Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
oneConcept 10026445 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10026445:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WS-3500
Wäscheschleuder
Spin Dryer
Centrifugador de ropa
Essoreuse à linge
Centrifuga per vestiti
10026445
10026446

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oneConcept 10026445

  • Seite 1 WS-3500 Wäscheschleuder Spin Dryer Centrifugador de ropa Essoreuse à linge Centrifuga per vestiti 10026445 10026446...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Informationen rund um das Produkt zu erhalten. INHALTSVERZEICHNIS English 13 Sicherheitshinweise 4 Español 23 Geräteübersicht 7 Français 33 Inbetriebnahme 8 Italiano 43 Bedienung 10 Reinigung und Pflege 11 Hinweise zur Entsorgung 12 Konformitätserklärung 12 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10026445, 10026446 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5: Aufstellung

    Aufstellung • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberfläche. • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können. • Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum.
  • Seite 6 Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit Hilfe eines weichen Lappens und warmem Wasser, ggf. einer Seifenlauge. Tauchen Sie die Basis nie unter Wasser. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.
  • Seite 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Kindersicherung Schalter Deckel-Verschluss Gehäuse Deckel Abfluss Griffe Sicherheitsabdeckung Trommel Gummifüße...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Betrieb • Entfernen Sie vor der ersten Benutzung sämtlichen Schaumstoff aus dem Inneren und wischen Sie die Trommel mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel aus. • Entfernen Sie die schwarze, runde Motor-Sperre vom Boden des Gerätes. Diese verhindert, dass sich der Motor während des Transports zu stark bewegt und unter Umständen das Gerät beschädigt.
  • Seite 9 Wie Sie die Schleuder richtig befüllen • Legen Sie jedes Kleidungsstück ausgebreitet in die Schleuder. Die leichtesten Kleidungsstücke, wie z.B. Socken oder Halstücher, sollten möglichst in die Mitte gelegt werden. • Versuchen Sie offene Zwischenräume und damit eine ungleiche Gewichtsverteilung zu vermeiden. •...
  • Seite 10: Bedienung

    BEDIENUNG Schließen Sie den Deckel. Legen Sie den Schalter aus Position 1. Das Gerät beginnt automatisch mit dem Betrieb. Hinweis: Die Wäscheschleuder ist mit einem speziellen Sicherheitsmechanismus ausgestattet, der verhindert, dass der Schalter auf Position 1 gestellt werden kann, während der Deckel nicht offen ist.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie nach dem Benutzen den Stecker aus der Steckdose. • Neigen Sie das Gerät in Richtung des Abflusses und lassen Sie restliches Wasser abfließen. • Verwenden Sie keine Scheuermittel, um die Kunststoff- und Metallteile zu reinigen.
  • Seite 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 13: Technical Data

    Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product. CONTENT Safety Instructions 14 Product Overview 17 Commissioning 18 Operation 20 Cleaning and Care 21 Hints on Disposal 22 TECHNICAL DATA Item number 10026445, 10026446 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • The device can only be used by children 8 years of age and older and persons with limited physical, sensory or mental abilities or with lack of experience and/or knowledge if they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed in the safe use of the device and have understood the dangers associated with the device.
  • Seite 15 Installation • Place the appliance on a dry, level, waterproof and heat-resistant surface. • The power outlet must be easily accessible in order to disconnect the device from the power circuit quickly in an emergency. • Do not install or position this unit in a bookshelf, built-in cupboard, or other confined space.
  • Seite 16 Cleaning Clean the device with a soft cloth and warm water, if necessary with soapy water. Never immerse the base in water. Excessive pressure when wiping may damage the surfaces. Rubber or plastic parts should not be in contact with the unit for long periods of time.
  • Seite 17: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Child safety lock Switches Lid closure Case Outflow Grips Safety cover Drum Rubber feet...
  • Seite 18 COMMISSIONING Before the first operation • Before first use, remove any foam from the interior and wipe the drum with a damp cloth and mild detergent. • Remove the black, round motor lock from the bottom of the unit. This will prevent the motor from moving too far during transport and may damage the unit.
  • Seite 19 How to fill the centrifuge correctly • Put each garment spread out in the centrifuge. The lightest garments, such as socks or scarves, should be placed in the middle if possible. • Try to avoid open spaces and uneven weight distribution. •...
  • Seite 20 OPERATION Close the lid. Set the switch from position 1. The unit automatically starts operation. Note: The spin extractor is equipped with a special safety mechanism that prevents the switch from being set to position 1 when the lid is not open. If the centrifuge starts to wobble during the start of operation, you must stop the appliance by setting the switch to 0, improving the...
  • Seite 21: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • After use, disconnect the plug from the socket. • Tilt the appliance towards the drain and drain off any remaining water. • Do not use abrasive cleaners to clean the plastic and metal parts. Do not use solvents or petrol.
  • Seite 22: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Indicaciones de seguridad 24 Descripción del aparato 27 Puesta en marcha 28 Utilización 30 Limpieza y cuidado 31 Retirada del aparato 32 Declaración de conformidad 32 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10026445, 10026446 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Seite 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, solamente si están supervisados por una persona responsable de su seguridad o han sido instruidos en el uso seguro del aparato y han entendido los peligros que conlleva.
  • Seite 25 Lugar de instalación • Coloque el dispositivo sobre una superficie seca, nivelada, impermeable y resistente al calor. • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para que la unidad pueda ser rápidamente desconectada del circuito de alimentación en caso de emergencia.
  • Seite 26 Limpieza Limpie el dispositivo con un paño suave y agua tibia, si es necesario con agua jabonosa. Nunca sumerja la base bajo el agua. Una presión excesiva al limpiar puede dañar las superficies. Las piezas de goma o plástico no deben estar en contacto con la unidad durante mucho tiempo.
  • Seite 27: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Seguro para niños Interruptor Cierre de la tapa Estructura principal Tapa Desagüe Tapa de seguridad Tambor Patas de goma...
  • Seite 28: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Antes del primer uso • Retire antes del primer uso la espuma del interior y limpie el tambor con un paño húmedo y un limpiador no abrasivo. • Retire el tornillo negro de bloqueo del motor situado en el fondo del aparato.
  • Seite 29 Cómo llenar correctamente la cel centrifugador • Introduzca las prendas de ropa sin presión en el centrifugador. Las prendas más ligeras como los calcetines o pañuelos deben colocarse en la parte central. • Intente evitar espacios entre la ropa, podría provocar una dis- tribución del peso irregular.
  • Seite 30: Utilización

    UTILIZACIÓN Cierre la tapa. Coloque el interruptor en la posición 1. El aparato comenzará a funcionar automáticamente. Nota: el centrifugador está equipado con un mecanismo de seguridad especial que puede activar la posición 1 del interuptor si la tapa no está abierta. Si el centrifugador comienza a vibrar durante el comienzo del programa, deberá...
  • Seite 31: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Tras utilizar el aparato, desconecte el enchufe. • Incline el aparato en dirección al desagüe para expulsar el agua restante. • No utilice productos abrasivos para limpiar las piezas de plástico y metal. No utilice disolventes ni gasolina. •...
  • Seite 32: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 33: Fiche Technique

    SOMMAIRE Consignes de sécurité 34 Éléments de commande 37 Utilisation de l’appareil 38 Utilisation 40 Nettoyage et entretien 41 Conseils pour le recyclage 42 Déclaration de conformité 42 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10026445, 10026446 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L‘appareil ne peut être utilisé que par des enfants de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d‘expérience et / ou de connaissances que si elles sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 35 Installation • Placez l‘appareil sur une surface sèche, plane, imperméable et résistante à la chaleur. • La prise doit être facilement accessible pour pouvoir déconnecter rapidement l‘appareil en cas d‘urgence. • Ne pas installer ou positionner cet appareil dans une bibliothèque, un placard intégré...
  • Seite 36 Nettoyage Nettoyez l‘appareil avec un chiffon doux et de l‘eau tiède, éventuellement de l‘eau savonneuse. Ne plongez jamais la base sous l’eau. Une pression excessive lors du nettoyage peut endommager les surfaces. Les pièces en caoutchouc ou en plastique ne doivent pas être en contact avec l‘appareil pendant une période prolongée.
  • Seite 37: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Sécurité enfant Interrupteur Fermeture du couvercle Boîtier Couvercle Évacuation de l‘eau Poignée Couvercle de sécurité Tambour Pieds en caoutchouc...
  • Seite 38: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Avant la première utilisation • Avant la première utilisation, retirez toute la mousse se trouvant à l’intérieur de l’appareil et nettoyez le tambour avec un chiffon humide et un détergent doux. • Retirez le verrouillage du moteur, noir et rond, qui se trouve en bas de l’appareil.
  • Seite 39 Comment remplir correctement l’essoreuse. • Dépliez chaque vêtement avant de le mettre dans l’esso- reuse. Si possible, placez au milieu les vêtements les plus légers, comme les chaussettes ou les foulards. • Essayez d’éviter les espaces libres pour que la répartition du poids soit plus égale.
  • Seite 40: Utilisation

    UTILISATION Fermez le couvercle (2). Placez l’interrupteur (5) en position 1. L’appareil se met automatiquement en marche. Important : L’essoreuse est équipée d’un mécanisme de sécurité particulier qui empêche de mettre l’interrupteur en position 1 tant que le couvercle est ouvert. Si pendant qu’elle est en marche, l’essoreuse commence à...
  • Seite 41: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil après utilisation. • Inclinez l’appareil en direction de la sortie d’évacuation pour faire couler l’eau restante. • N’utilisez pas de produits ménagers abrasifs pour nettoyer les éléments en plastique et en métal. N’utilisez pas de solvant ni d’essence. •...
  • Seite 42: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 43 INDICE Avvertenze di sicurezza 44 Descrizione del prodotto 47 Messa in funzione e utilizzo 48 Utilizzo 50 Pulizia e manutenzione 51 Smaltimento 52 Dichiarazione di conformità 52 DATI TECNICI Numero articolo 10026445, 10026446 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Bambini a partire da 8 anni, persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenze ed esperienza insufficienti possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sull’utilizzo corretto del dispositivo e comprendono i rischi connessi.
  • Seite 45: Utilizzo Corretto

    Posizionamento • Posizionare il dispositivo su una superficie asciutta, piana, impermeabile e termoresistente. • La presa elettrica deve essere facilmente accessibile, in modo da poter staccare rapidamente la spina del dispositivo in caso di emergenza. • Non installare o posizionare il dispositivo in una libreria, un mobile a incasso o altri spazi ristretti.
  • Seite 46 Pulizia Pulire il dispositivo con un panno morbido, acqua calda e, se necessario, un po’ di sapone. Non immergere mai la base in acqua. Eccessiva pressione durante il lavaggio può rovinare le superfici. Parti in plastica o gomma non devono essere in contatto per tempi prolungati con il dispositivo.
  • Seite 47: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Blocco bambini Interruttore Chiusura coperchio Alloggiamento Coperchio Scarico Impugnatura Coperchio di sicurezza Cestello Piedi di gomma...
  • Seite 48: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo • Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, rimuovere completamente il materiale di imballaggio e pulire il cestello con un panno umido e un detergente delicato. • Rimuovere dal fondo del dispositivo il blocco motore nero e tondo. Questo impedisce al motore di spostarsi durante il trasporto e di danneggiarsi.
  • Seite 49 Come riempire correttamente la centrifuga • Inserire gli indumenti nella centrifuga. I capi più leggeri, come ad esempio calzini o sciarpe, devono essere posizionati al centro. • Cercare di distribuire gli indumenti in maniera uniforme per una corretta distribuzione del peso. •...
  • Seite 50: Utilizzo

    UTILIZZO Chiudere il coperchio. Posizionare l’interruttore su 1. Il dispositivo si mette automaticamente in funzione. Nota: la centrifuga è dotata di un meccanismo di sicurezza che impedisce di posizionare l’interruttore su 1 quando il coperchio è aperto. Se il dispositivo inizia a vibrare, è...
  • Seite 51: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Dopo l’utilizzo, disinserire la spina dalla presa di corrente. • Inclinare il dispositivo verso lo scarico e lasciare scorrere l‘acqua residua. • Non usare abrasivi per pulire le parti in plastica e in metallo. Non usare solventi o benzina.
  • Seite 52: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Diese Anleitung auch für:

10026446

Inhaltsverzeichnis