Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX 88651 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX 88651 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-solar-strahler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 88651:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PROJECTEUR SOLAIRE LED
PROJECTEUR SOLAIRE LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-SOLAR-STRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 88651
LED-SOLAR-SCHIJNWERPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SOLAR SPOTLIGHT
Operation and Safety Notes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX 88651

  • Seite 1 PROJECTEUR SOLAIRE LED PROJECTEUR SOLAIRE LED LED-SOLAR-SCHIJNWERPER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-SOLAR-STRAHLER LED SOLAR SPOTLIGHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes IAN 88651...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    Introduction / Indications de sécurité Projecteur solaire LED Dans le mode PIR : env. 90 secondes avec une puissance lumineuse d‘env. Introduction 50–60 lm Portée : env. 5-12 m Félicitations pour l´achat de ce nouvel Champ de appareil. Vous avez opté pour un produit couverture : entre 90°...
  • Seite 6: Montage

    Indications de sécurité / Montage / Mise en service CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE Les batteries endommagées, ou dont le liquide SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR s‘écoule, peuvent causer des irritations au contact de la peau. Portez impérativement des CONSULTATION ULTÉRIEURE! gants adéquats pour les manipuler.
  • Seite 7: Mise Au Rebut

    Usage / Dépannage / Nettoyage et entretien / Mise au rebut Usage Mise au rebut La lampe possède trois réglages (voir fig. D) : L‘emballage se compose exclusivement OFF : La lampe est éteinte en permanence de matières recyclables, qui peuvent AUTO : La lampe est allumée en permanence être mises au rebut dans les déchetteries (mode ECO)
  • Seite 8: Garantie Et Service Après-Vente

    72513 Hettingen Allemagne Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-mail: service@uni-elektra.de IAN 88651 Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 12345) au titre de preuves d’achat pour toute demande.
  • Seite 9: Beschrijving Van De Onderdelen

    Inleiding / Veiligheidsinstructies LED-Solar-schijnwerper Registratiebereik: ca. 90° (horizontaal / verticaal) Kabellengte: ca. 2,5 m Inleiding Beschrijving van de Hartelijk gefeliciteerd met de koop van onderdelen uw nieuwe apparaat. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Zij LED-straler bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, LEDs...
  • Seite 10: Kies Een Geschikte Plek Voor De Installatie

    Veiligheidsinstructies / Montage / Ingebruikname Let bij het plaatsen op de juiste polariteit! Deze LEVENSGEVAAR EN GEVAAR staat in het accuvak. Anders kunnen de accu‘s VOOR ONGEVALLEN VOOR exploderen. KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateri- Montage aal.
  • Seite 11: Storingen Verhelpen

    Gebruik / Storingen verhelpen / Reiniging en ... / Verwijdering / Garantie en ... Gebruik Verwijdering De lamp heeft drie instellingen (zie afbeelding D): De verpakking bestaat uit milieuvriende- OFF: lamp continu uit lijke grondstoffen die u via de plaatse- AUTO: lamp continue aan (ECO-modus) lijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
  • Seite 12: Conformiteitsverklaring

    Jahnstraße 20 D-72513 Hettingen Duitsland Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-mail: service@uni-elektra.de IAN 88651 Houd alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) voor alle aanvragen als bewijs voor de koop gereed. Fabrikant Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20...
  • Seite 13: Teilebeschreibung

    Einleitung / Sicherheitshinweise LED-Solar-Strahler Reichweite: ca. 5–12 m Erfassungsbereich: ca. 90° (horizontal / vertikal) Kabellänge: ca. 2,5 m Einleitung Teilebeschreibung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- LED-Strahler schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses LEDs Produkts.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Zu Akkus

    Sicherheitshinweise / Montage / Inbetriebnahme LEBENS- Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola- UND UNFALLGEFAHR FÜR rität! Diese wird im Akkufach angezeigt. KLEINKINDER UND KINDER! Andernfalls können die Akkus explodieren. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- Montage gefahr durch Verpackungsmaterial.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    … / Fehlerbehebung / Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie und Service Gebrauch Entsorgung Die Leuchte verfügt über drei Einstellungen Die Verpackung besteht aus umweltfreund- (siehe Abbildung D): lichen Materialien, die Sie über die örtli- OFF: Leuchte dauerhaft aus chen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    Jahnstraße 20 72513 Hettingen Deutschland Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-Mail: service@uni-elektra.de IAN 88651 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20...
  • Seite 17: Parts Description

    Introduction / Safety notes LED solar spotlight Parts description LED spotlight Introduction LEDs Selector switch OFF / AUTO / PIR Congratulations on your new product. Motion sensor You have selected a high quality product. Plug-in connector The instructions for use are a part of this Solar panel product.
  • Seite 18: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Safety notes / Assembly / Initial use / Use Assembly dangers. Always keep children away from the packaging material. This product is not a toy. Select a suitable place Children or persons lacking knowledge or for installation experience in handling the device or have limited physical, sensory or mental abilities, must not use the device without supervision or Ensure that...
  • Seite 19: Troubleshooting

    Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 ible way. E-Mail: service@uni-elektra.de IAN 88651 If you wish to part with the product, please dispose of it in accordance with the regulations applicable at such time. Advice is available from your local...
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    Warranty and Service / Declaration of conformity Please have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when making enquiries. Manufacturer Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Germany Declaration of conformity This product conforms to the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC).
  • Seite 21 Uni-ElEktra GmbH Jahnstr. 20 72513 Hettingen Deutschland Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 04 / 2013 · Ident.-No.: 10194042013-2 IAN 88651...

Inhaltsverzeichnis