Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rapid PMP171 Betriebsanleitung

Rapid PMP171 Betriebsanleitung

Pneumatisches nagelgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMP171:
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Specifications
  • Safety Warnings
  • Operating Instructions - Original
  • Notice Technique - Traduction de L'original
    • Utilisation de L'outil
    • Pieces Detachees
    • Technische Specificaties
    • Veiligheidswaarschuwingen
  • Bedieningsvoorschriften - Vertaling Van Het Origineel
    • Gebruik Van Het Gereedschap
    • Problemen Oplossen en Onderhoud
    • Avvertenze DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso - Traduzione Dell'originale
    • Utilizzo Dell'utensile
    • Pezzi DI Ricambio
    • Advertencias de Seguridad
    • Especificaciones Técnicas
  • Manual de Instrucciones - Traducción del Original
    • Uso de la Herramienta
    • Resolución de Problemasy Mantenimiento
    • Especificações Técnicas
    • Avisos de Segurança
  • Instruções de Utilização - Tradução Do Original
    • Manutenção
    • Peças de Reposição
    • Tekniska Specifikationer
  • Bruksanvisning - Översättning Av den Ursprungliga
    • Använda Verktyget
    • Felsökning Och Underhåll
    • Sikkerhedsadvarsler
    • Teknisk Specifikation
  • Betjeningsvejledning - Oversættelse Af den Oprindelige
    • Anvendelse Af Værktøjet
    • Vedligeholdelse
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Instruksjoner for Bruk - Oversettelse Av den Opprinnelige
    • Feilsøking Og Vedlikehold
    • Tekniset Tiedot
  • Käyttöohjeet - Käännös Alkuperäisestä
    • Työkalun Käyttö
    • Vianmääritys Ja Huolto
    • Varaosat- Korjaussarjat
    • Dane Techniczne
  • Instrukcja Obsługi - Tłumaczenie Oryginału
    • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Konserwacja
    • CzęśCI Zamienne
    • Технические Спецификации
  • Руководство По Эксплуатации - Перевод С Оригинала
  • Tehnilised Näitajad
  • Kasutusjuhend - Originaali Tõlge
    • Techninės Charakteristikos
    • Saugos Įspėjimai
  • Naudojimosi Instrukcijos - Originalaus Teksto Vertimas
    • Atsarginės Dalys
    • Drošības Brīdinājumi
    • Tehniskās Specifikācijas
  • Lietošanas Instrukcija - Tulkojums no Oriģināla
    • Rezerves Daļas
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Varování
  • Návod K Obsluze - Překlad Originálu
    • Náhradní Díly
    • Technická Špecifikácia
    • Bezpečnostné Varovania
  • Návod Na Použitie - Preklad Originálu
    • Použitie Nástroja
    • Náhradné Diely
    • Varnostna Opozorila
    • Tehnične Specifikacije
  • Navodila Za Uporabo - Prevod Izvirnika
    • Uporaba Orodja
    • Rezervni Deli
    • Tehničke Specifikacije
    • Sigurnosna Upozorenja
  • Upute Za Uporabu - Prijevod Izvornika
    • Uporaba Uređaja
    • Rezervni Dijelovi
    • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • Oδηγίες Λειτουργίας - Μετάφραση Του Πρωτοτύπου
  • Teknik Özellikler
  • KullanıM Talimatları - Orjinal Çevirisi
    • Yedek Parça
    • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Használati Útmutató - Az Eredeti Dokumentum Fordítása
    • Karbantartás És Hibaelhárítás
    • SpecificațII Tehnice
    • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Manual Tehnic - Traducere a Originalului
    • Технически Спецификации
    • Предупреждения За Безопасност
  • Инструкции За Експлоатация - Превод От Оригинала
  • Резервни Части
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
PMP171 PNEUMATIC NAILER
Operating instructions
PNEUMATIC NAILER
PNEUMATISCHES NAGELGERÄT
CLOUEUR PNEUMATIQUE
PNEUMATISCHE NAGELMACHINE
CHIODATRICE PNEUMATICA
CLAVADORA NEUMÁTICA
PREGADOR PNEUMÁTICO
PNEUMATISK SPIKPISTOL
TRYKLUFTPISTOL
SPIKERPISTOL MED TRYKKLUFT
PAINEILMAKÄYTTÖINEN NAULAIN
GWOŹDZIARKA PNEUMATYCZNA
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ
ГВОЗДЕЗАБИВАТЕЛЬ
PNEUMAATILINE NAELAPÜSTOL
PNEUMATINĖ VINIAKALĖ
PNEIMATISKAIS NAGLOTĀJS
PNEUMATICKÁ HŘEBÍKOVÁ SBÍJEČKA
PNEUMATICKÁ ZOŠÍVAČKA
PNEVMATSKI ŽEBLJALNIK
UREĐAJ ZA ZABIJANJE ČAVALA
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ
HAVALI ÇİVİ TABANCASI
PNEUMATIKUS SZÖGBELÖVŐ
CAPSATOR PNEUMATIC
ПНЕВМАТИЧЕН ТАКЕР ЗА ПИРОНИ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rapid PMP171

  • Seite 3 Maxi 8 bar Mini 5 bar Regulator Quick Quick Plug Oiler Coupler (Optional) Quick Quick Plug Coupler (Optional) Filter...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Operating instructions - Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice technique - Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
  • Seite 11: Betriebsanleitung - Übersetzung Der Ursprünglichen

    Informationen finden Sie in den Maximal 7 bar Abschnitten Werkzeugverwen- Auslosesysteme Kontaktauslosung dung, Wartung und Fehlersuche. Empfohlene Rapid 23P: 15 -> 35 mm Verwenden Sie nur empfohlene Befestigungsmittel Befestigungsmittel. Ladekapazität 150 pins max • Richten Sie das Werkzeug niemals Empfohlenes Pneumatiköl EXACO code 700 Régal-Öl auf Personen oder auf sich selbst.
  • Seite 12 zeugs individuellen Gehörschutz. • Gehen Sie immer davon aus, dass Tragen Sie andere erforderliche sich im Werkzeug Befestigungs- Schutzausrüstungen wie z. B. elemente befinden. Richten Sie Handschuhe und passende Ar- das Werkzeug niemals auf sich beitskleidung. oder auf andere Personen. Ver- wenden Sie das Werkzeug nicht, Binden Sie Ihr Haar zurück und wenn Sie sich auf einer Leiter, tragen Sie keine lockere Kleidung.
  • Seite 13: Verwendung Des Werkzeugs

    weglichkeit von Auslöseschalter Energieverbrauch. Drücken Sie die und Auslösesicherung. Verwenden Nase des Werkzeuges auf das zu Sie das Werkzeug niemals, wenn befestigende Werkstück und drü- Teile fehlen oder beschädigt sind. cken Sie auf den Auslöseschalter, um Befestigungselemente auszu- • Verwenden Sie nie ein Werkzeug, schießen.
  • Seite 14: Fehlersuche Und Wartung

    vorgesehen werden. sein. Lockere Schrauben führen zu einem unsicheren Betrieb und zur • Anschlusspunkte fur die Werk- Beschädigung von Teilen. Geben zeuge mussen direkt am Ver- Sie 2 - 3 Tropfen Öl in den Luftein- bindungspunkt mit einer Druck- lass. Verwenden Sie nur das mitge- luft-Wartungseinheit (Filter/ lieferte Öl oder das in den techni- Wasserabscheider/Oler) ausge-...
  • Seite 100 Isaberg Rapid AB. Metallgatan 5, 335 71 HESTRA, SWEDEN www.rapid.com...

Inhaltsverzeichnis