Herunterladen Diese Seite drucken

metso automation ELIMINATOR Series Installations-, Wartungs- Und Betriebsanleitung

1/4 inch - 2 inch kugelventile
1
ALLGEMEINES
Diese Anleitungen ent h a l ten wichtige Info rm ationen zu
Installation, Wartung und Betrieb von dreiteiligen 1/4 Inch – 2
Inch (DN 8 – 50) Ja m e s b u ry ® - Ku g e l ve ntilen der Se ri e
Eliminator. Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch
und bewahren Sie sie zur zukünftigen Bezugnahme auf.
1.1 WARNHINWEISE
E RGREIFEN SIE FÜR IHRE EIGENE SICHERHEIT DIE FOLGENDEN VO R S I C H TS M A S S-
N A H M E N , B EVOR SIE DAS VENTIL AUS DER LEITUNG NEHMEN ODER AU S E I N A N-
D E R BAU E N :
1.
TRAGEN SIE SCHUTZKLEIDUNG ODER –AUSRÜSTUNG, DIE NORMALER-
WEISE ALS SCHUTZ VOR DER JEWEILIGEN FLÜSSIGKEIT IN DER LEITUNG ZU
TRAGEN SIND.
2.
LASSEN SIE DEN DRUCK AUS DER LEITUNG AB UND LASSEN SIE DAS VEN-
TIL DEN FOLGENDEN ZYKLUS DURCHLAUFEN:
A. ÖFFNEN SIE DAS VENTIL UND LASSEN SIE DIE SYSTEMFLÜSSIGKEIT AU S
DER LEITUNG AB.
B. ÖFFNEN SIE DAS VENTIL UND LASSEN SIE DEN RESTDRUCK IM
GEHÄUSEHOHLRAUM AB, BEVOR SIE DAS VENTIL AUS DER LEITUNG
AUSBAUEN.
C. NACHDEM AUSBAU UND VOR DEM AUSEINANDERBAU LASSEN SIE
DAS VENTIL WIEDERUM MEHRMALS SEINEN ZYKLUS DURCHLAUFEN.
3 .
BEIM INSTALLIEREN ODER ABNEHMEN VON ROHRLEITUNGEN VOM V E N T I L
LEGEN SIE EINEN SCHRAUBENSCHLÜSSEL AN DAS GEHÄUSE BZW. D I E
G E H Ä U S E KAPPE AN, DIE IN UNMITT E L BARER NÄHE DES GERADE BEARBEI-
TETEN ENDES LIEGT. ES MUSS GEWÄHRLEISTET W E R D E N , DASS DAS
G E H Ä U S E KAPPENENDE DES VENTILS NICHT AUS DEM V E N T I LG E H Ä U S E
GEDREHT W I R D. ( G E H Ä U S E - / G E H Ä U S E KAPPENVERBINDUNG HAT EIN
R E C H TS G EW I N D E.) H I N W E I S: FALLS DAS FITTING ODER DIE RO H R L E I T U N G
REGELMÄSSIG ABGENOMMEN WERDEN MUSS,E M P F I E H LT JAMESBU RY DEN
E I N S ATZ DER VERSION MIT SCHWEISSGEHÄUSEKAPPE DES ELMINATO R -
VENTILS ODER ANDERE V E N T I L M O D E L L E, DIE ZUSAMMENGESCHRAU BT
W E R D E N , S OWIE DIE EINHEITS G E H Ä U S E KO N S T RU K T I O N .
( HINWEIS: WAHLWEISE ERHÄLTLICH RUNDE GRIFFE SIND FÜR DIESE VENTILE
ANSTELLE VON HEBELGRIFFEN ERHÄLTLICH.)
IMO - 293DE
Ausgabedatum: 2/04
INSTALLATIONS-, WARTUNGS-
UND BETRIEBSANLEITUNGEN
1/4 INCH -2 INCH (DN 8 - 50)
ELIMINATOR®
KUGELVENTILE
Bitte lesen Sie die gesamten Anleitungen vor der Installation oder Wartung sorgfältig durch
2
INSTALLATION
Ventile mit Schraubenden haben NPT-Gewinde. Für ein leck-
d i c htes Gewinde muss großzügig Di c htungsmasse für
Rohrgewinde aufgetragen werden. Der Eliminator kann in
Bezug auf Fluss in beide Ri c htungen installiert we rd e n .
Allerdings wird empfohlen, ein Ventil mit Schraubende mit
s t ro m a u f w ä rts weisender Ge h ä u s e ka p pe zu installiere n .
Beim Installieren von Ventilen mit Gewinden sind die nor-
m a l e rweise zu be folgenden Installat i o n s m e t h oden für
Rohrleitungen zu befolgen. Beim Befestigen des Ventils am
Rohr muss der Schraubenschlüssel an dem Ende angelegt
werden, der sich in unmittelbarer Nähe des zu bearbeitenden
Rohrendes befindet (siehe Abb. 1). Vor der Installation ist die
Abd i c htung nachzuste l l e n . Siehe Abschnitt
dieser INSTA L LAT I O N S - , WA RTUNGS-
LEITUNGEN (IMO).
Hier den Schraubenschlüssel
anlegen (flache Oberflächen
am Sechskant), wenn das Rohr
an diesem Ende installiert oder
abgenommen wird
Ja m e s b u ry
WA RT U N G
UND BETRIEBSAN-
Hier den Schraubenschlüssel
anlegen (flache Oberflächen
am Sechskant), wenn das
Rohr an diesem Ende instal-
liert oder abgenommen wird
loading

Inhaltszusammenfassung für metso automation ELIMINATOR Series

  • Seite 1 IMO - 293DE Ausgabedatum: 2/04 INSTALLATIONS-, WARTUNGS- UND BETRIEBSANLEITUNGEN 1/4 INCH -2 INCH (DN 8 - 50) ELIMINATOR® KUGELVENTILE Bitte lesen Sie die gesamten Anleitungen vor der Installation oder Wartung sorgfältig durch INSTALLATION ALLGEMEINES Ventile mit Schraubenden haben NPT-Gewinde. Für ein leck- Diese Anleitungen ent h a l ten wichtige Info rm ationen zu d i c htes Gewinde muss großzügig Di c htungsmasse für Installation, Wartung und Betrieb von dreiteiligen 1/4 Inch –...
  • Seite 2 WARTUNG 6. S c h ra u ben Sie die Ge h ä u s e ka p pe (2) und die Gehäusedichtung (6) ab und nehmen Sie sie ab. Unter 1. Die allgemeine Wartung besteht aus dem regelmäßigen Umständen ist Wärmeeinwirkung erforderlich, um das Anziehen der unte ren Schaft m u t ter (16) auf den in Abnehmen der Gehäusekappe zu erleichtern.
  • Seite 3 TEILE DETAILDARSTELLUNG UND TEILE POSITION BEZEICHNUNG MENGE Gehäuse Gehäusekappe Kugel Schaft Sitz Gehäusedichtung Nebenschaftdichtung Obere Schaftdichtung Schaftmuttersperre † Schaftmutter Sitze müssen sich beim Griff Zusammenbau in dieser Position befinden Rüttelfeste Unterlegscheibe Druckring Abbildung 2 † Typenschild Niete † Untere Schaftlager * Zwei erforderlich für Fire-Tite-Ventile.
  • Seite 4 RKN-141-XT RKN-142-XT Metso Automation, Field Systems Division Europa, Levytie 6, P.O.Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. int. +358 20 483 150. Fax int. +358 20 483 151 Eu ropa (UK), 2 Lindenwood, Croc k fo rd La n e, Chineham Business Pa rk , Ba s i n g s to ke, RG24 8QY UK.Te l . i nt. +44 (0) 8706 061478. Fax int. +44 (0) 1256 707661 Nordamerika, 44 Bowditch Drive, P.O.Box 8044, Shrewsbury, Massachusetts, 01545-8044 USA.