Inhaltszusammenfassung für elo Touch Solutions EloPOS Pack
Seite 1
Bedienungsanleitung Elo Touch Solutions EloPOS Pack...
Seite 2
Zusicherungen oder Garantien bezüglich des hier dargestellten Inhalts und schließen ausdrücklich alle indirekten Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck aus. Elo behält sich das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und ihren Inhalt gelegentlich zu ändern, ohne dass Elo verpflichtet ist, jemanden von derartigen Überarbeitungen oder Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Abschnitt 1: Einführung Produktbeschreibung EloPOS Pack kombiniert moderne Ästhetik, modulare Flexibilität und kommerzielle Zuverlässigkeit mit leistungsfähiger Intel-Verarbeitung. Alle Modelle beinhalten TPM 2.0, während i5-Modelle vPro unterstützen – für maximale Systemsicherheit und Handlichkeit. Der EloPOS Pack ist so robust, dass er kontinuierlicher öffentlicher Nutzung standhalten kann.
7. Kensington-Nano-Diebstahlsicherung Die Kensington-Nano-Diebstahlsicherung ist ein extrem schmaler Diebstahlsicherungsmechanismus zur Befestigung des EloPOS Pack an der gewünschten Montageposition. Ein Kensington-Kabelschloss ist nicht im Lieferumfang enthalten. 8. Stromanschluss (Gleichstromeingang) Zur Stromversorgung des EloPOS Pack schließen Sie den Gleichspannungsstecker des Netzteils an den Stromanschluss des Gerätes an. 9.
13. Ethernet-LAN-Anschluss Der Ethernet-LAN-Anschluss liefert bis zu 1-Gb/s-Geschwindigkeit für das Netzwerk. 14. USB-3.0-Anschluss (0,9 A) Zwei standardmäßige Super-Speed-USB-3.0-Ports finden Sie an der Rückseite. 15. USB-Port mit +24-Volt-Stromversorgung Der +24-Volt-USB-Stromanschluss ist bei allen EloPOS-Modellen integriert. Der maximale Wert des +24-Volt-USB-Anschlusses ist 24 Volt bei 0,5 A. Falls Ihr EloPOS Pack bei 100 % Last arbeitet und alle I/O-Anschlüsse mit Ausnahme des 24-V-USB-Stromanschlusses bei maximaler Stromlast je Anschluss verbunden sind, verwenden Sie NICHT den +24-Volt-USB-Stromanschluss, sondern ein externes Netzteil für die +24-Volt-Peripheriegeräte.
Abschnitt 2: Installation EloPOS Pack auspacken Öffnen Sie den Produktkarton und vergewissern Sie sich, dass folgende Artikel vorhanden sind: EloPOS Pack Anleitung für schnelle Installation Netzkabel für USA/Kanada USB-Type-C-Kabel Netzkabel für Europa HDMI-Kabel +24-Volt-Netzteil USB-Kabel ...
EloPOS Pack montieren EloPOS Pack kann mit der mitgelieferten Montagehalterung montiert werden. Beachten Sie zur Gewährleistung der richtigen Installationsausrichtung die nachstehende Abbildung. Bedienungsanleitung: EloPOS Pack UM600367 Rev. A, Seite 10 von 37...
Abschnitt 3: Bedienung Betriebsanzeige (LED) EloPOS ist mit einer Betriebsanzeige-LED ausgestattet, die den Betriebsstatus anzeigt. Die nachstehende Tabelle listet den LED-Status und seine entsprechende Farbe auf. Status LED-Licht Netzstrom aus Ausgeschalteter Modus Ruhezustand Orange Grün Wenn der EloPOS Pack mit Peripherie, wie Touchscreen, Maus oder Tastatur, verbunden ist, wird das System durch Berühren des Bildschirms, Bewegen der Maus oder Drücken einer Taste an der Tastatur aus dem Ruhezustand aufgeweckt.
Anweisungen auf dem Bildschirm. Elo hat sich Zeit genommen, sicherzustellen, dass alle Treiber richtig und für Ihr Windows-Betriebssystem geladen sind. Wenn Sie Ihr eigenes Image erstellen möchten, achten Sie darauf, mit dem Elo-Image und dem Elo-Treiberpaket anzufangen. Alternativ wenden Sie sich zur Unterstützung an unser Supportteam.
Flash-Laufwerk zur Wiederherstellung erstellen Auf allen Windows-10-Modellen ist die Elo Restore Utility auf dem Windows-Desktop integriert. Diese Utility kann ein Flash-Laufwerk zur Wiederherstellung auf Basis des von Ihnen erworbenen Betriebssystems erstellen. Erstellen Sie bitte umgehend Ihr Flash-Laufwerk zur Wiederherstellung. Sollte die Festplatten-/SSD-Wiederherstellungspartition unabsichtlich gelöscht worden oder kein Zugriff auf sie mehr möglich sein, benötigen Sie das Flash-Laufwerk zur Wiederherstellung, um Ihr System wiederherzustellen.
Seite 14
Nach dem Anschluss des Flash-Laufwerks sehen Sie das nachstehend abgebildete Fenster. Klicken Sie auf „Format Drive (Laufwerk formatieren)“, um den Vorgang fortzusetzen. BEACHTEN SIE BITTE, DASS BEI DIESEM VORGANG ALLE DATEN GELÖSCHT WERDEN. Klicken Sie auf „Create Restore Media (Wiederherstellungsmedium erstellen)“, um fortzufahren. Dieser Schritt nimmt 10-20 Minuten in Anspruch, je nach den Konfigurationen und der Leistung des Flash-Laufwerks.
Seite 15
Sobald sich die Meldung „Creation Restore Media success… (Wiederherstellungsmedium erfolgreich erstellt)“ einblendet, trennen Sie das Flash-Laufwerk und klicken Sie auf „Exit (Beenden)“, um das Programm zu beenden. Wenn nach einem Systemabsturz das Flash-Laufwerk zur Wiederherstellung benötigt wird, müssen Sie den EloPOS Pack neu starten und mehre Male F11 drücken, um das DeviceBoot Menu (Boot-Menü...
Seite 16
Stellen Sie die Installation anhand der Anweisungen auf dem Bildschirm fertig und beenden Sie dann das Programm. Hinweis: Während der Wiederherstellung werden alle Daten gelöscht. Der Benutzer muss Sicherheitskopien von wichtigen Dateien erstellen. Elo Touch Solutions haftet nicht für gelöschte Daten oder Software.
Betriebssystem wiederherstellen Wenn das Betriebssystem aus irgendeinem Grund auf seine WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN zurückgesetzt werden muss, können Sie Ihr System anhand folgender Schritte wiederherstellen. BEACHTEN SIE BITTE, DASS BEI DIESEM VORGANG ALLE BENUTZEREINSTELLUNGEN UND DATEN GELÖSCHT WERDEN. Vergewissern Sie sich bitte, dass Sie vor diesem Vorgang alle Ihre Daten, Einstellungen und die von Ihnen installierte Software vollständig gesichert haben.
Seite 18
Es erscheint die folgende Benutzeroberfläche. Wählen Sie „Restore OS (Betriebssystem wiederherstellen)“. Das System testet Ihre Hardware automatisch. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, klicken Sie auf „Start“, um die Funktion zur Systemwiederherstellung auszuführen. Bedienungsanleitung: EloPOS Pack UM600367 Rev. A, Seite 18 von 37...
Seite 19
Der folgende Vorgang formatiert die primäre Festplatte neu. Sichern Sie bitte Ihre Daten, bevor Sie mit der Wiederherstellung beginnen. Klicken Sie nach Abschluss auf die „Close (Schließen)“-Schaltfläche. Das System kehrt zum Hauptmenü von Elo Recovery Solution zurück. Klicken Sie dann zum Neustarten des Systems auf Exit.
Abschnitt 4: Optionen und Upgrades Optionale Upgrades hinzufügen Elo hat Folgendes zum nahtlosen Arbeiten mit Ihrem Gerät qualifiziert. Alle Installations- und Einrichtungsanweisungen werden mit den vor Ort installierbaren Sets bereitgestellt. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem autorisierten Elo-Händler oder Partner nach Preisen.
Für den Fall, dass Ihr EloPOS Pack Betriebsstörungen aufweist, beachten Sie bitte die folgenden Vorschläge. Bei anhaltendem Problem wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder an den Kundendienst von Elo. Rufnummern des weltweiten technischen Supports finden Sie auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung.
Blockieren Sie die Belüftungsschlitze nicht oder stecken Sie keine Gegenstände in die Schlitze. EloPOS Pack ist mit einem Netzteil ausgestattet. Verwenden Sie kein beschädigtes Netzteil. Verwenden Sie nur das von Elo gelieferte Netzteil. Bei Verwendung eines nicht autorisierten Netzteils kann Ihre Garantie verfallen.
Konfiguration von +12-Volt-USB-Stromanschluss (5 Anschlüsse/1 A) und +24-Volt-USB-Stromanschluss (1 Anschluss/0,5 A) beschränkt, sofern die Gesamtwattzahl des Systems nicht sorgfältig geprüft wird. Überschreiten Sie nicht insgesamt 180 Watt. Nehmen Sie die nachstehende Wattzahl, addieren Sie Elo-Peripherie oder Ihre anderen Geräte und ...
Materialien gebracht werden. Achten Sie darauf, dass das Produkt am Ende seiner Lebenszeit den lokalen Gesetzen und Vorschriften entsprechend entsorgt wird. Elo hat in bestimmten Regionen auf der Welt ein Recycling-Programm in die Praxis umgesetzt. Um sich über den Zugriff auf dieses Programm zu informieren, besuchen Sie bitte.
Abschnitt 7: Informationen bezüglich behördlicher Vorschriften Informationen zur elektrischen Sicherheit Die auf dem Etikett des Herstellers angegebenen Werte zu Spannung, Frequenz und Stromstärke müssen eingehalten werden. Der Anschluss an eine Stromquelle, deren Spezifikationen von den hier aufgeführten abweicht, kann zu einer unzulässigen Betriebsweise, zur Beschädigung der Gerätschaft oder zu einem Brand führen, wenn die Einschränkungen nicht beachtet werden.
Seite 26
—Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger. —Schließen Sie die Gerätschaft an eine Steckdose an, deren Stromkreis nicht mit dem Stromkreis in Verbindung steht, an den der Empfänger angeschlossen ist. —Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers. Bei Verwendung und Installation des Gerätes muss ein Mindestabstand von 20 cm zu Personen eingehalten werden.
Klasse B MD600104 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG, EloPOS Pack Richtlinie zu Funkanlagen Elo erklärt hiermit, dass das Funkgerät, EloPOS Pack, mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.elotouch.com Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Innenbereichen vorgesehen.
Verbindung mit der Einführung auf dem Markt der Funkgeräte und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG (Text von Bedeutung für den EWR). Identifizierungszeichen Die diesbezügliche technische Dokumentation wird aufbewahrt von: Elo Touch Solutions, Inc. 670 N. McCarthy Boulevard Suite 100 Milpitas, CA 95035 USA.
Mexiko WLAN-Modul in diesem Computer installiert IFETEL-Zertifizierungsnummer: RCPIN9517-1585 Markenname des zugelassenen Moduls: Intel Modellbezeichnung des zugelassenen Moduls: 9260NGW Información México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Seite 30
Trennen Sie E/A-Kabel, die das Digitalgerät nicht verwendet, und entfernen Sie sie. (Nicht terminierte E/A-Kabel sind eine potenzielle Quelle von starken Hochfrequenzemissionen.) Schließen Sie das Digitalgerät an eine geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine Zwischenstecker. (Wird der Schutzleiter entfernt oder abgeschnitten, könnten sich die Hochfrequenzemissionen erhöhen und für den Benutzer könnte auch die Gefahr eines Stromschlags bestehen.) Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler, den Hersteller oder einen erfahrenen Radio- oder Fernsehtechniker.
Seite 31
Bedienungsanleitung: EloPOS Pack UM600367 Rev. A, Seite 31 von 37...
Behördliche Zertifizierungen Folgende Zertifizierungen und Kennzeichen wurden für dieses System ausgestellt oder vergeben: FCC, UL, Energy Star®, Vereinigte Staaten IC, Kanada Europa CE, CB Australien (RCM) VCCI, Japan S-Kennzeichen, Argentinien ANATEL, Brasilien CCC, SRRC, China ...
Erklärung der Kennzeichen 1. Gemäß der Anforderung von SJ/T11364-2006 sind elektronische Informationsprodukte mit dem folgenden Logo zur Belastungskontrolle gekennzeichnet. Der umweltverträgliche Nutzungszeitraum für dieses Produkt beträgt 10 Jahre. Das Produkt wird unter den nachfolgend aufgeführten Betriebsbedingungen nicht undicht werden oder sich verändern, sodass die Nutzung dieses elektronischen Informationsprodukts keine schweren Umweltbelastungen, Körperverletzungen oder Sachschäden verursachen wird.
Abschnitt 8: Garantieinformationen Garantieinformationen finden Sie online unter https://www.elotouch.com/support/warranty Bedienungsanleitung: EloPOS Pack UM600367 Rev. A, Seite 35 von 37...
Seite 36
Hinweise ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung: EloPOS Pack UM600367 Rev. A, Seite 36 von 37...
Seite 37
Besuchen Sie unsere Website für aktuellste Produktinformationen Technischen Daten Künftige Ereignisse Pressemitteilungen Softwaretreiber Touchmonitor-Newsletter Weitere Informationen über unser umfassendes Sortiment an Elo-Touch-Lösungen erhalten Sie unter www.elotouch.com oder von Ihrer nächstgelegenen Niederlassung. Nordamerika Europa Asien-Pazifik-Region Lateinamerika Tel. +1 408 597 8000 Tel.