 38: Advertências Para A Instalação

    SC24 ADVERTÊNCIAS PARA A INSTALAÇÃO • Antes de proceder com a instalação è necessário predispor a montante do sistema um interruptor magneto- térmico ou diferencial com capacidade máxima de 10A. O interruptor deve garantir uma separação omnipolar dos contactos, com distância de abertura de, pelo menos, 3 mm.
  • Seite 39 SC24 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS: FASTON Descrição Posição Sinal Ligação 0vac transformador (cabo preto). 0 Vac Ligação 18vac transformador (cabo laranja). 18 Vac Ligação 24vac transformador (cabo vermelho). 24 Vac LIGAÇÕES ELÉCTRICA: PLACA DE BORNES Borne Posição Sinal Descrição 0 Vac Saída 0 Vac para a PLACA DE CARREGAMENTO DE BATERIA.
  • Seite 40 SC24 PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES (DIP SWITCH-SW1) As configurações são memorizadas durante a fase de descanso (portão fechado). Estado Função Descrição I impulso de Start : ABRE DIP 1 PASSO - PASSO I impulso de Start : PARA (não voltará a fechar em automático)
  • Seite 41: Regulação Do Trimmer

    SC24 CONFIGURAÇÕES POR DEFEITO • DIP 1 E DIP 2 ambos OFF: Passo passo com stop • DIP 3 OFF: Pré-sinalizador luminoso intermitente desactivado • DIP 4 OFF: Teste aos dispositivos de segurança desactivado • DIP 5 OFF: Foto-célula na abertura desactivada •...
  • Seite 42: Controlos Finais E Testes

    SC24 CONTROLOS FINAIS E TESTES Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica é necessário efectuar os seguintes controlos: Verificar que a tensão e a frequência referidas nas características técnicas correspondem às do sistema de alimentação. 2 - Verificar a configuração correcta dos dip, de acordo com as exigências.
  • Seite 43: Declaração De Conformidade Ce

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Declara que os produtos: EQUIPAMENTO ELECTRÓNICO SC24 estão em conformidade com as seguintes Directivas CEE: • Directiva LVD 2006/95/CE e alterações posteriores; • Directiva EMC 2004/108/CE e alterações posteriores;...
  • Seite 44 SC24 SC24 / AS05010 Apparatuur Elektronische apparatuur voor de automatisatie van een Type schuifhek met 230 Vac motor Voeding 230 Vac eenfase 50/60 Hz Aantal motoren Voeding motor 24 Vdc Knipperlicht 24 Vdc 10W max Controlelamp 24 Vdc 3W max...
  • Seite 45 SC24 WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATIE • Alvorens met de installatie te beginnen, moet u een thermomagnetische schakelaar of een differentiaalschakelaar met een maximale stroomsterkte van 10A stroomopwaarts van de installatie plaatsen. De schakelaar moet een omnipolaire onderbreking van de contacten waarborgen, met openingsafstand van minstens 3 mm.
  • Seite 46 SC24 ELEKTRISCHE AANSLUITINGENI: FASTON Beschrijving Positie Signaal Aansluiting 0 Vac transformator (zwarte kabel). 0 Vac Aansluiting 18 Vac transformator (oranje kabel). 18 Vac Aansluiting 24 Vac transformator (rode kabel). 24 Vac ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN: KLEMMENBORDEN Klem Positie Signaa Beschrijving 0 Vac Uitgang 0 Vac naar PRINTKAART BATTERIJLADER.
  • Seite 47 SC24 PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES (DIP SWITCH-SW1) De instellingen worden opgeslagen tijdens de rustfase (gesloten hek). Status Functie Beschrijving I startpuls : OPENT DIP 1 STAP NA STAP I startpuls : STOPT (sluit niet opnieuw in automatisch) DIP 2 MET STOP...
  • Seite 48: Standaardinstellingen

    SC24 STANDAARDINSTELLINGEN • DIP 1 en DIP 2 beide OFF: Stap na stap met stop • DIP 3 OFF: Voorknipperen uitgesloten • DIP 4 OFF: Test veiligheidsvoorzieningen uitgesloten • DIP 5 OFF: Fotocel bij openen uitgesloten • DIP 6 ON: Automatisch sluiten gemachtigd •...
  • Seite 49: Eindcontroles En Keuring

    SC24 STANDAARDINSTELLINGEN • TRIMMER TR1, TR3, TR5 afgesteld op het minimum • TRIMMER TR2, TR4 afgesteld op het maximum EINDCONTROLES EN KEURING Alvorens de apparatuur order spanning te plaatsen, moeten de volgende controles worden uitgevoerd: 1 - Controleer of de spanning en de frequentie die opgegeven zijn in de technische eigenschappen overeenkomen met de spanning en de frequentie van de netvoeding.
  • Seite 50: Ce-Conformiteitsverklaring

    De fabrikant: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Verklaart dat de producten ELEKTRONISCHE APPARATUUR SC24 conform de volgende CEE-richtlijnen zijn: • Richtlijn LVD 2006/95/CE en daaropvolgende wijzigingen; • Richtlijn EMC 2004/108/CE en daaropvolgende wijzigingen; en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast: EN60335-1, EN50366 •...
  • Seite 51 SC24 SC24 / AS05010 Συσκευή Ηλεκτρονική συσκευή για τον αυτοματισμό ενός Τύπος συρόμενου κιγκλιδώματος με κινητήρα 24Vac Τροφοδοσία 230 Vac μονοφασικά 50/60 Hz Αρ. κινητήρων Τροφοδοσία κινητήρα 24 Vdc Φλας 24 Vdc 10W max Ενδεικτική λυχνία 24 Vdc 3W max 24 8W max συμπεριλαμβανομένων...
  • Seite 52 SC24 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Πριν προχωρήσετε στην εγκατάσταση πρέπει να τοποθετήσετε στη αρχή του συστήματος έναν μαγνητοθερμικό ή διαφορικό διακόπτη με μέγιστη παροχή 10A. Ο διακόπτης πρέπει να εξασφαλίζει έναν πολυπολικό διαχωρισμό των επαφών με απόσταση ανοίγματος τουλάχιστον 3 mm.
  • Seite 53 SC24 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ: FASTON Περιγραφή Θέση Σήμα Σύνδεση 0 Vac μετασχηματιστή (μαύρο καλώδιο). 0 Vac Σύνδεση 18 Vac μετασχηματιστή (πορτοκαλί καλώδιο). 18 Vac Σύνδεση 24 Vac μετασχηματιστή (κόκκινο καλώδιο). 24 Vac ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ: ΣΥΣΤΟΙΧΙΕΣ ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ Ακροδέκτης Θέση Σήμα Περιγραφή 0 Vac Έξοδος...
  • Seite 54 SC24 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ (DIP SWITCH-Sw1) Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται κατά τη φάση ανάπαυλας (κιγκλίδωμα κλειστό). Κατάσταση Λειτουργία Περιγραφή I ερέθισμα Start: ΑΝΟΙΓΕΙ DIP 1 ΒΗΜΑ – ΒΗΜΑ II ερέθισμα Start: ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΕΙ (δεν ξανακλείνει αυτόματα) DIP 2 ΜΕ STOP III ερέθισμα Start: ΚΛΕΙΝΕΙ...
  • Seite 55 SC24 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ DEFAULT • DIP 1 ΚΑΙ DIP 2 αμφότερα OFF: Βήμα βήμα με stop • DIP 3 OFF: Προκαταρκτικό φλας αποκλεισμένο • DIP 4 OFF: Test διατάξεων ασφαλείας αποκλεισμένο • DIP 5 OFF: Φωτοκύτταρο σε άνοιγμα αποκλεισμένο • DIP 6 ON: Αυτόματο κλείσιμο ενεργό...
  • Seite 56 SC24 ΤΕΛΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΗ Πριν δώσετε τάση στη συσκευή πρέπει να προχωρήσετε στους ακόλουθους ελέγχους: 1 - Ελέγξτε αν η τάση και η συχνότητα που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά αντιστοιχούν σε εκείνα της εγκατάστασης τροφοδοσίας. 2 - Ελέγξτε τη ρύθμιση των DIP, ανάλογα με τις ανάγκες.
  • Seite 57: Δήλωση Συμμόρφωσης Ce

    S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Δηλώνει ότι τα προϊόντα: ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ SC24 Είναι σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες ΕΟΚ: • Οδηγία LVD 2006/95/CE και μεταγενέστερες τροποποιήσεις; • Οδηγία EMC 2004/108/CE και μεταγενέστερες τροποποιήσεις; και ότι εφαρμόστηκαν τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα: EN60335-1, EN50366 •...
  • Seite 58 SC24 NOTE...

Diese Anleitung auch für:

As05010

Inhaltsverzeichnis