Herunterladen Diese Seite drucken

SANPLAST SPACE LINE Serie Montageanweisung Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPACE LINE Serie:

Werbung

(напр., керамическую плитку) рекомендуется подкладывать мягкие подкладочные
материалы (напр., картон, пенопласт и пр.), кромки панелей следует особенно
оберегать от ударов о твердые поверхности. В случае повреждения панели в ходе
эксплуатации кабины панель следует заменить целой. Из-за технических ограничений,
при установке кабины на поддоне из минерального литья или без поддона допускается
небольшая утечка воды. Закалённое стекло: Закалённое стекло в душевых
кабинах „Sanplast" SA является безопасным в употреблении. Благодаря процессу
закаливания имеет оно повышенную прочность. В случае удара рассыпается на
мелкие безопасные кусочки с тупыми краями. Безопасность закаленного стекла, то
есть его исполнение в соответствии с требованиями изложенными в Директиве CPD
89/106/EWG и стандартам подтверждены Декларацией Соответствия WE выданной
производителем стекла.
Основанием для выставления Декларации Соответствия
WE является Вступительные Исследования Типа (ITT) подтверждающие необходимые
технические свойства и качество изделия. Эксплуатация: После каждого принятия
душа нужно сполоснуть внутри кабины чистой проточной водой. Оставшееся на
стёклах остатки воды удалить при помощи резинового скребка или вытереть досуха при
помощи мягкой тряпочки. Периодически очищайте всю душевую кабину при помощи
мягкой тряпочки (не применять губки и тряпки, которые имеют в структуре елементы
шероховатости). Регулярно производите очистку исключительно с использованием
деликатных химических средств предназначенных для очистки душевых кабин (стёкла
можно чистить средством для мытья окон). Для удаления известкового налёта можно
применять раствор воды с уксусом. Замечания для кабин с системой Glass protect:
Несоблюдение вышеуказанных указаний может привезти к аннулированию гарантии
на модификацию поверхности стекла Glass protect. После очистки и вытерания
досуха элементов дверей т.е.: профиль, рольки, ползуны нужно нанести тонкий слой
технического или косметического вазелина. Избегайте дополнительных механических
нагрузок несвязанных с правильной эксплуатацией кабины. Не устанавливать кабину
рядом с источниками тепла. Внимание: Производитель оставляет за собой право
изменять технические характеристики и цветовую гамму указанных элементов.
CZ
Montáž: Z důvodu zachování optimálních parametrů výrobce doporučuje svěřit
montáž příslušně kvalifi kovanému instalatérovi.Aktuální seznam doporučených
servisních míst se nachází na www.sanplast.pl. Pamatujte na to, že různé druhy stěn vyžadují
různý připevňovací materiál. Výrobce vybavil tento výrobek standardními montážními prvky
– hmoždinky určené do stěny z litých materiálů typu beton, cihla, silikáty atp. Pokud jsou
stěny zhotoveny z jiných materiálů (např. vyztužené sádrokartonové stěny), je třeba vhodné
hmoždinky zakoupit ve vlastní režii. Před montáží skleněných výplní zkontrolujte, zda sklo
není poškozeno (zda není popraskané, poškrábané atp.) – poškozená skla se nesmí k
montáži použít; skleněné tabule nikdy neopírejte o rohy ani nepokládejte na tvrdý podklad
(např. dlaždice) – použijte měkkou podložku (např. karton, polystyrén apod.), hrany skel
chraňte před úderem o tvrdý povrch; skleněné výplně poškozené během používání kabiny je
nutno vyměnit. Z důvodu technického omezení jsou při montáži kabiny na minerální vaničku
nebo bez vaničky přípustné drobné průsaky vody. Kalené sklo: Kalené sklo ve sprchových
kabinách „Sanplast" SA je sklo bezpečné pro použití. Díky procesu kalení má zvýšenou
mechanickou pevnost. V případě rozbití se roztříští na drobné kousky s neostrými hranami.
Bezpečnost kaleného skla, tzn. jeho výrobu v souladu s požadavky stanovenými ve stavební
směrnici CPD 89/106/EHS a v harmonizované normě potvrzuje ES prohlášení o shodě,
které vystavil výrobce skla. Základem pro vystavení ES prohlášení o shodě jsou provedené
počáteční typové zkoušky (ITT) potvrzující vyžadované technické a užitné vlastnosti výrobku.
POUŽÍVÁNÍ: Po každé koupeli opláchněte vnitřek kabiny čistou tekoucí vodou. Kapky vody
na sklech odstraňte speciální gumovou stěrkou nebo utřete do sucha měkkým hadříkem.
Pravidelně čistěte celou kabinu měkkým hadříkem (nepoužívejte utěrky, které obsahují ve své
struktuře drsné a abrazivní částice). K pravidelnému čištění používejte pouze a výlučně jemné
chemické přípravky určené pro čištění sprchových kabin (skla v kabině čistěte přípravky
na mytí oken). Abyste odstranili vápenné usazeniny, používejte vodní roztok s octem.
Upozornění ke kabinám se systémem Glass protect: Nedodržování výše uvedených
pokynů se rovná ztrátě záruky na úpravy skleněných povrchů Glass protect. Na vodicí prvky
dveří, tj.: profi l, kolečko, posuvný mechanismus naneste po umytí a utření do sucha tenkou
vrstvu kosmetické nebo technické vazelíny. Zabraňte dodatečnému mechanickému zatížení,
které nesouvisí s pravidelným používáním kabiny. Kabiny nemontujte v blízkosti silných
tepelných zdrojů. Pozor: Výrobce si vyhrazuje právo zavádět změny v rozsahu technické
charakteristiky a barev uvedených součástí.
RO
Montaj: Pentru a asigura parametri optimi, producătorul vă recomandă
să comandaţi montarea unui instalator califi cat corespunzător. Pe pagina
www.  s anplast.  p l puteţi găsi lista actuală cu punctele de service recomandate. Trebuie
să aveţi în vedere faptul că fi ecare tip de perete necesită alte tipuri de materiale de fi xare.
Producătorul a dotat acest produs cu piese standard pentru montaj - dibluri pentru pereţi din
materiale masive cum ar fi beton, cărămidă, silicate etc. Dacă pereţii sunt efectuaţi din alte
materiale (de ex. pereţi întăriţi de gips-carton) trebuie să cumpăraţi diblurile respective. Înainte
de montarea sticlelor trebuie să se verifi ce dacă acestea nu sunt avariate (nu sunt zgâriate,
crăpate, ş.a.m.d.). - în cazul în care se observă defecte ale sticlei, acestea nu trebuie montate,
niciodată nu amplasaţi sticlele pe colţuri sau pe o suprafaţă dură (de exemplu glazură) –
trebuie să folosiţi suporturi moi (ca de exemplu carton, zăpadă artifi cială ş.a.m.d.), marginile
sticlelor trebuie să fi e în mod special protejate împotriva loviturilor faţă de o suprafaţă dură,
în cazul în care apar defecte în timpul exploatării cabinei, sticla trebuie schimbată cu una
nouă. Datorită limitelor tehnice, la montajul cabinei pe cădiţa minerală sau fără cădiţă
pot apărea unele mici scurgeri de apă. Sticlă întărită: Sticla întărită din cabinele de duş
"Sanplast" SA este sticlă sigură pentru uz. Datorită procesului de călire aceasta are rezistenţă
mecanică sporită. În cazul în care se sparge apar cioburi mici care nu au margini ascuţite.
Siguranţa sticlei întărite, adică realizarea acesteia în conformitate cu cerinţele stabilite în
directiva de construcţii CPD 89/106/CEE precum şi în standardul armonizat este confi rmată
de Declaraţia de Conformitate CE emisă de către producătorul sticlei. Baza pentru emiterea
declaraţiei de conformitate CE sunt Testele Iniţiale de Tip (ITT) care confi rmă proprietăţile
„Sanplast" Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno
tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600
poczta@sanplast.pl, www.sanplast.pl
tehnice şi de uz ale produsului. EXPLOATARE: După fi ecare duş clătiţi interiorul cabinei
cu apă curentă curată. Restul de apă rămasă pe sticlă trebuie îndepărtată cu o spatulă
specială sau să ştergeţi cu o pânză moale. Curăţaţi periodic toată cabina cu o pânză moale
(nu folosiţi perii care conţin piese abrazive şi care taie). Pentru curăţatul periodic folosiţi
doar agenţi chimici de curăţare delicaţi destinaţi pentru curăţatul de cabine de duş (sticla
din cabine poate fi curăţată cu agenţi de curăţare pentru geamuri). Pentru a îndepărta
depunerile de calcar puteţi folosi o soluţie de apă cu oţet. Atenţie pentru cabinele cu
sistemul Glass protect: Nerespectarea acestor recomandări duce la pierderea garanţiei
prin modifi carea suprafeţei de sticlă Glass protect. După ce spălaţi şi ştergeţi până ce se
usucă piesele care ghidează uşa şi anume: profi lul, rola, glisorul trebuie acoperite cu un
strat de vaselină cosmetică sau tehnică. Evitaţi sarcinile mecanice adiţionale care nu sunt
legate de exploatarea corectă a cabinei. A nu se monta cabina în apropierea surselor de
căldură puternică. Atenţie: Producătorul îşi rezervă dreptul de a introduce schimbări în
domeniul caracteristicilor tehnice şi a coloristicii elementelor descrise.
HU
Szerelés: Az optimális paraméterek megőrzése érdekében a gyártó azt
ajánlja, hogy a szerelést megfelelően képzett szakember végezze. Az ajánlott
szervizpontok aktuális listáját a www.sanplast.pl honlapon találja. Ne feledje, hogy a
különböző faltípusokhoz különböző szerelvények szükségesek. A gyártó a termékhez
standard szerelvényeket - beton, tégla, szilikát, stb. anyagú tömör falakhoz készült anyákat
- mellékel. Ha a fal más anyagból, pl. vázas gipszkartonból készült, a felhasználónak
külön kell megvásárolnia a megfelelő anyákat. Az üvegek szerelése előtt ellenőrizni kell,
hogy azok nem sérültek-e - (nincs-e rajtuk repedés, karc stb.) – amennyiben az üvegeken
sérülés állapítható meg, azok nem szerelhetők be, az üvegeket soha nem szabad a
sarkaikra letámasztani, sem kemény felületre (pl.: csempére) lehelyezni – puha alátétet
kell alkalmazni (pl.: karton, hungarocell lap stb.), az üvegek széleit különösen védeni
kell kemény felülethez való hozzáütődés ellen, amennyiben a kabin üzemeltetése során
keletkezik az üveg sérülése, azt le kell cserélni egy új üvegre. Műszaki okok miatt a
műmárvány zuhanytálcára vagy zuhanytálca nélkül felszerelt kabinokból kiszivároghat
egy kevés víz. Edzett üveg: A Sanplast SA zuhanykabinjai biztonságos edzett üveggel
készülnek. Az edzésnek köszönhetően az üveg ellenállóbb a mechanikus sérülésekkel
szemben. Ha mégis összetörik, az üvegcserepek széle nem éles. Az edzett üveg
biztonságát, vagyis az CPD 89/106/EGK építési irányelvnek és a harmonizált normának
megfelelő gyártását az üveg gyártója által kiállított EK megfelelőségi nyilatkozat garantálja.
Az EK megfelelőségi nyilatkozatokat az ITT típusú elsődleges kutatások alapján állítják ki,
amelyek igazolják, hogy a termék műszaki és használati tulajdonságai megfelelnek az előírt
normáknak. HASZNÁLAT: Minden fürdés után öblítse le a kabin belsejét tiszta folyóvízzel.
Az üveglapokon visszamaradó vizet ablaklehúzóval vagy puha kendővel távolítsa el. Időről
időre az egész kabint tisztítsa meg puha kendővel (ne használjon érdes felületű vagy
súroló hatású kendőt). Az alkalmankénti tisztításhoz kizárólag kímélő zuhanykabin-tisztító
szert használjon (a kabinüvegeket ablakmosóval is tisztíthatja). A vízkőlerakódásokat
ecetes vízzel távolítsa el. Glass protect rendszerű kabinok felhasználói fi gyelmébe:
A fenti előírások be nem tartása a Glass protect üvegfelület jótállásának elvesztésével
jár. Mosás és szárazra törlés után az ajtóvezető elemeket - a profi lt, görgőt és a sínt -
vékonyan kenje be kozmetikai vagy műszaki vazelinnel. Kerülje a kabin rendeltetésszerű
használatától eltérő mechanikus terhelést. Ne szerelje a kabint erős hőforrások közelébe.
Figyelem: A gyártó fenntartja magának a jogot a bemutatott elemek műszaki jellemzőinek
és színválasztékának módosításához.
SK
Montáž: Kvôli zabezpečeniu optimálnych parametrov, výrobca odporúča,
aby montáž vykonal príslušne kvalifi kovaný inštalatér. Aktuálny zoznam
odporúčaných servisov nájdete na webstránke www.sanplast.pl. Nezabúdajte, že
rôzne druhy stien, vyžadujú rôzne upevňovacie systémy. Štandardné vybavenie, ktoré
k výrobku dodáva výrobca, obsahuje – rozperky vhodné pre pevné steny z materiálov
ako betón, tehla, silikáty ap. Ak sú steny postavené z iných materiálov (napr. konštrukčné
sadrokartónové steny), vhodné rozperky si musíte zadovážiť zvlášť. Pred montážou je
potrebné skontrolovať, či tabule nie sú poškodené (nemajú praskliny, škrabance a pod.)
- ak sa zistí poškodenie, tabule nemontujte. Tabule nikdy neopierajte na rohovníkoch ani
neklaďte na tvrdý podklad (napr. glazúru). Je potrebné používať mäkké podložky (napr.
kartón, polystyrén a pod.). Okraje tabúľ je potrebné zvlášť chrániť pred úderom o tvrdý
povrch. V prípade poškodenia tabule počas používania kúta sa tabuľa musí vymeniť za
novú. Vzhľadom na isté technické obmedzenia, pri montáži kabíny na minerálnej sprchovej
vaničke alebo bez nej, môžu sa objaviť drobné unikanie vody. Tvrdené sklo: Tvrdené sklo,
ktoré sa používa v sprchovacích kabínach fi rmy „Sanplast" SA, je sklo vhodné – bezpečné
– na používanie. Vďaka procesu kalenia má tvrdené sklo zvýšenú mechanickú odolnosť.
Ak sa rozvije, rozpadá sa na drobné kúsky s tupými hranami. Bezpečnosť tvrdeného skla,
tzn. jeho parametre, spĺňajú požiadavky, ktoré na tento výrobok kladie smernica CPD
89/106/EWG, ako aj požiadavky harmonizovanej normy, čo potvrdzuje Vyhlásenie o zhode
CE, ktoré vystavil výrobca tohto skla. POUŽÍVANIE: Po každom sprchovaní je potrebné
opláchnuť vnútro kabíny čistou vodou. Kvapky vody, ktoré na skle zostali, treba odstrániť
pomocou špeciálnej gumovej strierky, alebo vysušiť pomocou mäkkej handričky. Pravidelne
čistiť celú kabínu mäkkou handričkou (nepoužívať handry, ktoré obsahujú drsné čiastočky,
ktoré môžu spôsobiť ryhy). Na pravidelné čistenie používať iba a výhradne jemné chemické
čistiace prostriedky určené na čistenie sprchovacích kabín (sklá kabíny sa môžu čistiť
prostriedkami na umývanie okien). Vápenné usadeniny sa môžu odstraňovať pomocou
roztoku vody a octu. Poznámka ku kabínam so systémom Glass protect: V prípade, že
vyššie uvedené pokyny a odporúčania nebudú dodržané, automaticky sa stratí záruka na
úpravy povrchu skla Glass protect. Po umytí a vysušení kabíny, na kovania dverí, tzn.: profi l,
kolieska, jazdce naniesť tenkú vrstvu kozmetickej alebo technickej vazelíny. Vyhýbajte sa
dodatočným mechanickým záťažiam, ktoré nesúvisia s normálnym používaním kabíny.
Kabína sa nesmie montovať v blízkosti intenzívnych zdrojov tepla. Pozor: Výrobca si
vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v rozsahu technickej charakteristiky a farebného
prevedenia popísaných dielov.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Kn4/spaceKp4/spaceKpp/space