Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Warnung:
Lesen Sie dieses
Handbuch und alle
Ergänzungen
aufmerksam
bevor Sie das
Fahrzeug in Betrieb
nehmen.
Montageanleitung
Betrieb
Wartung
Dieses
Fahrzeug
ist nicht für den
Gebrauch als Miet-
oder Rennfahrzeug
bestimmt
VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES FAHRZEUGS MÜSSEN DER EIGENE
BENUTZER UND JEDER BETREIBER ALLE ANWEISUNGEN FÜR EINE
RICHTIGE MONTAGE UND EINEN SICHEREN BETRIEB SOWIE DIE
ANWEISUNGEN BETREFFEND DEN MOTOR UND ALLE ANDEREN TEILE
DES FAHRZEUGS LESEN UND VERSTEHEN.
EIGENTÜMER /
BETREIBER
HANDBUCH
Europa
(Einzelradaufhängung hinten)
T-Boss550
18.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linhai T-Boss 550

  • Seite 1 Warnung: Lesen Sie dieses Handbuch und alle Ergänzungen aufmerksam EIGENTÜMER / bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb BETREIBER nehmen. HANDBUCH Montageanleitung Betrieb Wartung Europa 18.0 Dieses Fahrzeug ist nicht für den Gebrauch als Miet- oder Rennfahrzeug bestimmt T-Boss550 (Einzelradaufhängung hinten) VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES FAHRZEUGS MÜSSEN DER EIGENE BENUTZER UND JEDER BETREIBER ALLE ANWEISUNGEN FÜR EINE RICHTIGE MONTAGE UND EINEN SICHEREN BETRIEB SOWIE DIE...
  • Seite 2 Warnung Die Motorabgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, von denen bekannt ist, dass sie in bestimmten Mengen Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen.
  • Seite 3 Inhalt 1. Einführung ······················································ 1.1 2. Warnungen ························································ 2.1 3. Sicherheitshinweise ············································ 3.1 4. Tägliche Prüfungen vor Fahrtantritt ························ 4.1 5. Betriebshinweise ············································· 5.1 6. V.I.N., Motorseriennummer und Schlüssel ················· 6.1 7. Steuerung und Funktionen ···································· 7.1 8. Motor starten ·················································· 8.1 9.
  • Seite 4: Einführung

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 1. INTRODUCTION Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Nutzfahrzeugs (UTV). Wir sind stolz darauf, Ihnen dieses Produkt anzubieten, das nach den höchsten Leistungs- und Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt wurde. Wir sind sicher, dass Sie ein Höchstmaß an Leistung, Zuverlässigkeit, Fahrkomfort und Sicherheit genießen werden.
  • Seite 5: Wichtiger Sicherheitshinweis

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 1. INTRODUCTION Wichtiger Sicherheitshinweis ● Nehmen Sie niemals Änderungen an Motor, Antriebssystem, Mechanik oder Elektrik Ihres UTV vor. Installieren Sie niemals Ersatzteile oder Zubehör, die die Geschwindigkeit oder Leistung Ihres UTV erhöhen sollen. ●Die Nichtbeachtung dieser Warnungen erhöht die Wahrscheinlichkeit von Unfällen, die zu TOD oder SCHWEREN VERLETZUNGEN führen! ●...
  • Seite 6: Schwere Verletzungen Oder Tod

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 1. INTRODUCTION Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge der Nichteinhaltung von Sicherheitshinweisen sein  Lesen Sie dieses Handbuch und alle Aufkleber sorgfältig durch und befolgen Sie die beschriebenen Betriebsverfahren.  Dieses Fahrzeug ist für die Beförderung von Fahrer und Beifahrer ausgelegt.
  • Seite 7 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 1. INTRODUCTION befindet. Befolgen immer diesem Handbuch beschriebenen Inspektions- und Wartungsverfahren und -pläne.  Halten Sie während des Betriebs immer beide Hände, Arme, Füße und Beine im Fahrzeug. Halte deine Füße auf dem Boden. Halten Sie das Gehäuse niemals fest, außer wenn Sie den Handgriff im Inneren des Gehäuses verwenden.
  • Seite 8 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 1. INTRODUCTION  Halten Sie beim Fahren immer beide Hände am Lenkrad.  Legen Sie niemals Daumen und Finger um das Lenkrad. Dies ist besonders wichtig, wenn Sie in unebenem Gelände fahren. Die Vorderräder bewegen sich nach rechts und links, wenn sie auf das Gelände reagieren, und diese Bewegung wird im Lenkrad spürbar.
  • Seite 9 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 1. INTRODUCTION  Wenden Sie immer die richtigen Verfahren an, wenn Sie beim Besteigen eines Hügels stehen bleiben oder rückwärts rollen. Um ein Abwürgen zu vermeiden, halten Sie beim Aufstieg auf einen Hügel eine konstante Geschwindigkeit ein. Wenn Sie abwürgen oder rückwärts rollen, befolgen Sie die in diesem Handbuch beschriebenen speziellen Bremsverfahren.
  • Seite 10 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 1. INTRODUCTION  Achten Sie immer darauf, dass Sie nicht verrutschen. Gehen Sie auf rutschigem Untergrund wie Eis langsam und sehr vorsichtig vor, um das Risiko zu verringern, dass Sie rutschen oder außer Kontrolle geraten.  Vermeiden Sie den Betrieb des UTV durch tiefes oder schnell fließendes Wasser.
  • Seite 11 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 2. UNDERSTANDING WARNINGS ACHTUNG: DIES IST EIN FAHRZEUG FÜR ERWACHSENE. KEIN SPIELZEUG. LESEN SIE DIE WARNHINWEISE UND VERSTEHEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER FAHRT! Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, und beziehen Sie sich dabei auf die verschiedenen Bereiche, die für Ihr Fahrzeug behandelt werden.
  • Seite 12 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 2. UNDERSTANDING WARNINGS Sicherheitswarnungen WARNHINWEISE kennzeichnen spezielle Anweisungen oder Verfahren, deren Nichtbeachtung zu Verletzungen oder zum Tod führen kann. Lesen Sie alle WARNHINWEISE in diesem Handbuch sorgfältig durch. Befolgen Sie die Anweisungen, um sicher zu fahren. Die folgenden Warnsymbole werden in diesem Handbuch verwendet, um die folgenden Meldungen zu übermitteln: Dies ist das Sicherheitswarnsymbol.
  • Seite 13: Safety Warning

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 3. SAFETY WARNING Hinweis: Zu Ihrem Schutz sind Warnschilder am Fahrzeug angebracht. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen auf jedem Aufkleber sorgfältig. Wenden Sie sich für den Fall, dass ein Aufkleber unleserlich wird oder sich löst, an Ihren Händler, um Ersatz zu erhalten.
  • Seite 14 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 3. SAFETY WARNING 3- 2...
  • Seite 15 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 3. SAFETY WARNING 3- 3...
  • Seite 16 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 3. SAFETY WARNING 3- 4...
  • Seite 17 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 3. SAFETY WARNING 3- 5...
  • Seite 18 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 3. SAFETY WARNING 17(Optional) 3- 6...
  • Seite 19 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 3. SAFETY WARNING 18(Optional) 3- 7...
  • Seite 20 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 4. DAILY PRE-RIDE INSPECTION WARNING Sie müssen Ihr UTV jedes Mal vor dem Fahren überprüfen, um sicherzustellen, dass es betriebssicher ist.. Wenn keine ordnungsgemäße Inspektion durchgeführt wird, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Verwenden Sie die folgende Checkliste, um zu überprüfen, ob Ihr Gerät bei jeder Fahrt in einwandfreiem Zustand ist.
  • Seite 21 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 4. DAILY PRE-RIDE INSPECTION 4, Gaspedal— auf freien Betrieb, Schließen und Freispiel prüfen. Überprüfen Sie, ob das Gaspedal richtig funktioniert. Es muss reibungslos funktionieren und vollständig in die Leerlaufposition zurückspringen, wenn Sie das Pedal loslassen. Lassen Sie einen autorisierten Händler reparieren, falls dies für den ordnungsgemäßen Betrieb erforderlich ist.
  • Seite 22 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 4. DAILY PRE-RIDE INSPECTION 5, Scheinwerfer / Rücklicht / Bremslicht — Überprüfen Sie die Funktion aller Kontrollleuchten und Schalter. 6, Motorstoppschalter — auf Funktion testen. 7, Räder - Radmuttern und Achsmuttern auf festen Sitz prüfen; Überprüfen Sie, ob die Achsmuttern mit Splinten gesichert sind. Balance / Beschädigung / Schlag prüfen.
  • Seite 23 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 4. DAILY PRE-RIDE INSPECTION Händler reparieren, falls dies für den ordnungsgemäßen Betrieb erforderlich ist.
  • Seite 24: Operation Warnings

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING GEFÄHRDUNGSPOTENZIAL Unsachgemäßer Umgang mit Benzin. WAS KANN PASSIEREN Benzin kann sich entzünden und Sie könnten sich verbrennen. WIE MAN DIE GEFAHR VERMEIDET Stellen Sie immer den Motor ab, wenn Sie tanken. Tanken Sie nicht gleich nach dem Laufen des Motors und wenn dieser noch sehr heiß...
  • Seite 25 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENTIAL HAZARD Stellen Sie beim Transport des Fahrzeugs in einem anderen Fahrzeug sicher, dass es aufrecht steht. Andernfalls kann Kraftstoff aus dem Vergaser oder dem Kraftstofftank austreten. WAS KANN PASSIEREN Benzin ist giftig und kann zu Verletzungen führen. WIE MAN DIE GEFAHR VERMEIDET Wenn Sie etwas Benzin schlucken oder viel Benzindampf einatmen oder etwas Benzin in die Augen bekommen, wenden Sie sich sofort an...
  • Seite 26 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Fehlfunktion des Gaspedals/Fahrpedals. WAS KANN PASSIEREN Das Gaspedal ist möglicherweise schwer zu bedienen, sodass es bei Bedarf nur schwer zu beschleunigen oder zu verlangsamen ist. Dies könnte einen Unfall verursachen. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Überprüfen Sie die Funktion des Gaspedals, bevor Sie den Motor starten.
  • Seite 27 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt eng an Ihren Hüften und Ihrer Brust anliegt und sicher eingerastet ist.
  • Seite 28 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENTIAL HAZARD Sie Versuchen, das kippende Fahrzeug mit Ihrem Arm oder Bein anzuhalten. WAS KANN PASSIEREN You could be severely injured. You could suffer a crushed hand, arm, leg, or foot, WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Sie müssen Ihre Arme und Beine im Fahrzeug lassen, bis es stehen bleibt.
  • Seite 29 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENTIAL HAZARD Überladung der Ladefläche WAS KANN PASSIEREN Kann Änderungen im Fahrzeughandling verursachen, die zu einem Unfall führen können. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Überschreiten Sie niemals die angegebene maximale Zuladung für diese Ladefläche. Die Ladung muss ordnungsgemäß...
  • Seite 30 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Fahren mit nicht ordnungsgemäß funktionierenden Bremsen. WAS KANN PASSIEREN Sie könnten die Bremsfähigkeit verlieren, was zu einem Unfall führen könnte. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt die Bremsen. Betreiben Sie das Fahrzeug nicht, wenn Sie Probleme mit den Bremsen haben.
  • Seite 31 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING Kühlerdeckel abnehmen. Verwenden Sie immer einen dicken Lappen über der Kappe. Lassen Sie den verbleibenden Druck bevor Kappe vollständig entfernen...
  • Seite 32 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Fahrzeug bedienen, ohne mit allen Bedienelementen vertraut zu sein. WAS KANN PASSIEREN Kontrollverlust, der zu Unfällen oder Verletzungen führen kann. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wenn Sie eine Steuerung oder Funktion nicht verstehen, wenden Sie sich an unseren autorisierten Händler.
  • Seite 33 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Motor warten, während er läuft. WAS KANN PASSIEREN Bewegliche Teile können Kleidung oder Körperteile einklemmen und Verletzungen verursachen. Elektrische Komponenten können Stromschläge verursachen oder Brände auslösen. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Stellen Sie den Motor bei Wartungsarbeiten ab, sofern nicht anders angegeben.
  • Seite 34 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Verwendung von Lösungsmitteln mit niedrigem Flammpunkt oder Benzin, um das Fahrzeug / Teile zu reinigen. WAS KANN PASSIEREN Lösungsmittel oder Benzin mit niedrigem Flammpunkt können sich entzünden oder explodieren. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Verwenden Sie zum Reinigen nur Lösungsmittel / Reinigungsmittel welche für die Fahrzeugreinigung zugelassen sind.
  • Seite 35 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Betrieb mit nicht ordnungsgemäß gewarteten oder eingestellten Bremsen. WAS KANN PASSIEREN Sie könnten die Bremsfähigkeit verlieren, was zu einem Unfall führen könnte. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Nach der Wartung: ●...
  • Seite 36 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Nicht sorgfältiger Umgang mit Batterien oder Batteriesäure. WAS KANN PASSIEREN Sie könnten vergiftet werden. Sie könnten sich durch die Schwefelsäure Batterieelektrolyten stark verbrennen. Batterien erzeugen explosive Gase. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Kontakt mit Haut, Augen oder Kleidung vermeiden.
  • Seite 37 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Eine Scheinwerferlampe ist im eingeschalteten Zustand und unmittelbar nach dem Ausschalten heiß. WAS KANN PASSIEREN Sie können sich verbrennen oder ein Feuer auslösen, wenn die Glühlampe etwas Entflammbares berührt. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Warten Sie, bis die Lampe abgekühlt ist, bevor Sie sie berühren oder herausnehmen.
  • Seite 38 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Bedienen / Fahren dieses UTV ohne zugelassenen Helm, Augenschutz und Schutzkleidung. WAS KANN PASSIEREN Das Bedienen / Fahren ohne zugelassenen Helm erhöht die Wahrscheinlichkeit einer schweren Kopfverletzung oder des Todes bei einem Unfall.
  • Seite 39 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Betrieb dieses UTV mit überhöhten Geschwindigkeiten. WAS KANN PASSIEREN Erhöht die Wahrscheinlichkeit, die Kontrolle über das UTV zu verlieren, was zu einem Unfall führen kann. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Fahren Sie immer mit einer Geschwindigkeit, die für das Gelände, die Sicht und die Betriebsbedingungen geeignet ist.
  • Seite 40 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Entfernen der Hände vom Lenkrad oder der Füße von den Pedalen während des Betriebs. WAS KANN PASSIEREN Das Entfernen einer Hand oder eines Fußes kann die Kontrolle über das UTV beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie das Gleichgewicht verlieren und aus dem UTV fallen.
  • Seite 41 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Unvorsichtiges Fahren, wenn Sie auf unebenem, rutschigem oder lockerem Gelände arbeiten. WAS KANN PASSIEREN Kann zum Verlust der Traktion oder der Fahrzeugkontrolle führen, was zu einem Unfall führen kann, einschließlich eines Umkippens. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Arbeiten Sie nicht auf übermäßig unebenem, rutschigem oder lockerem Gelände, bis Sie die erforderlichen Fähigkeiten zur Kontrolle...
  • Seite 42 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Falsches drehen/wenden. WAS KANN PASSIEREN Das UTV kann außer Kontrolle geraten und dies kann zu einer Kollision oder einem Umsturz führen. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Befolgen Sie immer die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen zum Wenden/Drehen.
  • Seite 43 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Unsachgemäß einen Hügel hinunterfahren. WAS KANN PASSIEREN Kann zum Kontrollverlust oder zum Umkippen des UTV führen. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Befolgen Sie immer die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen, um bergab zu fahren. HINWEIS: Wenn Sie bergab bremsen, eine spezielle...
  • Seite 44 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Abwürgen, Rückwärtsrollen oder unsachgemäßes Absteigen auf einem Hügel.. WAS KANN PASSIEREN Es könnte einen Überschlag des UTV verursachen WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Behalten Sie eine konstante Geschwindigkeit bei, wenn Sie einen Hügel besteigen.
  • Seite 45 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Schleudern oder Rutschen WAS KANN PASSIEREN Sie könnten die Kontrolle über das UTV verlieren. Sie können auch unerwartet die Traktion wiedererlangen, was zum Umkippen des UTV führen kann. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Gehen Sie auf rutschigem Untergrund wie Eis langsam und sehr vorsichtig vor, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass Sie rutschen oder außer Kontrolle geraten.
  • Seite 46 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Unsachgemäßes Rückwärtsfahren. WAS KANN PASSIEREN Sie könnten ein Hindernis oder eine Person hinter sich treffen und diese schwer verletzen. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Stellen Sie bei der Wahl des Rückwärtsgangs sicher, dass sich keine Hindernisse oder Personen hinter Ihnen befinden.
  • Seite 47 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING POTENZIELLE GEFAHR Bedienung dieses UTV mit unsachgemäßen Änderungen. WAS KANN PASSIEREN Unsachgemäßer Einbau von Zubehör oder Änderungen an diesem Fahrzeug können zu Änderungen im Fahrverhalten führen, die in bestimmten Situationen zu Unfällen führen können. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Ändern Sie dieses UTV niemals durch unsachgemäße Installation oder Verwendung von Zubehör.
  • Seite 48 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 5. OPERATION WARNINGS WARNING Lassen Sie nach einem Überschlag oder Unfall die gesamte Maschine von einem qualifizierten Servicehändler überprüfen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Bremsen, Gas und Lenkung, auf mögliche Schäden. WARNUNG Ein sicherer Betrieb dieses motorisierten Fahrzeugs erfordert ein gutes Urteilsvermögen und gute körperliche Fähigkeiten.
  • Seite 49 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY 6- 1...
  • Seite 50 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY Notieren Sie diese Nummern von Ihrem UTV in den dafür vorgesehenen Feldern. 1. Rahmen VIN (Hinten rechts am Rahmenrohr) 2. Motorseriennummer (Linke Seite des Motorkurbelgehäuses) Entfernen Sie den Ersatzschlüssel und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 51: Elektrische Schalter

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY ELEKTRISCHE SCHALTER Armaturenbrett 1. 2WD / 4WD und Front Differenzial 6. Differenzialsperre hinten (Optional) 2. Blinker Notschalter 3. Hupe 8.Traktorschalter 9. Zubehörsteckdose 4. Hauptschalter 5 .Fernlicht 10. USB Ladesockel 1.
  • Seite 52 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY 4WD nicht einschalten, wenn die Hinterräder durchdrehen. Dies kann zu schweren Maschinenschäden führen. Wenn Sie den 4WD einschalten, bleibt die Taste in der 4WD-Position, aber die 4WD- Mechanik ist möglicherweise noch nicht aktiviert. Immer vorsichtig Gas geben und die Räder leicht bewegen, damit die 4WD- Mechanik einrastet.
  • Seite 53 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY Im 2WD Betrieb, können SI emit dem Schalter die das Hinterachdifferenzial sperren oder entsperren.. Im 4WD Betrieb, können Sie die Differenzialsperre nicht entsperren, sie bleibt gesperrt. 7. Notschalter(Optional) 8. Traktorschalter 9.
  • Seite 54 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY LCD Multifunktionsdisplay 1. Abblendlicht 10. Gesamtkilometer/Arbeitsstunden 2. Kraftstoffanzeige 11. EPS Anzeige 3. Geschwindigkeit km/h 12. Motorkontrolleuchte 4. Zusatzscheinwerfer 13. Drehzahlanzeige 5. Kühlmitteltemperatur 14. Km/ Meilen Anzeige 6. Differenzial vorn 15.
  • Seite 55: Wie Vermeiden Sie Die Gefahr

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY Fahrpedal WARNUNG Stellen Sie vor Fahrtantritt sicher, dass das Fahrpedal reibungslos und sicher funktioniert. Stellen Sie sicher, dass das Fahrpedal in die Ursprungsstellung zurückgeht, sobald Sie es loslassen. 1. Fahrpedal (Gaspedal) Drücken Sie das Gaspedal nach unten, um die Motordrehzahl zu erhöhen.
  • Seite 56 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY BREMSPEDAL 1. Bremspedal Drücken Sie das Bremspedal, um das Fahrzeug zu verlangsamen oder anzuhalten. WARNUNG Betreiben Sie das UTV niemals mit einem schwammigen Bremspedal. Das UTV mit einem schwammigen Bremspedal kann zu einem Bremsverlust führen.
  • Seite 57: Betrieb Des Automatischen Getriebewahlschalters

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY BETRIEB DES AUTOMATISCHEN GETRIEBEWAHLSCHALTERS Der Wählhebel für den Getriebegang befindet sich auf der rechten Seite des Lenkrads. Der Gangwahlhebel hat vier Stellungen: Rückwärtsgang; neutral; hoch nach vorne; und niedriger Vorwärtsgang HINWEIS: Um die Lebensdauer des Riemens zu verlängern, verwenden Sie einen niedrigen Vorwärtsgang bei starkem Ziehen und in Situationen, in denen Sie längere Zeit unter 11 km / h arbeiten.
  • Seite 58 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY TANKDECKEL 1. Tankdeckel Sie lösen den Tankdeckel, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. SEATS 1. Fahrersitz 2.Beifahrersitz Um einen Sitz zu entfernen, heben Sie die Rückseite des Sitzes an und schieben Sie den Sitz nach oben und hinten.
  • Seite 59 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY Sicherheitsgurte 1. Sicherheitsgurt (×2) 2. Verriegelungsplatte (×2) 3. Gurtschloß (×2) Dieses Fahrzeug ist sowohl für den Fahrer als auch für den Beifahrer mit Dreipunkt- Sicherheitsgurten ausgestattet. Tragen Sie immer den Sicherheitsgurt, wenn Sie im Fahrzeug fahren.
  • Seite 60 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY Gehen Sie wie folgt vor, um den Sicherheitsgurt richtig anzulegen: 1. Halten Sie die Verriegelungsplatte, während Sie den Gurt über Ihren Schoß und Ihre Brust ziehen. Vergewissern Sie sich, dass der Gurt nicht verdreht ist und sich nicht in Teilen des Fahrzeugs, Ihrer Kleidung oder Ihrer Ausrüstung verfängt.
  • Seite 61 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY LADEFLÄCHE 1. Ladefläche 2.Ladeklappe 3.Ladungshaken (×4) Öffnen und Schließen der Ladeklappe 1. Ladeklappe 2. Griff Zum öffnen ziehen Sie am Griff und drücken die Klappe nach unten. Schließen Drücken SIe die Klappe wieder nach oben und rasten Sie diese ein. Kippen und der Ladefläche 1.Kipphebel Ladefläche Zum Öffnen...
  • Seite 62 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY Zum Schließen Senken Sie die Ladefläche langsam in ihre ursprüngliche Position und vergewissern Sie sich, dass sie einrastet.. WARNUNG POTENZIELLE GEFAHR Klemmpunkte. WAS KANN PASSIEREN Sie oder eine andere Person könnten beim Absenken des Bettes zwischen Ladefläche und Rahmen eingeklemmt werden.
  • Seite 63: Anhängerkupplung

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY WARNUNG POTENZIELLE GEAFHR Beförderung eines / mehrerer Passagiere auf der Ladefläche WAS KANN PASSIEREN Die Passagiere könnten fallen, herausgeschleudert oder von Gegenständen in der Ladefläche getroffen werden. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Transportieren Sie niemals einen Passagier / Passagiere in der Ladefläche.
  • Seite 64 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY Zum Öffnen Lösen Sie die Verriegelungen der Haube, ziehen Sie die Haube nach unten und nehmen Sie sie heraus. Zum Schliessen Setzen Sie die Haube auf, schieben Sie sie nach oben und verriegeln Sie die Verriegelung.
  • Seite 65: Kraftstoff Und Ölsystem

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY WARNUNG Entfernen Sie niemals die Druckkappe, wenn der Motor warm oder heiß ist. Austretender Dampf kann schwere Verbrennungen verursachen. Der Motor muss abgekühlt sein, bevor die Druckkappe entfernt wird. __________________________________________________________ Überprüfung des Kühlmittels am Kühler...
  • Seite 66 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY Benzin ist unter bestimmten Bedingungen leicht entzündlich und explosiv. - Seien Sie beim Umgang mit Benzin immer äußerst vorsichtig. -Tanken Sie immer bei stehendem Motor und im Freien oder an einem gut belüfteten Ort.
  • Seite 67 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY Füllen Sie den Tank nicht zu voll. Den Tankstutzen nicht füllen. Wenn Benzin auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt, waschen Sie es sofort mit Wasser und Seife ab und wechseln Sie die Kleidung. Den Motor niemals anlassen oder in einem geschlossenen Raum laufen lassen.
  • Seite 68 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 6. V.I.N., ENGINE SERIAL NUMBER AND KEY 2. Starten SIe das Fahrzeug und lassen Sie den Motor 20-30 Sek. laufen. 3. Motor stoppen, Meßstab herausziehen (1) und reinigen. 4. Meßstab auflegen (nicht hineindrehen), abnehmen und den Füllstand ablesen.
  • Seite 69: Starting The Engine

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 8. STARTING THE ENGINE Starten bei kalten Temperaturen WARNUNG Lassen Sie niemals einen Motor in einem geschlossenen Raum laufen. Kohlenmonoxid-Abgas ist giftig und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Starten Sie Motoren immer im Freien. WARNUNG POTENZIELLE GEFAHR Steuerleitungen frieren ein.
  • Seite 70 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 8. STARTING THE ENGINE Hinweis: Wenn der Motor nicht anspringt, lassen Sie den Schlüssel los und versuchen Sie es erneut. Warten Sie vor dem nächsten Versuch einige Sekunden. Jedes Anlassen sollte so kurz wie möglich sein, um die Batterieenergie zu schonen.
  • Seite 71 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 8. STARTING THE ENGINE Kabel aus dem Fahrzeug und geladene Batterie, und trennen Sie dann die Plusleitung des Überbrückungskabels von der geladenen Batterie und der Batterie im Fahrzeug. 7. Schließen SIe die Haube. WARNUNG Wenn die Haubenriegel nicht richtig eingehakt sind oder die Riegel und ihre Befestigungen nicht richtig funktionieren, kann sich die vordere Haube während des Betriebs lösen und den Fahrer oder Beifahrer treffen und schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 72: Vehicle Break-In Period

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 9. VEHICLE BREAK-IN PERIOD Die Einlaufzeit für Ihr neues UTV definiert sich über die ersten 50 Betriebsstunden. Keine einzige Handlung von Ihrer Seite ist so wichtig ordnungsgemäße Durchführung dieser eine Periode. sorgfältige Behandlung eines neuen Motors führt zu einer effizienteren Leistung und einer längeren Lebensdauer des Motors.
  • Seite 73 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 10. RIDING GEAR Schutzkleidung Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung. UTV-Fahren erfordert spezielle Schutzkleidung, die Verletzungsgefahr verringert. 1. Helm Ihr Helm ist die wichtigste Schutzausrüstung für sicheres Fahren. Ein Helm kann eine schwere Kopfverletzung verhindern. Wählen Sie einen zugelassenen Offroad-Motorradhelm, der richtig passt.
  • Seite 74 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 10. RIDING GEAR WARNUNG POTENZIELLE GEFAHR Betrieb dieses Fahrzeuges ohne zugelassenen Motorradhelm, Augenschutz und Schutzkleidung. WAS KANN PASSIEREN Der Betrieb ohne zugelassenen Motorradhelm erhöht die Wahrscheinlichkeit einer schweren Kopfverletzung oder des Todes bei einem Unfall. Der Betrieb ohne Augenschutz kann zu Unfällen führen und die Wahrscheinlichkeit einer schweren Verletzung im Falle eines Unfalls erhöhen.
  • Seite 75 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 11. CARRYING LOADS BEFOERDERUNG VON LADUNG Fracht oder Anhänger können die Stabilität und das Fahrverhalten eines Fahrzeugs verändern. Sie müssen bei der Beförderung von Fracht oder beim Ziehen eines Anhängers mit gesundem Menschenverstand und Augenmaß vorgehen. Beachten Sie die folgenden Punkte: ...
  • Seite 76 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 11. CARRYING LOADS  Vergewissern Sie sich, dass die Ladung die Steuerung oder Ihr Sichtfeld nicht beeinträchtigen  Fahren Sie langsamer als ohne Last. Je mehr Gewicht Sie tragen, desto langsamer sollten Sie fahren. Denken Sie daran, dass die Reichweite sinkt, wenn Sie schwere Lasten transportieren oder einen Anhänger ziehen ...
  • Seite 77 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 11. CARRYING LOADS WARNUNG POTENZIELLE GEFAHR Überladen, unsachgemäßes Laden oder Abschleppen. WAS KANN PASSIEREN Kann Änderungen im Fahrzeughandling verursachen, die zu einem Unfall führen können. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Überschreiten Sie niemals die angegebene Ladekapazität. Die Ladung muss ordnungsgemäß...
  • Seite 78 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 12. DRIVING YOUR VEHICLE KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS Dieses Nutzfahrzeug handhabt und manövriert anders als ein gewöhnlicher Personenkraftwagen oder ein anderes Fahrzeug. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese Bedienungsanleitung vollständig gelesen und die Funktionsweise der Bedienelemente verstanden haben, bevor Sie Ihr Fahrzeug in Betrieb nehmen.
  • Seite 79 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 12. DRIVING YOUR VEHICLE Lernen Ihre Fahrzeug zu Fahren Sie sollten sich auf einer großen ebenen Fläche, die frei von Hindernissen und anderen Fahrzeugen ist, mit den Leistungsmerkmalen des Fahrzeugs vertraut machen. Üben Sie die Steuerung des Gaspedals, der Bremsen, der Lenkung und des Fahrwählhebels.
  • Seite 80 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 12. DRIVING YOUR VEHICLE Bremsen Die Bremsfähigkeit wird durch die Art des Geländes beeinflusst. In den meisten Fällen ist eine allmähliche Betätigung der Bremsen effektiver als ein plötzliches Bremsen, insbesondere auf losen Oberflächen wie Kies. Auf unebenem, lockerem oder rutschigem Untergrund immer einen größeren Bremsweg einhalten.
  • Seite 81 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 12. DRIVING YOUR VEHICLE WAS KANN PASSIEREN Auf extrem steilen Hügeln kann das Fahrzeug leichter umkippen als auf ebenen Flächen oder kleinen Hügeln. 12- 4...
  • Seite 82 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 12. DRIVING YOUR VEHICLE WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Betreiben Sie Ihr Fahrzeug niemals an Hängen, die zu steil sind oder für die Sie geeignet sind. Betreiben Sie niemals Fahrzeuge auf Hügeln, die steiler als 15 % sind. Fahren Sie nicht über einen Hügel. Fahren Sie geradeaus den Hügel hinauf.
  • Seite 83 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 12. DRIVING YOUR VEHICLE Bergab fahren Überprüfen Sie das Gelände sorgfältig, bevor Sie einen Hügel hinunterfahren. Wählen Sie nach Möglichkeit einen Weg, über den Sie Ihr Fahrzeug gerade bergab fahren können. Vermeiden Sie scharfe Winkel, die das Fahrzeug neigen oder rollen lassen könnten.
  • Seite 84 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 12. DRIVING YOUR VEHICLE POTENZIELLE GEFAHR Sie versuchen das kippende Fahrzeug mit Arm oder Bein abzufangen. WAS KANN PASSIEREN Sie können schwer verletzt werden. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Sie müssen Ihre Arme und Beine im Fahrzeug lassen, bis es stehen bleibt.
  • Seite 85 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 12. DRIVING YOUR VEHICLE WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Never Betreiben Sie das Fahrzeug niemals in schnell fließenden Gewässern, oder Gewässern mit einer Tiefe von mehr als 200mm. Testen Sie nach dem Verlassen des Gewässers die Bremsen und Bremsen Sie diese ggf.
  • Seite 86 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 12. DRIVING YOUR VEHICLE WARNUNG POTENZIELLE GEFAHR Unachtsames Fahren in unebenem Gelände. WAS KANN PASSIEREN Sie können auf versteckte Felsen, Unebenheiten oder Löcher stoßen, ohne genügend Zeit zu haben, um zu reagieren. Das Fahrzeug könnte umkippen oder außer Kontrolle geraten. WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Fahren Sie langsam und seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie sich in ungewohntem Gelände befinden.
  • Seite 87 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 12. DRIVING YOUR VEHICLE Sie können die Kontrolle verlieren und das Fahrzeug kann sich überschlagen WIE VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR Wenn Sie in Gebieten fahren, in denen Gräben, umgestürzte Bäume oder ähnliches sind, gehen Sie vorsichtig und umsichtig vor.
  • Seite 88 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 13. CVT SYSTEM WARNUNG Das CVT-System dreht sich mit hohen Geschwindigkeiten. Auf die Kupplung/Variomatik wirken sehr hohe Kräfte. Verändern Sie keine Komponenten des CVT-Systems. Jede Änderung beschädigt System, oder bringt System Gleichgewicht Das CVT-Gehäuse muss während des Betriebs sicher in Position und geschlossen sein.
  • Seite 89: Normalbetrieb

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 13. CVT SYSTEM CVT SYSTEM Bei UTV beträgt die ungefähre Übersetzungsdifferenz zwischen High- und Low Range 1: 1,67. Diese Differenz beim Getriebe wirkt sich aufgrund der Abhängigkeit des Systems von der Motordrehzahl auf den Betrieb des CVT aus, insbesondere bei Geschwindigkeiten von weniger als 11km/h.
  • Seite 90: Batterie Anschließen

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 14. BATTERY WARNUNG Trennen Sie beim Entfernen der Batterie zuerst das Minuskabel (schwarz). Schließen Sie beim Wiedereinsetzen der Batterie das Minuskabel (schwarz) zuletzt an, da dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. WARNUNG Batterieelektrolyt ist giftig. Es enthält Schwefelsäure. Schwere Verbrennungen kann durch Kontakt mit Haut, Augen oder Kleidung entstehen.
  • Seite 91 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 14. BATTERY WARNUNG Batterieklemmen und -anschlüsse sollten frei von Korrosion sein. Wenn eine Reinigung erforderlich ist, entfernen Sie die Korrosion mit einer steifen Drahtbürste. Waschen Sie mit einer Lösung von einem Esslöffel Backpulver und einer Tasse Wasser. Gut mit Leitungswasser abspülen und mit sauberen Lappen abtrocknen.
  • Seite 92: Exhaust System

    OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL T-Boss550 18.0 15. EXHAUST SYSTEM SYSTEMVORSCHRIFTEN Manipulation des Abgassystems ist verboten! ACHTUNG: Komponenten des Abgassystems sind heiß während und nach dem Betrieb.  Fassen Sie keine Komponenten des Abgassystems an, schwere Verbrennungen können die Folge sein.  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie durch hohes, trockenes Gras fahren.
  • Seite 93 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE ACHTUNG Es wird empfohlen, alle im folgenden mit D gekennzeichneten Arbeiten von einem autorisierten Fachhändler durchführen zu lassen.  Bei häufiger und starker Beanspruchung, z. B. bei Verschmutzung oder Nässe, um Wasser oder Schmutz von Schmiernippeln und anderen kritischen Bauteilen zu entfernen Regelmäßiger Wartungsplan Durch sorgfältige regelmäßige Wartung bleibt Ihr Fahrzeug im...
  • Seite 94 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Baugruppe Stunden Wann Bemerkung  vor der Fahrt vor der Fahrt Vor Fahrtbeginn durchführen Bremssystem Fahrpedal / Gaspedal vor der Fahrt vor der Fahrt Inspizieren-einstellen, schmieren,wenn nötig ersetzen; Prüfen vor Fahrtantritt vor der Fahrt vor der Fahrt Überprüfen Tankdeckel, Kraftstoffsystem Leitungen, Kraftstoffventil, Filter und...
  • Seite 95 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Baugruppe Stunden Wann Bemerkungen Überprüfen (Nachziehen während der Befestigung Zylinderkopf 25 Std. 3 Monate und Zylinderfuß ersten Inspektion) Allgemeine Schmierung 50 hrs 3 Monate Schmieren Armaturen,  Zapfen und Kabel Täglich Prüfen / erster Wechsel nach 30 hrs 3 Monate Motoröl / Ölwechsel...
  • Seite 96 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Baugruppe Stunden Wann Bemerkungen  PrüfenvundvSchrau Federung vorn 50 Std. 6 Monate  -ben nachziehen  Prüfen und Schrauben nachziehen Federung hinten 50 Std. 6 Monate Zündkerzen Prüfen und bei 100 Std. Bedarf ersetzen Monate Prüfen und Einstellen Einspritzanlage...
  • Seite 97 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Schmierempfehlung Baugruppe Schmierstoff Methode Intervall 1. Motoröl Tägl. prüfen Gem. Kontrollstab  15W/40SJ Wechsel alle 2 2.Bremsflüssigkeit DOT 3 Zwischen den Fülllinien. Siehe Jahre oder 200 ―7.KONTROLLE Stunden 3.Getriebeöl hinten Siehe ―16.Wartung/ Jährlicher Getriebeöl hinten GL-4 85W/90 Wechsel oder 100 Std.
  • Seite 98 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Baugruppe Schmierstoff Methode Intervall  5.Lenksystem Fett Schwenkbare und Alle 3 Monate gleitende Teile Oder 50 Std.  Halbjährlich 6.Kugelgelenke Fett schmieren  Halbjährlich 7.Schaltge Fett Schmiernippel stänge Prüfen und ggf. wechseln  Prüfen Halbjährlich 8.Radlager vorn ...
  • Seite 99 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE HINWEIS: Häufiger bei starker Beanspruchung, z. B. bei Nässe oder Staub Fett: Leichtes Lithiumseifenfett Fett M: Molybdändisulfid (MoS2) Fett (wasserfest). Wenn die Federung steif wird oder nach dem Waschen Die Stunden basieren auf dem Durchschnitt von 16 km / h. 16- 7...
  • Seite 100: Regelmäßige Wartung

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE REGELMÄßIGE WARTUNG Verwenden Sie die Tabelle, um die Wartungsarbeiten aufzuzeichnen: Intervall Service Service Bemerkungen durchgeführt Durchgefüh. Datum (Händler/Eigent.) nach 5 Std. 10 Std 15 Std. 20 Std. 25 Std. 50 Std. 75 Std. 100 Std. Die folgenden Punkte sollten gelegentlich auf Dichtheit überprüft werden, oder wenn sie für Wartungsarbeiten durchgeführt wurden.
  • Seite 101 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE RADMUTTERN ANZUGSDREHMOMENT Größe Specifikation VORN M10X1.25 63Ft.Lbs 85N.m HINTEN M10X1.25 63Ft.Lbs 85N.m HINWEIS: Alle Muttern, bei denen ein Splint installiert ist, müssen von einem autorisierten Händler gewartet werden. Anziehen der Vorderradnabe Dichtheit Vorderradlagers Festhalten Spindelmutter sind wichtige Komponentenfunktionen.
  • Seite 102 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Einstellen der hinteren Stoßdämpfer Die hintere Stoßdämpferfeder wird eingestellt, indem der Einsteller in die Richtung gedreht wird, die zum Erhöhen oder Verringern der Federspannung erforderlich ist. Hinterer Stößdämpfer Einsteller LUFTFILTER SERVICE 1. Kippen Sie die Ladefläche.
  • Seite 103 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE LENKUNG Inspektion Lenkung Die Lenkbaugruppe der Maschine sollte regelmäßig auf lose Schrauben und Muttern, abgenutzte Spurstangenköpfe, Maschetten und Beschädigungen überprüft werden. Überprüfen Sie die Verlegung aller Kabel, Schläuche und Leitungen, um sicherzustellen, dass der Lenkmechanismus nicht eingeschränkt ist.
  • Seite 104 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE LENKTRAPEZ CHECK WARNUNG Versuchen Sie nicht die Spurstangen für die Spureinstellung einzustellen. Schwere Verletzungen oder Tod kann können die Folge sein. WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER Die empfohlene Spurausrichtung beträgt 3 bis 6 mm (1/8 bis 1/4 Zoll) nach außen.
  • Seite 105: Bremse Hinten

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE BREMSEN BRMESE VORN WARNUNG Sobald eine Flasche Bremsflüssigkeit geöffnet ist, verwenden Sie das Notwendige und den Rest wegwerfen. Lagern oder verwenden Sie keine Teilflasche Bremsflüssigkeit. Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, nimmt also schnell Feuchtigkeit aus der Luft auf. Dadurch sinkt die Siedetemperatur der Bremsflüssigkeit, was zu einem Versagen der Bremse und zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 106 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Bremsflüssigkeitsstand prüfen Unzureichende Bremsflüssigkeit kann Luft in das Bremssystem eindringen lassen, wodurch die Bremsen möglicherweise unwirksam werden. Überprüfen Sie vor dem Fahren, ob sich die Bremsflüssigkeit über der Mindeststandmarke befindet, und füllen Sie sie gegebenenfalls nach. Ein niedriger Bremsflüssigkeitsstand kann auf abgenutzte Bremsbeläge und / oder eine Undichtigkeit des Bremssystems...
  • Seite 107 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Feststellbremse Prüfung Obwohl die Feststellbremse werkseitig eingestellt wurde, sollte die Bremse auf ordnungsgemäße Funktion überprüft werden. Die mechanische Bremse muss gewartet werden, um voll funktionsfähig zu sein. Ziehen Sie bei ausgeschaltetem Motor den Feststellbremshebel an und versuchen Sie, das UTV zu bewegen Wenn die Hinterräder blockiert sind, ist sie richtig eingestellt Wenn die Räder nicht blockiert sind, müssen sie angepasst werden...
  • Seite 108: Zündkerzen

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Eine vorübergehende Einstellung kann auch am Feststellbremshebel/Bremsseil durch drehen der Einstellschraube (Mutter) erfolgen. Die Einstellmöglichkeit ist limitiert.. Es wird empfohlen den Schritten 1 bis 8 zu folgen. Einstellung des Handbremsanzeigers (Licht) Inspektion des Gasfreispiels Ziehen Sie die Feststellbremse an Gang in Neutralstellung bringen Starten Sie den Motor und wärmen Sie ihn gründlich auf...
  • Seite 109: Öl Und Filterwechsel

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Entfernen und Ersetzen der Zündkerze WARNUNG Versuchen Sie niemals, eine Zündkerze zu entfernen, während der Motor warm ist. Die Abgasanlage oder der Motor könnten Sie verbrennen und schwere Verletzungen verursachen.. Entfernen Sie die Zündkerze, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 110 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE 5. Warten SIe bis das Öl abgelassen ist; 6. Setzen Sie die Ablassschraube wieder ein und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 25 Nm an. 16- 18...
  • Seite 111 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Getriebeölwechsel hinten. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in das Getriebegehäuse gelangen. Entfernen Sie den Füllstopfen, während sich das ATV auf einer ebenen Fläche befindet, und überprüfen Sie den Schmiermittelstand durch die Einfüllöffnung. Das Schmiermittel sollte gleichmäßig mit der Mitte der Bohrspitze ungefähr unter der Oberseite des Einfülllochs aufbewahrt werden.
  • Seite 112 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Getriebeölwechsel vorn ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in das Getriebegehäuse gelangen. Entfernen Sie den Füllstopfen, während sich das ATV auf einer ebenen Fläche befindet, überprüfen Schmiermittelstand durch die Einfüllöffnung. Das Schmiermittel sollte gleichmäßig mit der Mitte der Bohrspitze ungefähr unter der Oberseite Einfülllochs sein.
  • Seite 113 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Räder und Reifen WARNUNG Der Betrieb Ihres UTV mit abgenutzten Reifen, falsch aufgepumpten Reifen, Nicht- Standard-Reifen oder falsch montierte Reifen beeinträchtigen das Fahrverhalten des Fahrzeugs und können zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Befolgen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen, um solche Situationen zu vermeiden.
  • Seite 114: Beleuchtung

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE 4. Ziehen Sie die Radmuttern fest an gemäß der Tabelle in ―16.WARTUNG / Radmutter-Drehmoment. Reifenkontrolle Verwenden Sie beim Ersetzen eines Reifens immer die Größe und den Typ der Originalausrüstung. Profiltiefe Tauschen Sie die Reifen immer aus, wenn die Profiltiefe 3 mm oder weniger beträgt.
  • Seite 115 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Fassung zu ziehenRichten Sie die neue Glühlampe anhand der Aussparungen aus und setzen Sie diese ein. Anschließend den Clip wieder schließen. 16- 22...
  • Seite 116 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Entfernen Sie die Lampenfassung aus der oberen Abdeckung. Entfernen Sie die abgenutzte Glühlampe, indem Sie sie anfassen und herausziehen. Setzen Sie eine neue Glühlampe in die Fassung ein, bevor Sie die Fassung in die dafür vorgesehene Öffnung einsetzen. Rücklicht / Bremslicht Lampenwechsel Wenn das Rücklicht / die Bremsleuchte nicht funktioniert, muss die Lampe möglicherweise ersetzt werden.
  • Seite 117 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE zuletzt die unteren Teile. Spülen Sie mit klarem Wasser und trocknen mit einem Fensterleder, um Wasserflecken zu vermeiden. HINWEIS: Wenn die Warnschilder beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihren Händler. 16- 24...
  • Seite 118 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Wachsen Ihr UTV kann mit jedem nicht scheuernden Autopastenwachs gewachst werden. Vermeiden Sie die Verwendung von scharfen Reinigungsmitteln, da diese das Oberflächenfinish zerkratzen können. ACHTUNG Produkte, einschließlich Insektenschutzmittel Bestimmte Chemikalien, beschädigen Kunststoffoberflächen. Bei der Verwendung dieser Produkte auf Kunststoffoberflächen ist Vorsicht geboten.
  • Seite 119: Transport

    T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 16. MAINTENANCE Materialien. Sie lassen keine ausreichende Belüftung zu, um Kondensation zu verhindern, und können Korrosion und Oxidation fördern. TRANSPORT Wann immer das UTV transportiert werden soll, sollten die folgenden Maßnahmen ergriffen werden. 1. Motor abstellen und Schlüssel abziehen. 2.
  • Seite 120 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 17. FEHLERSUCHE/BEHEBUNG Kupplung (CVT) raucht/brennt durch Fehlbedienung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Wählen SIe zum Verladen des UTV die Verladen des UTV mit High Einstellung Low Range, um ein verbrennen Range Einstellung. des Antriebsriemens zu vermeiden. Anfahren an einer Steigung Fahren Sie mit der Einstellung Low Range am Berg an.
  • Seite 121 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 17. TROUBLESHOOTING Niedrige Batterieleistung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Mehrfache Startversuche Siehe‖8.Motor starten‖ Und prüfen Sie das Kraftstoff- / Luft- / Zünd- / Kompressionssystem Zündung nach dem When Sie den Motor abstellen ziehen sie den Zündschlüssel ab. Abstellen nicht abziehen WARNING Dieses UTV ist mit einer Einspritzanlage ausgerüstet.
  • Seite 122 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 17. TROUBLESHOOTING STARTPROBLEME Kraftstofftank Leer Verstopfte Tankentlüftung Kraftstoff verschutzt (Schmutz/Wasser) Kraftstofffilter verstopft Kraftstoffsruck nicht ausreichend Einspritzanlage Luftfilter Stecker prüfen Filter verstopft Filter falsch eingesetzt Motor Zylinder und Zylinderkopf Ventile lose Zündkerze Ventilspiel falsch loser Zylinderkopf Kopfdichtung defekt Ventildichtung defekt Fußdichtung defekt Ventilsitz defekt...
  • Seite 123 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 17. TROUBLESHOOTING LEERLAUFDREHZAHL NIEDRIG Luftfilter Kraftstoffdruck falsch Filterelement verstopft  Kraftstofffilter verstopft Zündanlage Einspritzdüse verstopft Zündkerze defekt Batteriekabel lose EInspritzanlage defekt Zündspule defekt Zündkabel lose Ventile Falsch eingestellt Zündzeitpunkt falsch SCHLECHTE LEISTUNG Luftfilter Luftfilter verstopft Kraftstoffdruck nicht ausreichend ...
  • Seite 124 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 17. TROUBLESHOOTING Defekter Stecker Ventile Falsch eingestellte Ventile ÜBERHITZUNG – ZU KALTER MOTOR ÜBERHITZUNG Zündanlage ZU KALTER MOTOR Zündkerze defekt Thermostat defekt Falsche Zündkerze Thermoschalter defekt Zündspule defekt Zylinder Erhebliche Ablagerungen im Zylinder Falscher Zündzeitpunkt Falsches Ventilspiel Motoröl Falscher Ölstand Falsches Öl (zu hohe Viskosität)
  • Seite 125 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 17. TROUBLESHOOTING DEFEKTE KUPPLUNG DAS UTV FAHRT NICHT AN Antriebsriemen Niedrige Geschwindigkeit Abgenutzt/gerissen Antriebsriemen Abge nutzt Gleitstücke verschmutzt abgenutzt/beschädigt Variomatikfedern Variomatikrollen beschädigt  Abgenutzt Variomatik Beschädigt CLUTCH SLIPPING CVT SYSTEM Clutch weight spring Uncorrect Primaty Clutch Position Worn/loose Uncorrect engine mount Clutch shoe...
  • Seite 126 T-Boss550 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL 18.0 18. TOOL 18-1...
  • Seite 127 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL T-Boss550 18.0 19. SPECIFICATION Dimensions & Capacities L X W X H 2790×1470×1920 mm Seat height 860 mm Wheel Base 1855 mm Outer: 4500 mm Turn Radius Inner: 3000 mm Ground Clearance 285 mm Fuel capacity 26 L Engine Oil Capacity 2.2L Dry Weight...
  • Seite 128: Electrical Equipment

    OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL T-Boss550 18.0 19. SPECIFICATION Engine Type LH188MR-A 4Stroke, Single Cylinder, SOHC Bore x Stroke 87.5mmX82mm 493cm Displacement Starter System Electric Starter Engine Cooling Liquid-Cooled Lubrication System Wet Sump Ignitions DPR7EA-9( NGK) Spark Plug Type Electrical Equipment Battery 12V 18AH (12V 30Ah FOR EPS MODEL) Head light 35W/35W x2...
  • Seite 129 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL T-Boss550 18.0 20. WIRNING DIAGRAM 20-1...
  • Seite 130 OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL Europe 18.0...

Inhaltsverzeichnis