Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10X50:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
BINOCULARS 10X50
BINOCULARS 10X50
Operation and Safety Notes
BINOCLU 10X50
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΚΥΑΛΙΑ 10X50
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
IAN 106320
106320_manual_CB7.indd 1
DALEKOZOR 10X50
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
БИНОКЪЛ 10X50
Инструкции за обслужване и безопасност
FERNGLAS 10X50
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
9/16/2014 5:48:49 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OWIM 10X50

  • Seite 1 BINOCULARS 10X50 BINOCULARS 10X50 DALEKOZOR 10X50 Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost BINOCLU 10X50 БИНОКЪЛ 10X50 Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност ΚΥΑΛΙΑ 10X50 FERNGLAS 10X50 Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας...
  • Seite 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност страница GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 106320_manual_CB7.indd 2...
  • Seite 3 106320_manual_CB7.indd 3 9/16/2014 5:50:44 PM...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Binoculars 10X50 Preparing for use P Focusing P Intended use Close your right eye. Adjust the view by turning the central focusing wheel This product is intended for the observation of distant 3 so that the view for the left eye is sharp and clear.
  • Seite 5 adapter anticlockwise out of the threaded tripod mount socket 5 on the binoculars. Cleaning and care Never take your binoculars apart for cleaning. Use the cleaning cloth provided or a soft cloth without threads to clean the binoculars. Do not press hard when cleaning the delicate lens surface.
  • Seite 6 Dalekozor 10X50 Upotreba P Namještanje oštrine P Namjena Zatvorite desno oko. Okretanjem srednjeg kotačića namjestite 3 sliku tako Ovaj dalekozor je namijenjen za posmatranje udaljenih predmeta, životinja, stabala, itd. Proizvod je isključivo da slika na lijevom oku bude jasna i oštra.
  • Seite 7 Čišćenje i održavanje dalekozora Prilikom čišćenja dalekozor nikada ne rastavljajte. Za čišćenje koristite samo priloženu krpicu za čišćenje, odnosno mekanu krpicu koja ne ostavlja dlačice. Prilikom čišćenja leća pazite da pritisak nije prevelik. Ako na lećama ostanu ostaci nečistoće, krpicu namočite s malo čistog alko hola (špirit).
  • Seite 8 Binoclu 10X50 Punere în funcţiune P Reglarea preciziei P Utilizare corespunzătoare scopului Închideţi ochiul drept. Reglaţi acum imaginea prin rotirea sistemului central de focalizare 3 astfel încât, imaginea să devină Acest binoclu se pretează la observarea mărită a precisă şi clară pentru ochiul stâng.
  • Seite 9 Înşurubaţi filetul stativului în sensul acelor de ceasornic deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu în racordul filetat pentru un stativ 5 . întrerupătoare, acumulatori sau piese fabricate din sticlă. După utilizare deşurubaţi stativul contrar sensului acelor de ceasornic din racordul filetat pentru stativ Curăţare şi întreţinere Nu demontaţi niciodată...
  • Seite 10 Бинокъл 10X50 Пуск P Регулиране на яснотата P Правилна употреба Затворете дясното око. Сега регулирайте изображението чрез въртете на Бинокълът е подходящ за увеличено наблюдение на ролката за централно фокусиране 3 , така че отдалечени обекти, животни, дървета и др. Продуктът...
  • Seite 11 За този уред Вие получавате 5 години гаранция от P Използване на статив датата на закупуване. Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Моля, съхранявайте Забележка: Стативът и адаптерът за статив не добре оригиналната касова бележка. Този документ е се...
  • Seite 12 Κυαλια 10X50 Θέση σε λειτουργία P Ρύθμιση ακρίβειας P Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Κλείστε το δεξί σας μάτι. Ρυθμίστε στο σημείο αυτό την εικόνα στρέφοντας το μέσο μηχανισμό 3 , έτσι ώστε η εικόνα να είναι Τα κιάλια αυτά προορίζονται για την μεγεθυσμένη...
  • Seite 13 Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη κατά τη συναρμο λόγηση αγοράς. και τη χρήση ενός τριπόδου τις αντίστοιχες οδηγίες λειτουργίας. Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 5 ετών Βιδώστε το σπείρωμα ενός προσαρμογέα τριπόδου από την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος δεξιόστροφα μέσα στη σύνδεση με σπείρωμα για προκύψει...
  • Seite 14 Fernglas 10X50 Inbetriebnahme P Schärfe einstellen P Bestimmungsgemäße Verwendung Schließen Sie das rechte Auge. Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Mitteltriebes 3 so ein, dass das Bild für das linke Auge klar und Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung scharf wird.
  • Seite 15 Beachten Sie bei der Montage und Benutzung eines kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, Stativs unbedingt die zugehörige Bedienungsanleitung. wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt Schrauben Sie das Gewinde des Stativadapters im oder gewartet wurde. Uhrzeigersinn in den Gewindeanschluss für ein Stativ 5 .
  • Seite 16 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: 106320-14-01 Version: 11/2014 IAN 106320 106320_manual_CB7.indd 16 9/16/2014 5:50:47 PM...

Diese Anleitung auch für:

106320-14-01