Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
UNIDAD ELECTRONICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS G233

  • Seite 1 UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Seite 2 Fig1 Fig2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
  • Seite 3 Español monitor (54a), Posicione el monitor en COLOCACION PILAS. el tubo de manillar, teniendo cuidado Este monitor utiliza dos PILAS ALCA- de no pillar los cables y atornille los LINAS R6 AA de 1,5 voltios. Para cuatro tornillos soltados colocar las pilas, suelte la tapa trasera anteriormente.
  • Seite 4 B.FUNCIÓN TIEMPO D.FUNCIÓN CALORÍAS La función cuenta o descuenta en La función cuenta y descuenta de una incrementos de un segundo hasta un en una caloría, hasta un máximo de máximo de 99:00 segundos. Pulsando 999 calorías. Pulsando durante mas durante mas de dos segundos la tecla de dos segundos la tecla R-set todos R-set todos los valores pasan a cero a...
  • Seite 5 3. Pulsando las teclas UP ó DOWN F.MEDICION TEST: seleccione el valor del pulso que ESTADO DE FORMA usted quiere hacer el ejercicio entre Este electrónico está equipado con la (PPM), valor inicial función de pulso de recuperación. programado en el monitor 150 PPM. Esto tiene la ventaja de que usted 4.
  • Seite 6 sensores (R) (hand-grip) y usted ha mostrarán en las pantallas inferiores parado de hacer el ejercicio. del monitor. Si en la pantalla le aparece el NOTA: mensaje «E1» significa que no tiene Si aparece el mensaje «E3» en la correctamente colocadas las manos pantalla, significa que no ha colocado sobre las sensores (R) (hand-grip).
  • Seite 7 GUIA DE PROBLEMAS Solución: a.- Desconecte las pilas durante 15 Problema: Se enciende el display y segundos vuelva instalarlas sólo funciona la función de Tiempo correctamente. Solución: b.- Compruebe la carga de las pilas. a.- Compruebe si el cable de conexión Si están bajas, cambie las pilas.
  • Seite 8 English monitor handlebar stem, FITTING THE BATTERIES. making sure not to catch any of the This monitor uses two 1.5 volt R6 AA cables, and attach it using the four ALKALINE BATTERIES. To fit the screws (C) removed previously. batteries, remove the rear cover on the monitor, Figure 1, and carefully ELECTRONIC MONITOR insert the two “R-6 AA”...
  • Seite 9 except those relating to personal 1. Press any key to switch the monitor information. 1. Press any key to switch the monitor 2. Press the MODE key to start the small (CALORIE) window 2. Press the MODE key to start the flashing.
  • Seite 10 you that you have reached the set exercise leave your hands on the pulse rate. pulse sensors (R) and press the “Test” NOTE: button and this will start a one minute If, after 15 seconds, the sensor does countdown. Only the Time and Pulse not detect a signal then the error code rate function read-outs will remain “E 3”...
  • Seite 11: Troubleshooting Guide

    REFERENCE TABLE: BODY FAT G.BODY-FAT FUNCTION PERCENTAGE % This monitor has a memory to record SEX (Male 1 – Female 0); HEIGHT SEX/ LOW/ (100 – 200 cm); WEIGHT (30 – 200 AVERAGE HIGH FAT% AVERAGE kg); AGE (10 – 100). MALE <13% 13%-25.8% 26%-30%...
  • Seite 12 Avoid leaving the electronic monitor in Problem: Display segments of a direct sunlight as this might damage function read-out are not visible or the liquid crystal display. Similarly, do error messages particular not expose it to water or knocks. function appear. Solution: BH RESERVES THE RIGHT TO a.- Remove the batteries for 15...
  • Seite 13: Mise En Place Des Piles

    Français guidon Fig. 3 et prendre le connecteur MISE EN PLACE DES PILES (54) qui dépasse du tube guidon et Ce moniteur fonctionne avec deux l’introduire en partie inférieure du PILES ALCALINES R6 AA de 1,5 moniteur (54a), placez le moniteur sur volts.
  • Seite 14 B.FONCTION DURÉE D.FONCTION CALORIES Cette fonction ajoute ou soustrait par Cette fonction ajoute ou soustrait les des incréments d’une seconde jusqu’à calories, une à une, jusqu’à un un maximum de 99:00 secondes. En maximum calories. appuyant + de deux secondes sur la appuyant + de deux secondes sur la touche R-set,...
  • Seite 15 réaliser l’exercice entre 40 et 199 Cet électronique est équipée de la (PPM), valeur initiale programmée fonction pouls de récupération. Grâce dans le moniteur 150 PPM. à cette fonction vous pourrez mesurer 4. Commencez l’exercice votre le pouls de récupération après avoir fréquence cardiaque sera affichée à...
  • Seite 16 (hand-grip) et si vous avez arrêté 6. En posant les deux mains sur les l’exercice. senseurs de pouls du guidon (R), des Si le message «E1» s’affiche à caractères ( ) du temps l’écran, cela voudra dire que vos de la mesure de la graisse BMR mains ne sont pas bien posées sur les (Fréquence de Base Métabolique –...
  • Seite 17 C: Si la charge est faible, remplacez D. TYPE DE PHYSIQUES les piles immédiatement. Les physiques classés selon le taux Problème: Si un segment d’une de graisse calculé, sont au nombre de fonction ne s’allume pas ou si les 9, à savoir: informations affichées sont faussées Solution: TYPE 1...
  • Seite 18: Einsetzen Der Batterien

    Deutsch es in die Unterseite des Monitors EINSETZEN DER BATTERIEN. (54a). Positionieren Dieser Monitor funktioniert mit zwei Lenkstange. Achten Sie dabei darauf, 1,5 Volt R6 AA ALKALIBATTERIEN. dass keine Kabel eingeklemmt werden Zum Einsetzen der Batterien lösen Sie und ziehen Sie die vier zuvor gelösten bitte hinteren Deckel...
  • Seite 19 anzuzeigen, dass der eingestellte B.DAUER Wert abgelaufen ist und dass die Diese Funktion summiert oder Strecke nun in positiver Richtung subtrahiert in Sekundenschritten die summiert wird. Zeitdauer maximal 99:00 Sekunden. Betätigt man die R-set Taste länger als zwei Sekunden, D.KALORIEN werden alle Werte auf Null gesetzt, mit Diese Funktion...
  • Seite 20 2. Betätigt man die MODE-Taste, Zeigt der Bildschirm “0” an oder das blinkt das kleine Puls-Fenster und der Herz blinkt, vergewissern Sie sich, THR wird angezeigt. dass beide Hände auf den Sensoren 3. Stellen Sie mit Hilfe der Tasten UP liegen dass Steck-...
  • Seite 21 physischer Belastung. Wenn Sie ein 5. Betätigen Sie die Taste BODY-FAT, regelmäßiges Training durchführen, um nun den Bildschirm für das Alter werden Sie feststellen, dass sich (10–100) aufzurufen, diese Bewertung verbessern wird. ebenfalls mit den Tasten UP-DOWN Der Test funktioniert nicht, wenn die einstellen können.
  • Seite 22 c.- Sollten die Batterien schwach sein, tauschen Sie sie bitte umgehend aus. D. KÖRPERTYPEN: Problem: Eines der Segmente einer Nach berechneten Fett- Funktion wird nicht angezeigt oder die prozentsatz unterscheidet Anzeigen einer der Funktionen sind verschiedene Körpertypen. nicht korrekt. Lösung: TYP 1 Sehr sportlicher Mann a.- Nehmen Sie die Batterien 15...
  • Seite 23: Colocação Das Pilhas

    Português no tubo do guiador, tendo cuidado COLOCAÇÃO DAS PILHAS. para não prender os cabos e aperte Este monitor utiliza duas PILHAS quatro parafusos soltos ALCALINAS R6 AA de 1,5 voltes. anteriormente. Para colocar as pilhas, solte a tampa de atrás do monitor, figura 1, e MONITOR ELECTRONICO.
  • Seite 24 B.FUNÇÃO TEMPO D.FUNÇÃO CALORÍAS A função conta ou desconta em A função conta e desconta de uma em incrementos de um segundo até um uma caloria, até um máximo de 999 máximo de 99:00 segundos. calorias. Apertando durante mais de Apertando durante mais de dois dois segundos a tecla R-set todos os segundos a tecla R-set todos os...
  • Seite 25 3. Apertando as teclas UP ou DOWN conectores (54) e (54a) estão ligados poderá seleccionar valor à parte de atrás do electrónico. pulsação em que deseja fazer o exercício, entre 40 e 199 (PPM), F.MEDIÇÃO TESTE: sendo o valor inicial programado no ESTADO FÍSICO monitor 150 PPM.
  • Seite 26 O teste não funcionará se os sensores 6. Colocando ambas as mãos nos não estiverem colocados adecuada- sensores de pulsação do guiador (R) mente ou se no ecrã aparecer a letra aparecerá no ecrã uns caracteres “E1”. ) de tempo de medição O TESTE não funcionará...
  • Seite 27 c.- Se estiverem fracas, mude as D. TIPOS DE CORPO pilhas imediatamente. Há 9 tipos de corpo divididos segundo Problema: Se não conseguir acender a percentagem de gordura calculada. algum segmento de uma função ou se aparecerem indicações erróneas em TIPO 1 Homem muito desportista alguma função.
  • Seite 28 Italiano inferiore del monitor (54a), collochi il COLLOCAZIONE PILE monitor tubo manubrio, Questo monitor funziona con due facendo attenzione a non agganciare i PILE ALCALINE R6 AA da 1,5 volt. cavi, ed avviti le quattro viti (C) tolte Per collocare le pile, tolga il coperchio anteriormente.
  • Seite 29 B.FUNZIONE TEMPO D.FUNZIONE CALORIE funzione conta sconta La funzione conta e sconta di una in incrementi di un secondo fino ad un una le calorie, fino ad un massimo di massimo di 99:00 secondi. Premendo 999 calorie. Premendo durante più di durante più...
  • Seite 30 lei desidera realizzare l’ allenamento, F.MISURA DEL TEST: STATO fra 40 e 199 (PPM), valore iniziale DI FORMA programmato nel monitor 150 PPM. Questo elettronico include anche la 4. Cominci l’ allenamento funzione di polso di recupero. Questo visualizzerà nello schermo PULSE, il ha il vantaggio che lei può...
  • Seite 31 (R) (hand-grip) e se lei ha fermato l’ NOTA: allenamento. Se appare il messaggio “E3” nello Se nello schermo appare il messaggio schermo, significa «E1» significa che non ha collocato collocato correttamente le mani sui correttamente le mani sui sensori (R) sensori (R), che si trovano nel (hand-grip).
  • Seite 32: Soluzione Di Problemi

    a.- Tolga le pile durante 15 secondi e SOLUZIONE DI PROBLEMI le collochi di nuovo correttamente. Problema: Si accende il display e b.- Verifichi la carica delle pile. Se solo funziona la funzione di Tempo sono scariche, cambi le pile. Solucióne: c.- Se i passi anteriori non sono d’...
  • Seite 33: Elektronische Monitor

    Nederlands terminal (54), die uit de framebuis PLAATSING BATTERIJEN. steekt aan de onderzijde van de Deze monitor functioneert op twee monitor (54a), plaatst de monitor op ALKALINE BATTERIJEN R6 AA van de framebuis, er voor zorgend dat de 1,5 Volt. Om de batterijen te plaatsen, kabels niet bekneld raken, en draait opent u het klepje aan de achterkant, de vier - eerder losgedraaide -...
  • Seite 34 dat de gekozen afstand is bereikt en B. FUNCTIE TIJD de computer begint door te tellen. Deze functie telt per seconde op of af maximum 99:00 seconden. Door langer dan twee D. FUNCTIE CALORIEËN seconden op de toets R-set te Deze functie telt per calorie op of af tot drukken, springen alle waarden op een maximum van 999 calorieën.
  • Seite 35 Om de THR (streefwaarde hartslag) te knipperen en na enkele seconden kiezen, dient u de volgende stappen te verschijnt de waarde van uw hartslag. volgen: Wanneer u uw beide handen niet 1. Druk op een willekeurige toets om correct op de sensoren heeft gelegd, de monitor in te schakelen.
  • Seite 36 De vergelijking van de hartslag tijdens (30–200 Kg) en door middel van de inspanning en de hersteltijd is een toetsen UP-DOWN kiest u uw gewicht. eenvoudige en snelle manier om de 5. Druk op de toets BODY-FAT en op lichamelijke conditie te controleren. De het scherm verschijnt de leeftijd, (10–...
  • Seite 37 Probleem: Wanneer een segment D. LICHAAMSTYPEN: van een functie niet oplicht of er Er bestaan 9 lichaamstypen naar verschijnen foutieve meldingen in een gelang het berekende percentage functie. lichaamsvet. Oplossing: a.- Haal de batterijen gedurende 15 TYPE 1 Intensief sportbeoefenende man seconden uit en plaats ze correct TYPE 2 Ideale sportbeoefenende man...
  • Seite 38 BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: info@bhfitness.es www. bhfitness.com BH FITNESS PORTUGAL BH FITNESS FRANCE BH FITNESS UK MAQUINASPORT, S.A. Tel.: +33 (0)1429 61885...

Inhaltsverzeichnis