1 VoRwoRt UND VERPACkUNGSINHALt 1 VoRwoRt UND VERPACkUNGSINHALt Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für einen Bike Computer aus dem Hause SIGMA SPORT entschieden haben. Ihr neuer BC 1909 HR wird Ihnen jahrelang ein treuer ® Begleiter beim Fahrradfahren sein. Um die vielfältigen Funktionen Ihres neuen Bike Computers kennen zu lernen und anwenden zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
1 VoRwoRt UND VERPACkUNGSINHALt 1 VERPACkUNGSINHALt Bike Computer k Speichenmagnet BC 1909 HR k Trittfrequenzmagnet k Lenkerhalterung k Batteriefach- schlüssel Brustgurt STS inkl. k Befestigungsmaterial elastischer Gurt. Geschwindigkeits- sender STS Trittfrequenzsender 2 MoNtAGE Die Abbildungen zu diesen Montagetexten befinden sich auf dem beiliegenden Faltblatt! MoNtAGE DER FAHRRADHALtERUNG k Die Halterung kann entweder mit Kabelbinder (dauerhafte Anbringung) oder wahlweise mit den O-Ringen montiert werden.
2 MoNtAGE MoNtAGE DER SENDER – GESCHwINDIGkEIt UND tRIttFREQUENZ k Beide Sender können entweder mit Kabelbinder (dauerhafte Anbringung) oder wahlweise mit den O-Ringen montiert werden. k Um die erforderlichen 12 mm oder weniger zu erreichen, montieren Sie den Sender und den Magneten näher an der Nabe. MoNtAGE DER MAGNEtEN –...
4 ANZEIGENwECHSEL/tAStENBELEGUNG/FUNktIoNSÜBERSICHt RESEt MoDE 2 Zurücksetzen der unten Abrufen der unten aufgelisteten Funktionen aufgelisteten Funktionen oder rückwärts blättern oder vorwärts blättern in einer Menüebene. in einer Menüebene. 1909 MoDE 1 Einstellen und speichern Abrufen der unten der eingegebenen Werte. aufgelisteten Funktionen. MoDE 1 MoDE 2 TAGES KM...
5 DIE SYNCHRoNISIERUNG k Zum Synchronisieren der Geschwindigkeit, Trittfrequenz und der Pulsfrequenz gibt es 2 Möglichkeiten: 1. Losfahren. I. d. R. hat sich der Empfänger nach 3 bis 4 Rad- bzw. Pedalumdrehungen mit dem Sender synchronisiert. 1909 2. Vorderrad bzw. Pedale drehen bis die KMH- bzw. Trittfrequenzanzeige nicht mehr blinkt.
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.1 EINStELLUNG DER SPRACHE 1909 1909 1909 1909 k Mit MODE 1-Taste zur voreingestellten Sprache wechseln (standardmäßig ist der BC 1909 HR in Englisch voreingestellt). k SET-Taste kurz drücken. Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) die gewünschte Sprache einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen.
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.3 RADUMFANG BERECHNEN k Aus der RADUMFANG-TABELLE (Tab. C) den Ihrer Reifengröße entsprechenden Wert ermitteln. k Alternativ: WS berechnen/ermitteln (Tab. oder Tab. B) mm x 3,14 km/h: WS = mm km/h: mph: WS = mm x 3,14 WS = mm mph: WS = mm x 3,14...
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.4 RADUMFANG FAHRRAD 1 oDER FAHRRAD 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Mit MODE 1-Taste zur FAHRRAD 1 bzw. FAHRRAD 2-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken, die erste Ziffer zur Eingabe blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln.
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.5 EINStELLUNG DER UHRZEIt 1909 1909 1909 1909 1909 k Mit MODE 1-Taste zur UHRZEIT-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken, die Stunden Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur Minuteneingabe wechseln. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen.
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.7 EINStELLUNG DES GEwICHtS 1909 1909 1909 1909 k Mit MODE1-Taste zur GEWICHT-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken. Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display. 6.8 EINStELLUNG DES GESCHLECHtS 1909 1909...
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.9 EINStELLUNG DER PULS oBER-/UNtERGRENZE 1909 1909 1909 1909 Beide Pulszonen Grenzwerte werden automatisch nach Eingabe von Alter, Gewicht und Geschlecht berechnet (70 % - 80 % der maximalen Herzfrequenz – Herzkreislauftraining). Sie können jedoch diese Grenzwerte manuell verändern. k Mit MODE 1-Taste zur vorkalkulierten Unter- bzw.
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.10 EINStELLUNG DER GESAMtkILoMEtER RAD 1 oDER RAD 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Mit MODE 1-Taste zur KM-RAD 1 bzw. KM-RAD 2-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken, die erste Ziffer zur Eingabe blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln.
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.12 EINStELLUNG DES koNtRAStS 1909 1909 1909 1909 k Mit MODE 1-Taste zur KONTRAST-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken. Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen (1 = schwach / 3 = stark). k Mit SET-Taste bestätigen.
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.1 ANZEIGENBELEUCHtUNG k Durch gleichzeitiges Drücken der SET- und RESET-Taste wird die Lichtfunktion ein-/aus- geschaltet. Im Display wird kurz LICHT AN/ LICHT AUS eingeblendet. k Durch beliebigen Tastendruck wird die Anzeige beleuchtet, mit dem nächsten Druck wird die 1909 1909 Funktion weitergeschaltet.
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.3 EIN-/AUSBLENDEN DER tRItt-/HERZFREQUENZFUNktIoNEN Wenn der BC 1909 HR ohne Trittfrequenzsignalgeber und/oder Brustgurt gefahren wird, werden alle Tritt-/Herzfrequenzfunktionen (aktuelle Trittfrequenz, DURCH UPM, aktueller Puls, DURCH PULS, MAX. PULS, KCAL) für diese eine Fahrt ausgeblendet. 7.4 StoPPUHR 3 Sek. 1909 1909 1909...
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 Sek. 3 Sek. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Mit MODE 2-Taste zur COUNTDOWN +/- Anzeige wechseln. k SET-Taste 3 Sekunden gedrückt halten (COUNTDOWN SET blinkt). k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln.
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.6 kILoMEtERZÄHLER 1909 1909 1909 1909 n 3 Sek. 1909 1909 1909 1909 k Mit MODE 2-Taste zur KMZÄHLER +/- Anzeige wechseln. k SET-Taste 3 Sekunden gedrückt halten. Die „+“ oder „-“ Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) einstellen. k Mit der SET-Taste die Einstellung bestätigen.
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.7 ANZEIGE ZURÜCkSEtZEN 4 Sek. 1909 1909 1909 1909 1909 k MODE 1/2-Taste drücken bis die gewünschte Funktion erscheint. k RESET-Taste gedrückt halten. Anzeige blinkt. Nach 2 Sekunden wird nur die angezeigte Funktion auf 0 zurückgesetzt. k RESET-Taste länger als 4 Sekunden drücken, setzt die Anzeigen von TAGES KM, FAHRZEIT, DURCH.
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.10 tRANSPoRtMoDUS Im Falle eines Transports auf dem Fahrradträger oder im Auto (wenn in der Halterung eingerastet), wird der BC 1909 HR durch den integrierten Bewegungssensor in einen so genannten Transportmodus versetzt. Es erscheint TRANSPORT im Display. Um diesen Modus zu verlassen, müssen Sie kurz eine beliebige 1909 Taste drücken.
8 tECHNISCHE DAtEN 8.2 BAttERIEwECHSEL 1909 1909 1909 1909 Der Batteriewechsel des Computerkopfes und der Sender (Geschwindigkeit, Trittfrequenz und/oder Brustgurt) werden im Display angezeigt. Nach dem Batteriewechsel muss nur die Uhrzeit neu eingegeben werden. Computerkopf: k Deckel mit Werkzeug öffnen. k Polarität beachten.
8 tECHNISCHE DAtEN 8.3 PRoBLEMLÖSUNGEN keine Geschwindigkeitsanzeige Falsche Geschwindigkeitsanzeige k Ist der Computer richtig auf der k Sind 2 Magnete montiert? Halterung eingerastet? k Ist der Magnet richtig positioniert k Haben Sie die Kontakte auf (parallel und mittig zum Sender)? Oxidation/Korrosion überprüft? k Ist der Radumfang richtig eingestellt? k Haben Sie den Abstand Magnet/...
8 tECHNISCHE DAtEN 8.4 GARANtIE Wir haften gegenüber unserem jeweiligen Vertragspartner für Mängel nach den gesetz- lichen Vorschriften. Batterien sind von der Gewährleistung ausgenommen. Im Falle der Gewährleistung wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihren Fahrrad Com- puter gekauft haben.
Seite 26
CoNtENtS CoNtENtS Introduction and packaging contents ..............27 Assembly ........................28 Installation of the 2 Bike ....................29 Start-up ........................29 Display change/key functions/Function overview ........30 the Synchronisation ....................30 the Basic Settings ....................31 Setting the language ....................... 32 Setting KMH/MPH ......................
1 INtRoDUCtIoN AND PACkAGING CoNtENtS 1 INtRoDUCtIoN AND PACkAGING CoNtENtS Congratulations on having chosen a bicycle computer from SIGMA SPORT . Your new ® BC 1909 HR will provide you reliable service in riding your bike for many years to come.
1 INtRoDUCtIoN AND PACkAGING CoNtENtS 1 PACkAGING CoNtENtS Bike computer k Spoke magnet BC 1909 HR k cadence magnet k handlebar bracket k battery compartment key STS chest belt k fastening material including elastic belt STS speed transmitter STS cadence transmitter 2 ASSEMBLY The illustrations for these installation texts can be found on the enclosed folding sheet!
2 ASSEMBLY INStALLING tHE tRANSMIttERS – SPEED AND CADENCE k Both transmitters can either be installed with cable ties (permanent attachment) or optionally using the O-rings. k In order to achieve the necessary 12 mm or less install the transmittter and the magnet closer to the wheel hub.
4 DISPLAY CHANGE/kEY FUNCtIoNS/FUNCtIoN oVERVIEw RESEt MoDE 2 Reset the functions Access the function listed below or scroll listed below or scroll backwards in a menu level. forwards in a menu level. 1909 MoDE 1 Set and save Access the functions the entered values.
5 tHE SYNCHRoNISAtIoN k To synchronise the speed, cadence and heart rate, there are 2 options: 1. Set off, usually the receiver has paired with the transmitter within 3 or 4 wheel turns. 1909 2. Turn front wheel or pedals until the KMH or cadence display stops flashing.
6 tHE BASIC SEttINGS 6.1 SEttING tHE LANGUAGE 1909 1909 1909 1909 k Use MODE 1 button to switch to the preset LANGUAGE (as standard the BC 1909 HR is preset to English). k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the desired language using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
6 tHE BASIC SEttINGS 6.3 CALCULAtING wHEEL SIZE k Determine the correct value for your wheel size from Table “WHEEL SIZE CHART”. k Alternatively: calculate/determine WS (Tab. or Tab. B). mm x 3,14 km/h: WS = mm km/h: mph: WS = mm x 3,14 WS = mm mph: WS = mm x 3,14...
6 tHE BASIC SEttINGS 6.4 SEt wHEEL SIZE wS BIkE 1 oR wS BIkE 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Change the display to WS BIKE 1 or WS BIKE 2 using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The first input figure is flashing. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
6 tHE BASIC SEttINGS 6.5 SEttING tHE tIME 1909 1909 1909 1909 1909 k Change the display to CLOCK using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The hour display will blink. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Move to the minutes using the MODE 1 button.
6 tHE BASIC SEttINGS 6.7 SEttING YoUR wEIGHt 1909 1909 1909 1909 k Use MODE 1 button to switch to WEIGHT display. k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Confirm by pressing the SET button.
6 tHE BASIC SEttINGS 6.9 SEttING tHE PULSE UPPER/LowER LIMIt 1909 1909 1909 1909 Both pulse zone limits are automatically calculated once age, weight and gender have been entered. (70 % - 80 % of the maximum heart rate for cardiovascular training). You can modify these limits manually, however.
6 tHE BASIC SEttINGS 6.10 SEttING tHE totAL oDo BIkE 1 oR BIkE 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Change the display to ODO BIKE 1 or ODO BIKE 2 using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The first input figure is flashing. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
6 tHE BASIC SEttINGS 6.12 SEttING tHE CoNtRASt 1909 1909 1909 1909 k Change the display to CONTRAST using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). (1 = weak/3 = strong).
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.1 DISPLAY ILLUMINAtIoN k The lighting function is switched on/off when you press the SET and RESET button at the same time. LIGHT ON/OFF is shortly displayed. k The display is illuminated when you press any button and the function is switched on when you press it again.
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.3 SHowING/HIDING tHE CADENCE/HEARt RAtE FUNCtIoN When the BC 1909 HR is operated without cadence signal transmitter and/or chest belt, all cadence/heart rate functions (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) are hidden for this trip. 7.4 StoPwAtCH 3 sec.
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 sec. 3 sec. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Use MODE 2 to switch to COUNTDOWN +/- display. k Hold down SET button for 3 seconds (COUNTDOWN SET flashes). k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.6 tRIP UP/DowN 1909 1909 1909 1909 n 3 sec. 1909 1909 1909 1909 k Change the display to TRIP UP/DOWN using the MODE 2 button. k Hold down the SET button for 3 seconds. The display flashes “+” or “-”. k Set to “+”...
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.7 RESEt DISPLAY 4 sec. 1909 1909 1909 1909 1909 k Press MODE1/2 until the desired function is displayed. k Hold down the RESET button. Display flashes. After 2 seconds only the function displayed is reset to 0. k Hold down the RESET button for longer than 4 seconds to set the display from: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.10 tRANSPoRt MoDE If the bike is transported on a bike carrier or in the car (if clipped on the bracket), the BC 1909 HR will be put into so-called transport mode by the integrated movement sensor. TRANSPORT appears on the display.
8 tECHNICAL DAtA 8.2 BAttERY CHANGE 1909 1909 1909 1909 The battery change on the computer head and the transmitters (speed, cadence, and/or chest belt) is shown on the display. After changing the battery, only the time has to be entered again. Computer head: k Open cover with tool.
8 tECHNICAL DAtA 8.3 tRoUBLE SHootING No speed display wrong speed display k Is the computer correctly clicked onto k Are 2 magnets fitted? the bracket? k Is the magnet correctly positioned k Have you checked the contacts for (parallel to the transmitter and centered oxidation/corrosion? with the transmitter)? k Have you checked the magnet/...
8 tECHNICAL DAtA 8.4 wARRANtY We are liable to our contracting partners for defects as defined by law. Batteries are excluded from the guarantee. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com The manufacturer reserves the right to make technical changes. After usage the batterie can be returned.
Seite 50
CoNtENU CoNtENU Préface et contenu ....................51 Le montage ......................... 52 Montage de la deuxième roue ..................53 Mise en service ......................53 Changement d‘affichage/Fonctions des touches/ Aperçu des fonctions ....................54 La synchronisation ....................54 Réglages de base ...................... 55 Réglage de la langue .......................
1 PREFACE Et CoNtENU 1 PREFACE Et CoNtENU Vous avez choisi un compteur de SIGMA SPORT et nous vous en félicitons. Votre ® nouveau BC 1909 HR vous accompagnera fidèlement de nombreuses années pendant vos activités cyclistes. Pour faire connaissance avec les nombreuses fonctions de votre compteur cycle et pouvoir en utiliser toutes les facettes, veuillez lire atttentivement le mode d‘emploi.
1 PREFACE Et CoNtENU 1 CoNtENU Compteur cycle k Aimant pour rayon BC 1909 HR k Aimant de cadence k Support pour guidon k Clé pour le compartiment à piles Sangle thoracique STS, sangle k Matériel de fixation élastique comprise Emetteur de vitesse STS Emetteur...
2 LE MoNtAGE MoNtAGE DES éMEttEURS – VItESSE Et CADENCE k Les deux émetteurs peuvent être montés au moyen de serre-câbles (montage permanent) ou d’anneaux toriques. k Pour pouvoir atteindre plus facilement les 12 mm, placer l‘aimant et le capteur plus près du moyeu. MoNtAGE DES AIMANtS –...
4 CHANGEMENt D‘AFFICHAGE/FoNCtIoNS DES toUCHES/ APERCU DES FoNCtIoNS RESEt MoDE 2 Réinitialisation des Appel des fonctions fonctions listées ou retour listées ou passage au menu du niveau supérieur. au menu suivant. 1909 MoDE 1 Réglage et sauvegarde Appel des fonctions des valeurs saisies.
5 LA SYNCHRoNISAtIoN k Il existe deux façons de synchroniser la vitesse, la cadence et la fréquence cardiaque : 1. Rouler, en général le récepteur s‘est synchronisé avec l‘emetteur après 3 à 4 rotations de roue. 1909 2. Tourner la roue avant ou le pédalier jusqu‘à ce que l‘affichage des KMH ou de la cadence ne clignote plus.
6 REGLAGES DE BASE 6.1 REGLAGE DE LANGUE 1909 1909 1909 1909 k Passer à la LANGUE définie avec la touche MODE 1 (l‘anglais est réglé de série sur le BC 1909 HR). k Appuyer brièvement sur la touche SET. L‘affichage clignote. k Régler la langue souhaitée à...
6 REGLAGES DE BASE 6.3 CALCULER LA GRANDEUR DE RoUE k Déterminer la valeur correspondant à votre circonférence de roue roue à partir du tableau “CIRCONFERENCE DE ROUE” (voir page suivante). Entrer cette valeur. k En alternative : calculer/déterminer votre circonférence de roue (Tab. ou tab.
6 REGLAGES DE BASE 6.4 REGLER LA GRANDEUR DE RoUE VELo 1 oU VELo 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Avec la touche MODE 1, sélectionnez la fonction DIM ROUE 1/ DIM ROUE 2. k Appuyer brièvement sur la touche SET. Le premier chiffre à régler clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
6 REGLAGES DE BASE 6.5 REGLAGE DE L‘HEURE 1909 1909 1909 1909 1909 k Avec la touche MODE 1, sélectionnez la fonction HEURE. k Appuyer brièvement sur la touche SET. Le premier chiffre à régler clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Avec la touche MODE 1, passer au chiffre suivant.
6 REGLAGES DE BASE 6.7 REGLAGE DU PoIDS 1909 1909 1909 1909 k La touche MODE 1 permet de passer à l‘affichage du POIDS. k Appuyer brièvement sur la touche SET. L‘affichage clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Confirmer par la touche SET.
6 REGLAGES DE BASE 6.9 RéGLAGE DES LIMItES INFéRIEURE Et SUPéRIEURE FC 1909 1909 1909 1909 Les deux limites FC sont calculées automatiquement après la saisie de l‘âge, du poids et du sexe. (70-80 % de la FC max. pour l‘entraînement cardio-vasculaire). Vous pouvez cependant modifier ces limites manuellement.
6 REGLAGES DE BASE 6.10 REGLAGE DES kILoMEtRES totAUX VELo 1 oU VELo 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Avec la touche MODE 1, sélectionnez la fonction KM-VELO 1 ou KM-VELO 2. k Appuyer brièvement sur la touche SET. Le premier chiffre à régler clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
6 REGLAGES DE BASE 6.12 REGLAGE DU CoNtRAStE 1909 1909 1909 1909 k Avec la touche MODE 1, sélectionnez la fonction CONTRASTE. k Appuyer brièvement sur la touche SET. L‘affichage clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre (1 = faible/3 = fort).
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.1 ECLAIRAGE DE L´AFFICHAGE k En appuyant simultanément sur les touches SET et RESET, la lumière est allumée/éteinte. LUM ON/OFF s‘affiche sur l‘écran. k Par une pression de la touche choisie, l‘affichage est éclairé, par une nouvelle pression, le comp- teur parle à...
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.3 AFFICHAGE/MASQUAGE DES FoNCtIoNS CADENCE Et FREQ. CARDIAQUE Lorsque le BC 1909 HR est utilisé sans émetteur de cadence et/ou sangle thoracique, toutes les fonctions Cadence/Fréquence cardiaque (CADENCE, CAD MOYEN., Fréquence cardiaque, FC MOYEN., FC MAX., CALORIES) sont masquées pour ce parcours. 7.4 CHRoNoMEtRE 3 sec.
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.5 CoMPtE A REBoURS 1909 1909 1909 1909 1909 3 sec. 3 sec. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k La touche MODE 2 permet de passer au COMPTE A REBOURS +/-. k Maintenir la touche SET enfoncée 3 secondes (CPTE A REB SET clignote). k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.6 CoMPtEUR kILoMEtRIQUE 1909 1909 1909 1909 n 3 sec. 1909 1909 1909 1909 k Avec la touche MODE 2, sélectionnez la fonction CPT KM +/-. k Maintenir la touche SET appuyée pendant 3 secondes. Le signe “+” ou “-” clignote. k Avec la touche MODE 2, choisir entre + et -.
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.7 RESEt DE L‘AFFICHAGE 4 sec. 1909 1909 1909 1909 1909 k Appuyer sur la touche MODE1/2 jusqu‘à ce que la fonction souhaitée apparaisse. k A appuyer sur la touche RESET. L‘affichage clignote. Au bout de 2 secondes, seule la fonction affichée est remise à...
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.10 MoDE DE tRANSPoRt En cas de transport sur un porte-vélo ou dans une voiture (lorsqu‘il est enclenché sur son support), le BC 1909 HR doit être placé en mode de transport au moyen du capteur de mouvement intégré. TRANSPORT apparaît à...
8 DoNNEES tECHNIQUES 8.2 CHANGEMENt DE PILE 1909 1909 1909 1909 Le remplacement des piles du compteur et des émetteurs (vitesse, cadence et/ou sangle thoracique) s‘affiche à l‘écran. Après le remplacement des piles, seule l‘heure doit être à nouveau réglée. Compteur : k Ouvrir le couvercle avec l‘outil prévu à...
8 DoNNEES tECHNIQUES 8.3 RESoLUtIoN DES PRoBLEMES Aucun affichage de vitesse Affichage erroné de la vitesse k Le compteur est-il correctement k Les 2 aimants sont-ils montés ? enclenché sur le support ? k L’aimant est-il correctement mis k Avez-vous contrôlé la présence en place (parallèle et au centre de d’oxydation/de corrosion sur l’émetteur) ?
8 DoNNEES tECHNIQUES 8.4 INDICAtIoNS DE GARANtIE Nous sommes responsables, vis-à-vis de notre partenaire contractuel respectif, des vices conformément aux prescriptions légales. Les pils sont exclues de la garantie. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Le fabricant se réserve le droit de procéder à...
Seite 74
CoNtENUtI CoNtENUtI Prefazione e contenuto dell‘imballo ..............75 Montaggio ........................76 Montaggio seconda bicicletta ..................77 Messa in funzione ..................... 77 Cambio display/Assegnazione dei tasti/ Panoramica delle funzioni ..................78 Collegamento ......................78 Impostazioni base ..................... 79 Impostazione lingua ......................80 Impostazione KMH/MPH ....................
1 PREFAZIoNE E CoNtENUto DELL‘IMBALLo 1 PREFAZIoNE E CoNtENUto DELL‘IMBALLo Congratulazioni per avere scelto un computer per bicicletta di SIGMA SPORT . Il vostro ® nuovo BC 1909 HR sarà per voi un accompagnatore fedele per tanti anni ogni volta che userete la bicicletta.
1 PREFAZIoNE E CoNtENUto DELL‘IMBALLo 1 CoNtENUto DELL‘IMBALLo Computer per k Magnete bicicletta BC 1909 HR k Magnete per candenza di pedalata k Supporto per manubrio Cintura pettorale k Chiave del vano STS inclusa cintura batterie elastica k Materiale per il fissaggio Trasmettitore di velocità...
2 MoNtAGGIo MoNtAGGIo DEL tRASMEttItoRE – VELoCItà E CADENZA DELLA PEDALAtA k Entrambe i trasmettitori possono essere montati sia con fascette per cablaggio (fissaggio resistente) sia con O-ring. k Per ottenere i 12 mm o meno necessari, montare il trasmettitore e il magnete vicino al mozzo.
4 CAMBIo DISPLAY/ASSEGNAZIoNE DEI tAStI/ PANoRAMICA DELLE FUNZIoNI RESEt MoDE 2 Ripristino delle funzioni Richiamo delle funzioni sottoelencate oppure sottoelencate oppure spostarsi indietro tra spostarsi avanti tra i livelli del menù. i livelli del menù. 1909 MoDE 1 Impostare e salvare Richiamo delle funzioni i valori immessi.
5 CoLLEGAMENto k Per sincronizzare la velocità, la cadenza della pedalata e la frequenza cardiaca ci sono due possibilità: 1. Partire, il ricevitore normalmente si collega al trasmettitore dopo 3 - 4 giri di ruote. 1909 2. Girare la ruota anteriore/i pedali finchè sul display non lampeggia più...
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.1 IMPoStAZIoNE LINGUA 1909 1909 1909 1909 k Con il tasto MODE 1 passare alla LINGUA preimpostata (normalmente il BC 1909 HR è preimpostato in inglese). k Premere brevemente il tasto SET. Il display lampeggia. k Mediante il tasto MODE 2 impostare la lingua desiderata. k Confermare con il tasto SET.
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.3 CALCoLo DELLA MISURA RUotA k Dalla tabella TABELLA MISURA RUOTA (tab. C) rilevare il valore corrispondente alla misura della ruota. k Alternativa: calcolare/rilevare la “MISURA RUOTA” (tab. o B). mm x 3,14 km/h: WS = mm km/h: mph: WS = mm x 3,14...
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.4 IMPoStARE LA MISURA DELLA RUotA BICI 1 o BICI 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Con il tasto MODE 1 passare alla MISRUOTA 1 o alla MISRUOTA 2. k Premere brevemente il tasto SET. La prima cifra da immettere lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.5 IMPoStAZIoNE oRoLoGIo 1909 1909 1909 1909 1909 k Con il tasto MODE 1 passare alla visualizzazione di OROLOGIO. k Premere brevemente il tasto SET. La visualizzazione dell‘ora lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-). k Con il tasto MODE 1 passare alla posizione successiva.
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.7 IMPoStAZIoNE DEL PESo 1909 1909 1909 1909 k Con il tasto MODE 1 passare a PESO. k Premere brevemente il tasto SET. Il display lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-). k Confermare con il tasto SET.
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.9 IMPoStAZIoNE DEL LIMItE MINIMo/MASSIMo DELLA FC 1909 1909 1909 1909 Entrambe i valori limite di frequenza cardiaca vengono calcolati automaticamente dopo l‘immissione dell‘età, peso e sesso. (70 % - 80 % della frequenza cardiaca massima dell‘allenamento cardio). È possibile modificare manualmente questi valori limite. k Con il tasto MODE 1 passare ai valori minimi o massimi precalcolati.
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.10 IMPoStAZIoNE DIStANZA totALE BICI 1 o BICI 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Modificare la visualizzazione di DIST TOT 1 e/o DIST TOT 2 con il tasto MODE 1. k Premere brevemente il tasto SET. La prima cifra da immettere lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.12 IMPoStAZIoNE DI CoNtRASt 1909 1909 1909 1909 k Con il tasto MODE 1 passare alla visualizzazione di CONTRAST. k Premere brevemente il tasto SET. Il display lampeggia. k Impostare il valore (1=debole/3=forte) con il tasto MODE 2 o con quello di RESET.
7 FUNZIoNI GENERALI 7.1 ILLUMINAZIoNE DISPLAY k Premendo contemporaneamente il tasto SET e RESET avviene l‘accensione o lo spegnimento della funzione di illuminazione. Il display visualizza brevemente LUCE ON/LUCE OFF. k Premendo il tasto una prima volta il display si illumina, premendolo ancora si spegne.
7 FUNZIoNI GENERALI 7.3 MoStRA/NASCoNDI LE FUNZIoNI DI FREQ. CARDIACA E CAD. DELLA PEDALAtA Qualora si utilizzasse il BC 1909 HR senza segnalatore della pedalata e/o cintura pettorale, tutte le funzioni di frequenza cardiaca/pedalata (CADENSA DELLA PADALATA, MEDIA CAD, FREQ. CARDIACA, FC MEDIA, FC MAX, CALORIAS) vengono nascoste durante il percorso.
7 FUNZIoNI GENERALI 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 sec. 3 sec. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Con il tasto MODE 2 passare a COUNTDOWN +/-. k Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi (COUNTDOWN SET lampeggia). k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
7 FUNZIoNI GENERALI 7.6 CoNtACHILoMEtRI 1909 1909 1909 1909 n 3 sec. 1909 1909 1909 1909 k Con il tasto MODE 2 passare alla visualizzazione di DISTGIORSU/GIU. k Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi. “SU” oppure “GIU” lampeggiano. k Con il tasto MODE 2 impostare “SU”...
7 FUNZIoNI GENERALI 7.7 RIPRIStINo DEL DISPLAY 4 sec. 1909 1909 1909 1909 1909 k Premere il tasto MODE1/2 fino alla visualizzazione della funzione desiderata. k Tenere premuto il tasto RESET. Il display lampeggia. Dopo 2 secondi la funzione indicata ritorna su 0. k Tenere premuto il tasto RESET per più...
7 FUNZIoNI GENERALI 7.10 MoDALItà tRASPoRto Nell‘eventualità di trasporto sui ganci oppure in auto (se montato sul supporto), il BC 1909 HR grazie al sensore di movimento integrato passa alla cosiddetta modalità modalità trasporto. “TRANSPORT” appare sul display. Per uscire da questa modalità, premere brevemente qualsiasi tasto. 1909 Premere brevemente un tasto qualsiasi.
8 DAtI tECNICI 8.1 VALoRI DEFAULt/MIN/MAX Default Max. Min. Unità Velocità 199,8 kmh/mph Percorso giornaliero 0,00 9999,99 0,00 km/mi Tempo di percorrenza 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Velocità media 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Velocità massima 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Cadenza della pedalata Cadenza della pedalata mass.
8 DAtI tECNICI 8.2 SoStItUZIoNE BAttERIE 1909 1909 1909 1909 La sostituzione delle batterie del computer e del trasmettitore (velocità, cadenza della pedalata e/o cintura pettorale) viene indicato sul display. Dopo la sostituzione della batteria solamente l‘orologio deve essere impostato nuovamente. Unità...
8 DAtI tECNICI 8.3 SoLUZIoNI AI PRoBLEMI Non viene visualizzata la velocità Visualizzazione errata della velocità k Il computer è montato correttamente k Sono montati i 2 magneti? nel supporto? k Il magnete è posizionato correttamente k Avete controllato l’eventuale presenza (in posizione parallela e centrale al di punti ossidati/corrosione sui sensore)?
8 DAtI tECNICI 8.4 INDICAZIoNI SULLA GARANZIA Rispondiamo per vizi nei confronti dei nostri partner contraenti secondo le disposizioni di legge. Le batterie sono escluse dalla garanzia. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Il produttore si riserva il diritto di apportare cambiamenti tecnici.
Seite 98
CoNtENIDo CoNtENIDo Introducción y contenido del embalaje ............... 99 Montaje ........................100 Montaje de la 2.ª rueda ....................101 Puesta en marcha ....................101 Cambio de indicación/ocupación de las teclas/ Sinopsis de las funciones ..................102 Emparejamiento ..................... 102 Ajustes básicos ......................
1 INtRoDUCCIÓN Y CoNtENIDo DEL EMBALAJE 1 INtRoDUCCIÓN Y CoNtENIDo DEL EMBALAJE Muchas gracias por haberse decidido a adquirir un Bike Computer de la casa SIGMA SPORT . Su nuevo BC 1909 HR le acompañará en su bicicleta fielmente ®...
1 INtRoDUCCIÓN Y CoNtENIDo DEL EMBALAJE 1 CoNtENIDo DEL EMBALAJE Bike Computer k Imán de memoria BC 1909 HR k Imán de frecuencia de pedaleo k Soporte para el manillar k Llave de Correa pectoral STS compartimento incluyendo correa de batería elástica k Material de fijación Emisor de velocidad...
2 EL MoNtAJE MoNtAJE DE LoS tRANSMISoRES – VELoCIDAD Y FRECUENCIA DE PEDALEo k Ambos transmisores pueden montarse tanto con abrazaderas para cables (montaje permanente) u opcionalmente con las juntas tóricas. k Para conseguir los 12 mm necesarios o menos, monte el emisor y el imán más cerca en el cubo.
4 CAMBIo DE INDICACIÓN/oCUPACIÓN DE LAS tECLAS/ SINoPSIS DE LAS FUNCIoNES RESEt MoDE 2 Reestablecimiento Llamada de las de las funciones listadas funciones listadas abajo u hojear hacia atrás abajo u hojear hacia delante en un nivel de menú. en un nivel de menú. 1909 MoDE 1 Ajuste y almacenamiento...
5 EL EMPAREJAMIENto k Para sincronizar la velocidad, la frecuencia de pedaleo y la frecuencia de pulso hay 2 posibilidades: 1. Iniciar la marcha, por regla general, el receptor se ha emparejado con el emisor después de 3 a 4 vueltas de las ruedas de la bicicleta.
6 AJUStES BÁSICoS 6.1 AJUStAR EL IDIoMA 1909 1909 1909 1909 k Con la tecla MODE 1 cambiar al IDIOMA predeterminado (de manera estándar el BC 1909 HR está predeterminado en idioma inglés). k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación parpadea. k Con la tecla MODE 1 ajustar el idioma seleccionado.
6 AJUStES BÁSICoS 6.3 CALCULAR CIRCUNFERENCIA DE RUEDA k A partir de la tabla de la CIRCUNFERENCIA DE LA RUEDA (tabla C) determinar el valor correspondiente al tamaño de la rueda. k Alternativa: calcular/determinar la “CIRCUNFERENCIA DE LA RUEDA” (tabla o tabla B).
6 AJUStES BÁSICoS 6.4 AJUStAR CIRCUNFERENCIA DE RUEDA DE LA BICI 1 o DE LA BICI 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Con la tecla MODE 1 se cambia a la pantalla DIM RUEDA 1 o DIM RUEDA 2. k Pulsar brevemente la tecla SET.
6 AJUStES BÁSICoS 6.5 AJUStE DE LA HoRA 1909 1909 1909 1909 1909 k Con la tecla MODE 1 se cambia a la pantalla HORA. k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación de hora parpadea. k Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-). k Con la tecla MODE 1 se cambia a la cifra siguiente.
6 AJUStES BÁSICoS 6.7 AJUStE DEL PESo 1909 1909 1909 1909 k Con la tecla MODE 1 se cambia a la indicación PESO. k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación parpadea. k Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-). k Confirmar con la tecla SET.
6 AJUStES BÁSICoS 6.9 AJUStE DEL LíMItE SUPERIoR/INFERIoR DEL PULSo 1909 1909 1909 1909 Ambos valores límites de las zonas de pulso se calculan automáticamente ingresando la edad, el peso y el sexo. (70 % - 80 % de la frecuencia cardíaca máxima en entrenamiento del sistema circulatorio).
6 AJUStES BÁSICoS 6.10 AJUStAR LoS kILÓMEtRoS totALES DE LA BICI 1 o DE LA BICI 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Con la tecla MODE 1 se cambia a la pantalla KM BICI 1 o KM BICI 2. k Pulsar brevemente la tecla SET.
6 AJUStES BÁSICoS 6.12 AJUStE DEL CoNtRAStE 1909 1909 1909 1909 k Con la tecla MODE 1 se cambia a la pantalla CONTRASTE. k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación parpadea. k Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-); (1 = bajo/3 = alto).
7 FUNCIoNES GENERALES 7.1 ILUMINACIÓN DE LA INDICACIÓN k Pulsando al mismo tiempo las teclas SET y RESET se activa/desactiva la función de iluminación. Pulsando se ilumina la pantalla, con la siguiente pulsación se apaga. En la pantalla aparece brevemente LUZ ON/LUZ OFF. k Pulsando cualquier tecla se ilumina la pantalla, 1909 1909...
7 FUNCIoNES GENERALES 7.3 MoStRAR/oCULtAR LAS FUNCIoNES DE FRECUENCIA CARDíACA/DE PEDALEo Si se marcha en el BC 1909 HR sin emisor de señal de frecuencia de pedaleo y/o sin correa pectoral se ocultan todas las funciones de frecuencia de pedaleo/cardíaca (FRECUENCIA DE PEDALEO, CAD MEDIA, FRECUENCIA DE CARDíACA, FC MEDIA, FC MAXIMA, CALORIAS) para esta travesía.
7 FUNCIoNES GENERALES 7.5 CUENtA REGRESIVA 1909 1909 1909 1909 1909 3 seg. 3 seg. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Con la tecla MODE 2 se cambia a la indicación CUENTA REGRESIVA +/-. k Mantener presionada la tecla SET durante 3 segundos (parpadea CUENTAREG.
7 FUNCIoNES GENERALES 7.6 oDÓMEtRo 1909 1909 1909 1909 n 3 seg. 1909 1909 1909 1909 k Con la tecla MODE 2 se cambia a la pantalla CUENTA KM +/-. k Mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos. La indicación “+” o “-” parpadea. k Con la tecla MODE 2 ajustar “+”...
7 FUNCIoNES GENERALES 7.7 REStABLECER LAS INDICACIoNES 4 seg. 1909 1909 1909 1909 1909 k Pulsar la tecla MODE1/2 hasta que aparezca la función deseada. k Mantener pulsada la tecla RESET. La indicación parpadea. Luego de 2 segundos vuelve la función visualizada a 0. k Si pulsa la tecla RESET durante más de 4 segundos, establecerá...
7 FUNCIoNES GENERALES 7.10 MoDo DE tRANSPoRtE En el caso de un transporte sobre el soporte de bicicletas o en el coche (si el soporte está encajado), el BC 1909 HR es colocado por el sensor de movimiento integrado en el llamado modo de transporte.
8 DAtoS téCNICoS 8.2 CAMBIo DE BAtERíAS 1909 1909 1909 1909 El cambio de baterías de la cabeza del ordenador y del emisor (velocidad, frecuencia de pedaleo y/o correa pectoral) se visualizan en la pantalla. Luego del cambio de la batería se debe ingresar nuevamente la hora.
8 DAtoS téCNICoS 8.3 SoLUCIÓN DE PRoBLEMAS Ninguna indicación de velocidad Indicación de velocidad incorrecta presente k ¿Hay 2 imanes montados? k ¿Está el ordenador correctamente k ¿Está correctamente posicionado el colocado en el soporte? imán (paralelo al transmisor y centrado k ¿Ha comprobado que los contactos respecto del mismo)? no estén oxidados/corroídos?
8 DAtoS téCNICoS 8.4 GARANtíA Nos responsabilizamos ante nuestra correspondiente parte contratante por los defectos según las disposiciones legales. Las pilas no están incluidas en la garantía. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Seite 122
INHoUD INHoUD Voorwoord en verpakkingsinhoud ..............123 Montage ........................124 Montage van fiets 2 ..................... 125 Ingebruikneming ....................125 Meldingenwissel/toetsindeling/Functieoverzicht ........126 De Pairing ........................ 126 Basisinstellingen ....................127 Instellen van de taal ...................... 128 Instellen KMH/MPH ....................128 Fietsmaat berekenen ....................
1 VooRwooRD EN VERPAkkINGSINHoUD 1 VooRwooRD EN VERPAkkINGSINHoUD Gefeliciteerd met uw keuze voor een Fietscomputer van SIGMA SPORT . Uw nieuwe ® BC 1909 HR zal u jarenlang trouw begeleiden tijdens het Fietsen. Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om de talrijke functies en het gebruik van uw nieuwe Fietscomputer te leren kennen.
1 VooRwooRD EN VERPAkkINGSINHoUD 1 VERPAkkINGSINHoUD Fietscomputer k Spaakmagneet BC 1909 HR k Trapfrequentie- magneet k Stuurhouder k Batterijvaksleutel Borstriem STS k Bevestigings- inclusief elastische materiaal riem Snelheidszender Trapfrequentie- zender STS 2 MoNtAGE De afbeeldingen bij deze montageteksten vindt u op het bijgeleverde vouwblad! MoNtAGE VAN DE FIEtSHoUDER k De houder kan of met kabelbinders (duurzame bevestiging) of naar keuze met de O-ringen gemonteerd worden.
2 MoNtAGE MoNtAGE VAN DE ZENDERS – SNELHEID EN tRAPFREQUENtIE k Beide zenders kunnen of met kabelbinders (duurzame bevestiging) of naar keuze met de O-ringen gemonteerd worden. k Om de vereiste 12 mm of minder te bereiken, monteert u de zender en de magneet dichter bij de naaf.
4 MELDINGENwISSEL/toEtSINDELING/FUNCtIEoVERZICHt RESEt MoDE 2 Terugzetten van de Oproepen van de onderstaande functies onderstaande functies of terugbladeren en vooruitbladeren in een menuniveau. in een menuniveau. 1909 MoDE 1 Instellen en opslaan Oproepen van de van de ingegeven waarden. onderstaande functies. MoDE 1 MoDE 2 TRIP KM...
5 DE PAIRING k Er zijn 2 mogelijkheden om de snelheid, trapfrequentie en hartslagfrequentie te synchroniseren: 1. Wegrijden, in de regel heeft de ontvanger zich na 3 wiel- omwentelingen met de zender gepaird. 1909 2. Voorwiel resp. pedalen draaien tot de KMH- resp.
6 BASISINStELLINGEN 6.1 INStELLEN VAN DE tAAL 1909 1909 1909 1909 k Met MODE 1-toets naar vooringestelde TAAL wisselen (de BC 1909 HR is standaard vooringesteld op Engels). k De SET-toets kort indrukken. De instelling knippert. k Met de MODE1-toets de gewenste taal ingeven. k Met de SET-toets bevestigen.
6 BASISINStELLINGEN 6.3 FIEtSMAAt BEREkENEN k In Tabel WIELOMTREK (Tabel C) de met uw wielmaat overeenkomende waarde bepalen. k Alternatief: WIELOMTREK berekenen/bepalen (Tabel of Tabel B). mm x 3,14 km/h: WS = mm km/h: mph: WS = mm x 3,14 WS = mm mph: WS = mm x 3,14...
6 BASISINStELLINGEN 6.4 wIELoMtREk BIkE 1 oF BIkE 2 INStELLEN 1909 1909 1909 1909 1909 k Met MODE 1-toets van WS BIKE 1 naar WS BIKE 2 wisselen. k De SET-toets kort indrukken. Het eerste in te stellen cijfer knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen.
6 BASISINStELLINGEN 6.5 INStELLING VAN DE tIJD 1909 1909 1909 1909 1909 k Met MODE 1-toets naar KLOK gaan. k De SET-toets kort indrukken. De tijdmelding knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met MODE 1-toets naar de volgende plaats gaan. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen.
6 BASISINStELLINGEN 6.7 INStELLING VAN HEt GEwICHt 1909 1909 1909 1909 k Met MODE 1-toets naar GEWICHT-melding gaan. k De SET-toets kort indrukken. De instelling knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met de SET-toets bevestigen. SET OK verschijnt in het display.
6 BASISINStELLINGEN 6.9 INStELLEN VAN DE BoVEN-/oNDERGRENS HARtSLAG 1909 1909 1909 1909 Beide hartslagzone-grenswaarden worden automatisch berekend na invoer van leeftijd, gewicht en geslacht. (70 % - 80 % van de maximale hartfrequentie cardiotraining). U kunt deze grenswaarden echter handmatig wijzigen. k Met MODE 1-toets naar de voorberekende onder- of bovengrens gaan.
6 BASISINStELLINGEN 6.10 INStELLING VAN totAAL kM BIkE 1 oF BIkE 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Met MODE 1-toets naar KM BIKE 1 resp. KM BIKE 2 gaan. k De SET-toets kort indrukken. Het eerste in te stellen cijfer knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen.
6 BASISINStELLINGEN 6.12 INStELLING VAN HEt CoNtRASt 1909 1909 1909 1909 k Met MODE 1-toets naar CONTRAST gaan. k De SET-toets kort indrukken. De instelling knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen (1= zwak/3 = sterk). k Met de SET-toets bevestigen.
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.1 DISPLAYVERLICHtING k Door gelijktijdig de SET- en RESET-toets in te drukken, wordt de lichtfunctie in-/uitgeschakeld. In het display wordt kort LICHT AAN/LICHT UIT getoond. k Door het indrukken van een willekeurige toets wordt het display verlicht, door nogmaals op een 1909 1909 toets te drukken wordt de functie uitgeschakeld.
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.3 IN-/UItSCHAkELEN VAN DE tRAP-/HARtSLAGFREQUENtIEFUNCtIE Als gefietst wordt met de BC 1909 HR zonder trapfrequentiesignaalmelder en/of borstriem, worden alle trap-/hartfrequentiefuncties (TRAPFREQUENTIE, GEM. TRAPF., HARTFREQUENTIE, GEM.HARTSL, MAX. HF, KCAL) voor deze ene rit uitgeschakeld. 7.4 StoPwAtCH 3 sec. 1909 1909 1909...
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 sec. 3 sec. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Met MODE 2-toets naar COUNTDOWN +/- melding gaan. k SET-toets 3 seconden ingedrukt houden (COUNTDOWN SET knippert). k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met MODE 1-toets naar de volgende plaats gaan.
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.6 kILoMEtERtELLER 1909 1909 1909 1909 n 3 sec. 1909 1909 1909 1909 k Met MODE 2-toets naar TRIP PLUS/MIN gaan. k SET-toets 3 seconden ingedrukt houden. De „+“ of „-“ melding knippert. k Met MODE 2-toets op „+“ of „-“ instellen. k Met de SET-toets de instelling bevestigen.
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.7 INStELLINGEN tERUGZEttEN 4 sec. 1909 1909 1909 1909 1909 k MODE1/2-toets indrukken totdat de gewenste functie verschijnt. k De RESET-toets ingedrukt houden. Melding knippert. Na 2 seconden wordt alleen de getoonde functie op 0 gezet. k RESET-toets langer dan 4 seconden indrukken zet de volgende meldingen op nul: TRIP KM, TRIP TIJD, GEM.SNELH., MAX.
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.10 tRANSPoRtMoDUS In geval van transport op de fietsdrager of in de auto (mits in de houder geplaatst), wordt de BC 1909 HR door de geïntegreerde bewegingssensor in een zogenaamde transportmodus gezet. In het display verschijnt „TRANSPORT”. Om deze modus te verlaten, drukt u kort op een willekeurige toets.
8 tECHNISCHE GEGEVENS 8.2 BAttERIJEN VERwISSELEN 1909 1909 1909 1909 Verwisselen van de batterij van de computerkop en van de zender (snelheid, trapfrequentie, en/of borstriem) wordt in het diplay getoond. Na het verwisselen van de batterij moet alleen de tijd opnieuw ingevoerd worden. Computerkop: k Deksel met gereedschap openen.
8 tECHNISCHE GEGEVENS 8.3 PRoBLEEMoPLoSSINGEN Geen snelheidsmelding Foute snelheidsmelding k Is de computer op de juiste manier op k Zijn er 2 magneten gemonteerd? de houder geschoven? k Is de magneet juist geplaatst (parallel k Heeft u het contact op roest/corrosie aan de zender en centrisch t.o.v.
8 tECHNISCHE GEGEVENS 8.4 GARANtIE Wij verklaren ons verantwoordelijk t.o.v. onze contractpartners voor gebreken zoals vastgelegd in de wet. Batterijen vallen niet onder de garantie. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com De fabrikant behoudt zich het recht voor technische wijzigingen door te voeren. Batterijen kunnen na gebruik teruggegeven worden.
Seite 146
CoNtEÚDo CoNtEÚDo Prefácio e conteúdo ....................147 Montagem ....................... 148 Montagem da 2ª roda ....................149 Colocação em funcionamento ................149 Alternar indicação/ocupação das teclas/Vista geral das funções ..150 Sincronizar ......................150 Configurações base ....................151 Ajuste do idioma ......................152 Regulação KMH/MPH ....................
1 PREFÁCIo E CoNtEÚDo 1 PREFÁCIo E CoNtEÚDo Parabéns pela escolha de um Computador SIGMA. O seu novo BC 1909 HR será durante muitos anos o seu companheiro fiel durante as suas actividades de ciclismo. Para conhecer e utilizar as diversas funções do seu novo computador de ciclismo, leia atentamente este manual de instruções.
1 PREFÁCIo E CoNtEÚDo 1 CoNtEÚDo DA EMBALAGEM Computador k íman para raios de ciclismo BC 1909 HR k íman para frequência de pedalada k Suporte de guiador k Chave para Cinto torácico STS, compartimento inclusive cinco da bateria elástico k Material de fixação Emissor de velocidade STS...
2 MoNtAGEM MoNtAGEM DoS EMISSoRES – VELoCIDADE E FREQUêNCIA DE PEDALADAS k Ambos os emissores podem ser montados com agrupador de cabos (montagem definitiva) ou, se desejar, com vedantes em O. k Para alcançar os 12 mm obrigatórios ou menos, monte o emissor no íman, mais próximo do cubo.
4 ALtERNAR INDICAção/oCUPAção DAS tECLAS/ VIStA GERAL DAS FUNçÕES RESEt MoDE 2 Repor os valores Aceder às funções listados abaixo ou recuar listadas abaixo ou avançar um nível do menu. um nível do menu. 1909 MoDE 1 Ajustar e guardar Aceder às funções os valores introduzidos.
5 SINCRoNIZAR k Existem 2 possibilidades para sincronizar a velocidade, frequência de pedaladas e pulsação: 1. Pôr-se em marcha; normalmente, após 3 ou 4 rotações da roda, o receptor fica sincronizado com o emissor. 1909 2. Rodar a roda ou os pedais, até a indicação de KMH ou a indicação da frequência de pedaladas não piscarem mais.
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.1 AJUStE Do IDIoMA 1909 1909 1909 1909 k Com a tecla MODE 1, mudar para o IDIOMA predefinido (por norma, o BC 1909 HR vem pré-regulado para inglês). k Premir brevemente a tecla SET. Depois de 2 segundos indicação pisca. k Seleccionar o idioma desejado com a tecla MODE 1.
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.3 CALCULAR DIMENSão DA RoDA k A partir da tabela DIMENSÃO DA RODA (tab. C), determine o valor que corresponde à dimensão da sua roda. k Alternativa: calcular/determinar a “DIMENSÃO DA RODA” (tab. ou tab. B). mm x 3,14 km/h: WS = mm km/h:...
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.4 AJUStAR A DIMENSão DA RoDA DA BICICLEtA 1 oU DA BICICLEtA 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Com a tecla MODE 1, mudar a para indicação WS BIKE 1 ou WS BIKE 2. k Premir brevemente a tecla SET. O primeiro número para introdução pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-).
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.5 AJUStE DA HoRA 1909 1909 1909 1909 1909 k Com a tecla MODE 1, mudar para a indicação HORA. k Premir brevemente a tecla SET. A indicação das horas pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-). k Com a tecla MODE 1, mudar para a próxima posição.
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.7 INDICAção Do PESo 1909 1909 1909 1909 k Com a tecla MODE 1, mudar para a indicação do PESO. k Premir brevemente a tecla SET. Depois de 2 segundos indicação pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-). k Confirmar com a tecla SET.
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.9 AJUStE Do LIMItE MÁXIMo/MíNIMo DA PULSAção 1909 1909 1909 1909 Ambos os limites de pulsação serão calculados automaticamente após inserir a idade, peso e sexo. (70 % - 80 % da frequência cardíaca máxima no treino cardiovascular). Porém, pode alterar manualmente estes valores.
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.10 AJUStE DA QUILoMEtRAGEM totAL DA BICICLEtA 1 oU DA BICICLEtA 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Com a tecla MODE 1, mudar a para indicação KM BICI 1 ou KM BICI 2. k Premir brevemente a tecla SET. O primeiro número para introdução pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-).
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.12 AJUStE Do CoNtRAStE 1909 1909 1909 1909 k Com a tecla MODE 1, mudar para a indicação CONTRASTE. k Premir brevemente a tecla SET. Depois de 2 segundos indicação pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-) (1 = fraco/3 = forte).
7 FUNçÕES GERAIS 7.1 ILUMINAção DAS INDICAçÕES k Premir simultaneamente as teclas SET e RESET para ligar/desligar luz. Premir constantemente as teclas para iluminar o visor. Premir mais uma vez e manter a função ligada constantemente. No visor é apresentado por breves instantes LUZ ON/LUZ OFF.
7 FUNçÕES GERAIS 7.3 MoStRAR/oCULtAR AS FUNçÕES DE FREQUêNCIA DE PEDALADAS/CARDíACA Quando o BC 1909 HR está a ser utilizada sem emissor de frequência de pedaladas e/ou cinto torácico, as funções de frequência de pedaladas/cardíaca (FRECUENCIA DE PEDALEO, CAD MEDIA, FRECUENCIA DE CARDíACA, FC MEDIA, FC MAXIMA, CALORIAS) não serão mostradas para essa viagem.
7 FUNçÕES GERAIS 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 seg. 3 seg. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Com a tecla MODE 2, mudar para a indicação CUENTAREG. +/-. k Manter a tecla SET premida durante 3 segundos (pisca a indicação CUENTAREG.
7 FUNçÕES GERAIS 7.6 CoNtA-QUILÓMEtRoS 1909 1909 1909 1909 n 3 seg. 1909 1909 1909 1909 k Com a tecla MODE 2, mudar para a indicação CUENTA KM +/-. k Manter a tecla SET pressionada durante 3 segundos. A indicação “+” ou “-” pisca. k Com a tecla MODE 2, ajustar para “+”...
7 FUNçÕES GERAIS 7.7 REPoR INDICAçÕES 4 seg. 1909 1909 1909 1909 1909 k Premir a tecla MODE 1/2 até surgir a função desejada. k Manter a tecla MODE premida. A indicação pisca. Depois de decorridos 2 segundos, apenas a função indicada será reposta a 0. k Premir a tecla RESET, durante mais de 4 segundos, coloca a indicação de: KM DIA, TIEMPO PAR, VEL MEDIA, VEL MAXIMA, CAD MEDIA, FC MEDIA, FC MAXIMA, CALORIAS a zeros.
7 FUNçÕES GERAIS 7.10 MoDo DE tRANSPoRtE Em caso de transporte num suporte para bicicletas ou no automóvel (quando está encaixado no suporte), a BC 1909 HR entra em modo de transporte através do seu sensor de movimento integrado. Aparece TRANSPORT no visor. Para sair deste modo, prima qualquer tecla.
8 DADoS téCNICoS 8.1 VALoRES DE oRIGEM/MíN/MÁX Valor Máx. Min. Unidades predefinido Velocidade 199,8 kmh/mph Percurso diário 0,00 9999,99 0,00 km/mi Tempo de viagem 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Velocidade média 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Velocidade máx. 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Frequência de pedaladas Frequência máx.
8 DADoS téCNICoS 8.2 SUBStItUIção DA PILHA 1909 1909 1909 1909 A substituição da pilha do computador e dos emissores (velocidade, frequência de pedaladas e/ou cinto torácico) é indicada no visor. Após a substituição da pilha, a hora tem de ser ajustada novamente. Computador: k Abrir a tampa com uma ferramenta.
8 DADoS téCNICoS 8.3 SoLUção DE PRoBLEMAS Sem indicação de velocidade Indicação de velocidade errada k O computador está bem encaixado k Estão montados 2 ímanes? no suporte? k O íman está bem posicionado k Verificou os contactos quanto (paralelo e centrado em relação a oxidação/corrosão? ao transmissor)? k Verificou a distância entre...
8 DADoS téCNICoS 8.4 INDICAçÕES DA GARANtIA Assumir a responsabilidade perante o respectivo parceiro por danos de acordo com as prescrições legais. As pilhas não estão incluídas na garantia. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com O fabricante reserva-se o direito de efectuar alterações técnicas.
Seite 170
tRESC tRESC wstęp i zawartość opakowania ................ 171 Montaż ........................172 Montaż 2. roweru ......................173 Uruchomienie ......................173 Zmiana wskazania/funkcje przycisków/przegląd funkcji ......174 Synchronizacja ....................... 174 Podstawowe nastawienia ..................175 Ustawienie języka ......................176 Ustawienie KMH/MPH ....................176 Obliczanie obwodu koła ....................
1 wStĘP I ZAwARtoŚĆ oPAkowANIA 1 wStĘP I ZAwARtoŚĆ oPAkowANIA Serdecznie gratulujemy dokonania wyboru komputera rowerowego firmy SIGMA SPORT ® Nowo zakupiony BC 1909 HR będzie przez wiele lat towarzyszył Państwu w przejażdżkach rowerowych. W celu zapoznania się z różnymi funkcjami komputera rowerowego oraz możliwościami ich stosowania należy dokładnie przeczytać...
1 wStĘP I ZAwARtoŚĆ oPAkowANIA 1 ZAwARtoŚĆ oPAkowANIA Komputer rowerowy k Magnes na BC 1909 HR szprychy k Magnes kadencji k Uchwyt na kierownicę k Klucz do komory Pas piersiowy STS na baterie z pasem elastycznym k Zamocowania Nadajnik prędkości Nadajnik kadencji 2 MoNtAŻ...
2 MoNtAŻ MoNtAŻ NADAJNIkÓw – PRĘDkoŚĆ I kADENCJA k Oba nadajniki można zamontować albo za pomocą wiązki kablowej (montaż na stałe) lub alternatywnie za pomocą oringów. k Aby uzyskać wymagane 12 mm lub mniej, należy zamontować nadajnik i magnes bliżej piasty. MoNtAŻ...
4 ZMIANA wSkAZANIA/FUNkCJE PRZYCISkÓw/PRZEGLĄD FUNkCJI RESEt MoDE 2 Zerowanie wymienionych Wywoływanie wymienionych poniżej funkcji lub przejście poniżej funkcji lub przejście do poprzedniej strony na do następnej strony na danym poziomie menu. danym poziomie menu. 1909 MoDE 1 Ustawianie i zapisywanie Wywoływanie wymienionych podanych wartości.
5 SYNCHRoNIZACJA k Istnieją dwa sposoby synchronizacji prędkości, kadencji i pulsu: 1. Ruszyć z miejsca. Z reguły odbiornik synchronizuje się z nadajnikiem po 3 – 4 obrotach koła. 1909 2. Obracać przednie koło lub pedały, aż wskazanie km/h lub wskazanie kadencji przestanie migać. 1909 k Z założonym pasem piersiowym podejść...
6 PoDStAwowE UStAwIENIA 6.1 UStAwIENIE JĘZYkA 1909 1909 1909 1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania JĘZYK (domyślnie w BC 1909 HR ustawiony jest język angielski). k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Wskazanie miga. k Przyciskiem MODE1 nastawić żądany język. k Zatwierdzić...
6 PoDStAwowE UStAwIENIA 6.3 oBLICZANIE oBwoDU kołA k Na podstawie TABELI OBWODU KÓŁ (WS) (tab. C) ustalić odpowiednią wartość dla rozmiaru stosowanej opony. k Alternatywnie: obliczyć/ustalić „OBWÓD KÓŁ“ (tab. lub tab. B). mm x 3,14 km/h: WS = mm km/h: mph: WS = mm x 3,14 WS = mm...
6 PoDStAwowE UStAwIENIA 6.4 UStAwIANIE oBwoDU kÓł w RowERZE 1 LUB RowERZE 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania WS BIKE 1 lub WS BIKE 2. k Nacisnąć krótko przycisk SET. Pierwsza wpisywana cyfra miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić...
6 PoDStAwowE UStAwIENIA 6.5 UStAwIENIE ZEGARA 1909 1909 1909 1909 1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania CLOCK. k Nacisnąć krótko przycisk SET. Wskazanie godzin miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Przyciskiem MODE 1 przejść do kolejnej pozycji. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić...
6 PoDStAwowE UStAwIENIA 6.7 UStAwIANIE MASY CIAłA 1909 1909 1909 1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania WEIGHT. k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Wskazanie miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK.
6 PoDStAwowE UStAwIENIA 6.9 UStAwIANIE GÓRNEJ/DoLNEJ GRANICY PULSU 1909 1909 1909 1909 Obie wartości graniczne zakresu pulsu obliczane są automatycznie po wpisaniu wieku, masy ciała i płci. (70 % – 80 % maksymalnej częstotliwości uderzeń serca w treningu wytrzymałościowym). Te wartości graniczne można jednak edytować ręcznie. k Przyciskiem MODE 1 przejść...
6 PoDStAwowE UStAwIENIA 6.10 UStAwIENIE łĄCZNEJ LICZBY kILoMEtRÓw DLA RowERU 1 LUB RowERU 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania ODO BIKE 1 lub ODO BIKE 2. k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Pierwsza wpisywana cyfra miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić...
6 PoDStAwowE UStAwIENIA 6.12 UStAwIENIE koNtRAStU 1909 1909 1909 1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania CONTRAST. k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Wskazanie miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość (1 = słaby / 3 = mocny). k Zatwierdzić...
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.1 oŚwIEtLENIE wYŚwIEtLACZA k Przez jednoczesne wciśnięcie przycisków SET i RESET następuje włączenie/wyłączenie funkcji oświetlenia. Na wyświetlaczu na krótko pojawi się LIGHT ON/LIGHT OFF. k Przez dowolne naciśnięcie przycisku następuje oświetlenie wskazań, po kolejnym naciśnięciu 1909 1909 funkcja zostanie przełączona dalej.
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.3 wYŚwIEtLANIE/UkRYwANIE FUNkCJI kADENCJI/CZĘStotLIwoŚCI UDERZEŃ SERCA W przypadku stosowania BC 1909 HR bez nadajnika kadencji i/lub pasa piersiowego, wszystkie funkcje kadencji/częstotliwości uderzeń serca (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) ukrywane są na czas danej jazdy. 7.4 StoPER 3 sek.
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.6 LICZNIk kILoMEtRÓw 1909 1909 1909 1909 n 3 sek. 1909 1909 1909 1909 k Przyciskiem MODE 2 przejść do wskazania TRIP UP/DOWN. k Przytrzymać przycisk SET przez 3 sekundy. Wskazanie „UP“ lub „DOWN“ miga. k Przyciskiem MODE 2 ustawić „UP“ lub „DOWN“. k Potwierdzić...
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.7 PRZYwRÓCENIE wSkAZAŃ 4 sek. 1909 1909 1909 1909 1909 k Wcisnąć przycisk MODE1/2 aż pojawi się żądana funkcja. k Utrzymywać wciśnięty przycisk RESET. Wskazanie miga. Po 2 sekundach tylko wskazywana funkcja jest zerowana. k Przytrzymanie przycisku RESET przez dłużej niż 4 sekundey zeruje nasrępujące wskazania: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.10 tRYB tRANSPoRtU W przypadku transportu na bagażniku rowerowym lub w samochodzie wbudowany czujnik ruchu przełącza BC 1909 HR (jeżeli jest zatrzaśnięty w uchwycie) w tak zwany tryb transportu. Na wyświetlaczu wskazywane jest TRANSPORT. Aby wyjść z tego trybu, należy nacisnąć...
8 DANE tECHNICZNE 8.1 wARtoŚCI DoMYŚLNE/MIN/MAkS Domyślnie Maks. Min. Jednostki Prędkość 199,8 kmh/mph Dystans dzienny 0,00 9999,99 0,00 km/mi Czas jazdy 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Prędkość średnia 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Prędkość maks. 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Kadencja Maks. kadencja Aktualny puls Puls średni Puls maks.
8 DANE tECHNICZNE 8.2 wYMIANA BAtERII 1909 1909 1909 1909 Wymiana baterii głowicy komputera i nadajników (prędkości, kadencji i/lub pasa piersiowego) wskazywana jest na wyświetlaczu. Po wymianie baterii należy jedynie wpisać na nowo aktualny czas. Głowica komputera: k Otworzyć pokrywę odpowiednim narzędziem. k Zwrócić...
8 DANE tECHNICZNE 8.3 RoZwIĄZYwANIE PRoBLEMÓw Brak wskaźnika prędkości Nieprawidłowe wskazanie prędkości k Czy komputer jest poprawnie k Czy zamontowano 2 magnesy? zatrzaśnięty w uchwycie? k Czy magnes jest prawidłowo k Czy styki nie są utlenione/ umiejscowiony (równolegle i centralnie skorodowane? w stosunku do nadajnika)? k Czy odstęp między magnesem...
8 DANE tECHNICZNE 8.4 GwARANCJA Wobec naszego każdego partnera umowy ponosimy odpowiedzialność za wady zgodnie z przepisami ustawy. Baterie nie są objęte gwarancją. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych. Po zużyciu baterie mogą...
Seite 194
tARtALoM tARtALoM Előszó és a csomag tartalma ................195 A felszerelés ......................196 A 2. kerék felszerelése ....................197 Üzembevétel ......................197 kijelzés váltás/Billentyűbeosztás/Funkciók áttekintése ......198 A szinkronizálás ..................... 198 Alapbeállítások ....................... 199 A nyelv beállítása ......................200 KMH/MPH beállítás ....................
1 ELŐSZÓ éS A CSoMAG tARtALMA 1 ELŐSZÓ éS A CSoMAG tARtALMA Szívből gratulálunk ahhoz, hogy a SIGMA SPORT cég kerékpár-számítógépének ® megvásárlása mellett döntött. Az új BC 1909 HR hosszú évekig lesz hűséges kísérője kerékpározáskor. Az új kerékpár-számítógép sokféle funkciójával való megismerkedés és azok megfelelő...
1 ELŐSZÓ éS A CSoMAG tARtALMA 1 A CSoMAG tARtALMA BC 1909 HR k Küllőmágnes kerékpár- k Lépésfrekvencia számítógép mágnes k Kormánytartó k Elemtartó-kulcs STS mellheveder k Rögzítő anyag elasztikus övvel Sebességadó Lépésfrekvencia adó STS 2 A FELSZERELéS A felszerelésről szóló szövegekhez tartozó ábrák a mellékelt tájékoztatóban találhatók! A tARtÓ...
2 A FELSZERELéS AZ ADÓk FELSZERELéSE – SEBESSéG éS LéPéSFREkVENCIA k Mind a két adót kábelkötözővel (állandó elhelyezés) vagy O gyűrűkkel lehet felszerelni. k A szükséges 12 mm alatti érték eléréséhez szerelje fel az adót és a mágnest egymáshoz közelebb a kerékagyra. A MÁGNESEk FELSZERELéSE –...
4 kIJELZéS VÁLtÁS/BILLENtYŰBEoSZtÁS/FUNkCIÓk ÁttEkINtéSE RESEt MoDE 2 Az alábbi funkciók Az alábbi funkciók visszaállítása vagy felhívása vagy egy egy menüszinten belül menüszinten belül hátrafele lapozás. előre lapozás. 1909 MoDE 1 A bevitt értékek Az alábbi beállítása és mentése. funkciók lehívása. MoDE 1 MoDE 2 TRIP DIST...
5 A SZINkRoNIZÁLÁS k A sebesség, a lépésfrekvencia és a pulzusfrekvencia szinkronizálására két lehetőség van: 1. Induljon el, ekkor 3-4 kerékfordulat után a vevő csatlakozik az adóra. 1909 2. Taposson az első kerékre ill. a pedálokba, míg a KHM, ill. a lépésfrekvencia kijelző villogása leáll. 1909 k Felvett mellhevederrel menjen a BC 1909 HR közelébe,...
6 ALAPBEÁLLítÁSok 6.1 A NYELV BEÁLLítÁSA 1909 1909 1909 1909 k A MODE 1 gombbal lehet az előre beállított NYELVRE váltani (a BC 1909 HR készülékben angol az előre beállított nyelv). k Nyomja meg röviden a SET gombot. A kijelző villog. k A MODE1 gomb segítségével állítsa be a kívánt nyelvet.
6 ALAPBEÁLLítÁSok 6.3 kERékkERÜLEt (wHEEL SIZE) kISZÁMítÁSA k A WHEEL SIZE TABLE (KERÉKKERÜLET-TÁBLÁZAT) táblázat) táblázatból határozza meg a gumiabroncsnak megfelelő értéket. k Vagy: WS (kerékméret) kiszámítása/meghatározása vagy táblázat). mm x 3,14 km/h: WS = mm km/h: mph: WS = mm x 3,14 WS = mm mph: WS = mm x 3,14...
6 ALAPBEÁLLítÁSok 6.4 ÁLLítSA BE A wHEEL SIZE wS BIkE 1 VAGY A wS BIkE 2 éRtékét 1909 1909 1909 1909 1909 k A MODE 1-gomb lenyomásával a kijelzés átváltható WS BIKE 1és WS BIKE 2 között. k Röviden nyomja le a SET-gombot. A beadott érték első számjegye villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket.
6 ALAPBEÁLLítÁSok 6.5 AZ IDŐ BEÁLLítÁSA 1909 1909 1909 1909 1909 k A MODE 1-gombbal megváltoztathatja a kijelzőn a CLOCK (idő) beállítását. k Röviden nyomja le a SET-gombot. Az órakijelzés villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A MODE 1 gombbal továbbléphet a következő...
6 ALAPBEÁLLítÁSok 6.7 A SÚLY BEÁLLítÁSA 1909 1909 1909 1909 k A MODE 1 gombbal jut a WEIGHT (súly) kijelzőhöz. k Nyomja meg röviden a SET gombot. A kijelző villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A SET gombbal hagyja jóvá.
6 ALAPBEÁLLítÁSok 6.9 A PULZUS FELSŐ éS ALSÓ HAtÁRÁNAk A BEÁLLítÁSA 1909 1909 1909 1909 A készülék mind a két pulzus-határértéket automatikusan kiszámolja a kor, súly és a nem bevitele után. (A maximális szívfrekvencia 70 % - 80 % a szív-keringési edzés esetén). Ezek a határértékek azonban kézi bevitellel is módosíthatók.
6 ALAPBEÁLLítÁSok 6.10 A totAL oDo (ÖSSZkILoMétER) BEÁLLítÁSA BIkE 1 VAGY BIkE 2 ESEtéN 1909 1909 1909 1909 1909 k A MODE 1-gomb lenyomásával a kijelzés átváltható ODO BIKE 1és ODO BIKE 2 között. k Röviden nyomja le a SET-gombot. A beadott érték első számjegye villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket.
6 ALAPBEÁLLítÁSok 6.12 A koNtRASZt BEÁLLítÁSA 1909 1909 1909 1909 k A MODE 1-gombbal megváltoztathatja a kijelzőn a CONTRAST beállítását. k Nyomja meg röviden a SET gombot. A kijelző villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket (1 = gyenge/3 = erős).
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.1 A kIJELZŐ MEGVILÁGítÁSA k A megvilágítás funkciót a SET és a RESET gombok egyidejű megnyomásával kapcsolja be és ki. A kijelzőn röviden felvillan a „LIGHT ON/ LIGHT OFF“ felirat. k Tetszőleges gomb megnyomásával a kijelző megvilágítása bekapcsol, a következő 1909 1909 gombnyomással a funkció...
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.3 A LéPéS-/SZíVFREkVENCIA FUNkCIÓ MEGJELENítéSE/ELtÜNtEtéSE Ha a BC 1909 HR-t lépésfrekvencia jeladó és/vagy mellheveder nélkül használja, akkor erre a menetre semmilyen lépés-/szívfrekvenciát (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) sem mutat meg. 7.4 A StoPPERÓRA 3 más.
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 más. 3 más. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k A MODE 2 gombbal jut a COUNTDOWN +/- kijelzőhöz. k A SET gombot tartsa 3 másodpercig megnyomva (COUNTDOWN SET villog). k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket.
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.6 kILoMétERSZÁMLÁLÓ 1909 1909 1909 1909 n 3 más. 1909 1909 1909 1909 k A MODE 2-gombbal megváltoztathatja a kijelzőn a TRIP UP/DOWN beállítását. k Tartsa a SET-gombot 3 másodpercig lenyomva. A „+“ vagy „-“ kijelzés villog. k A MODE 2-gombbal állítsa be a „+“...
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.7 kIJELZŐk VISSZAÁLLítÁSA 4 Sek. 1909 1909 1909 1909 1909 k Nyomla le a MODE1/2 gombot, amíg a kívánt funkció meg nem jelenik. k Tartsa lenyomva a RESET gombot. A kijelző villog. 2 másodperc múlva a mutatott funkció visszaáll 0-ra. k A RESET gombot nyomja le 4 másodpercnél hosszabb ideig, és az alábbiak kijelzése visszaáll nullára: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.10 SZÁLLítÁSI ÜZEMMÓD Ha a kerékpárszállítóval vagy autóban szállítja (ha a tartójában bekattant), akkor a BC 1909 HR-t a beépített mozgásérzékelő úgynevezett szállítási módba helyezi. A displayn megjelenik TRANSPORT (SZÁLLíTÁS). Ha ki akar lépni ebből a módból, akkor nyomjon egy tetszőleges 1909 gombot rövid ideig.
8 MŰSZAkI ADAtok 8.2 ELEMCSERE 1909 1909 1909 1909 A computer és az adók (sebesség, lépésfrekvencia és/vagy mellheveder) elemcseréje a displayn láthatók. Az elemcsere után az időt újra be kell állítani. Computer: k Nyissa ki a fedelet a szerszámmal. k Vegye figyelembe a polaritást. Ha az elemtartó nyitva van, akkor az elem plusz pólusát kell látni.
8 MŰSZAkI ADAtok 8.3 HIBAELHÁRítÁS Nincs sebesség kijelzés Hibás sebesség kijelzés k A computer rendesen benne van k 2 mágnes van beszerelve? a tartóban? k A mágnes helyesen van elhelyezve k Ellenőrizte az érintkezéseket (párhuzamosan és központosan az oxidációra/korrózióra nézve? adóhoz)? k Ellenőrizte a mágnes/adó...
8 MŰSZAkI ADAtok 8.4 GARANCIAÚtMUtAtÓ Aktuális szerződési partnerünkkel szemben a törvényes előírások szerint a hiányosságokért felelősséget válllalunk. Az akkumulátorokra nem vonatkozik a garancia. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com A gyártó fenntartja a műszaki változtatások jogát. Az elemeket használat után visszavesszük.
Seite 218
oBSAH oBSAH Předmluva a obsah balení ................... 219 Montáž ........................220 Montáž 2. kola ........................ 221 Uvedení do provozu ....................221 Změna zobrazení/obsazení tlačítek/přehled funkcí ........222 Synchronizace ......................222 Základní nastavení ....................223 Nastavení jazyka ......................224 Nastavení KMH/MPH ....................224 Výpočet obvodu kola .....................
1 ÚVoD A oBSAH BALENí 1 ÚVoD A oBSAH BALENí Srdečně blahopřejeme, že jste se rozhodli pro cyklistický computer firmy SIGMA SPORT ® Nový model BC 1909 HR vás bude po celá léta věrně doprovázet při jízdě na kole. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze, abyste se seznámili s rozmanitými funkcemi svého nového cyklistického computeru a abyste je uměli použít.
1 ÚVoD A oBSAH BALENí 1 oBSAH BALENí Cyklistický computer k Magnet na BC 1909 HR paprsky kola k Magnet pro frekvenci šlapání k Držák na řídítka k Klíč k přihrádce Hrudní pás STS na baterie včetně elastického pásu k Upevňovací materiál Vysílač...
2 MoNtÁŽ MoNtÁŽ VYSíLAčů – RYCHLoSt A FREkVENCE šLAPÁNí k Oba vysílače je možno namontovat buď pomocí kabelové příchytky (trvalé upevnění) nebo volitelně pomocí O-kroužků. k Pro dosažení potřebných 12 mm nebo méně namontujte vysílač a magnet blíže k náboji. MoNtÁŽ...
4 ZMĚNA ZoBRAZENí/oBSAZENí tLAčítEk/PřEHLED FUNkCí RESEt MoDE 2 Vynulování níže Vyvolání níže vyjmenovaných funkcí vyjmenovaných funkcí nebo listování vzad nebo listování vpřed v jedné úrovni menu. v jedné úrovni menu. BC 1909 MoDE 1 Nastavení a uložení Vyvolání níže zadaných hodnot. uvedených funkcí.
5 SYNCHRoNIZACE k Existují 2 možnosti synchronizace rychlosti, frekvence šlapání a frekvence pulzu: 1. Rozjeďte se, po 3 až 4 otáčkách kol se přijímač zpravidla synchronizuje s vysílačem. 1909 2. Otáčejte předním kolem, resp. pedály, dokud nepřestane blikat zobrazení KMH, resp. zobrazení frekvence šlapání. 1909 k S přiloženým hrudním pásem se přibližte k BC 1909 HR nebo nasedněte na kolo.
6 ZÁkLADNí NAStAVENí 6.1 NAStAVENí JAZYkA 1909 1909 1909 1909 k Stisknutím tlačítka MODE 1 přejděte k přednastavenému JAZYKU (standardně je BC 1909 HR nastaven na angličtinu). k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení bliká. k Nastavte tlačítkem MODE 1 požadovaný jazyk. k Potvrďte pomocí...
6 ZÁkLADNí NAStAVENí 6.3 VýPočEt oBVoDU koLA k Z tabulky TABULKA ROZMĚRŮ KOL (tab. C) zjistěte hodnotu, která odpovídá rozměru vašich pneumatik. Zadejte tuto hodnotu. k Alternativně: „WHEEL SIZE“ vypočítejte/stanovte (tab. nebo tab. B). mm x 3,14 km/h: WS = mm km/h: mph: WS = mm x 3,14...
6 ZÁkLADNí NAStAVENí 6.4 NAStAVENí RoZMĚRU JíZDNíHo koLA 1 NEBo 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Tlačítkem MODE 1 přejděte na zobrazení pro WS BIKE 1, popř. WS BIKE 2. k Tlačítko SET krátce stiskněte. První číslice zadání bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu.
6 ZÁkLADNí NAStAVENí 6.5 NAStAVENí čASU 1909 1909 1909 1909 1909 k Tlačítkem MODE 1 přejděte ke zobrazení CLOCK. k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení hodin bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Pomocí tlačítka MODE 1 přejděte k dalšímu místu. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu.
6 ZÁkLADNí NAStAVENí 6.7 NAStAVENí HMotNoStI 1909 1909 1909 1909 k Tlačítkem MODE 1 přejděte ke zobrazení WEIGHT (hmotnosti). k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí...
6 ZÁkLADNí NAStAVENí 6.9 NAStAVENí HoRNí/DoLNí MEZE PRo PULZ 1909 1909 1909 1909 Obě mezní hodnoty pulzových zón se automaticky vypočítávají podle zadaného věku, hmotnosti a pohlaví. (70–80 % maximální srdeční frekvence při kardiovaskulárním tréninku). Tyto mezní hodnoty ale můžete manuálně změnit. k Tlačítkem MODE 1 přejděte k předem stanovené...
6 ZÁkLADNí NAStAVENí 6.10 NAStAVENí CELkoVýCH kILoMEtRů JíZDNíHo koLA 1 NEBo 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Tlačítkem MODE 1 přejděte na zobrazení pro ODO BIKE 1, popř. ODO BIKE 2. k Tlačítko SET krátce stiskněte. První číslice zadání bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu.
6 ZÁkLADNí NAStAVENí 6.12 NAStAVENí koNtRAStU 1909 1909 1909 1909 k Tlačítkem MODE 1 přejděte ke zobrazení CONTRAST. k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu (1 = malý/3 = velký). k Potvrďte pomocí...
7 VšEoBECNé FUNkCE 7.1 oSVĚtLENí DISPLEJE k Současným stisknutím tlačítka SET a RESET se zapne/vypne funkce světla. Na displeji se krátce zobrazí LIGHT ON/LIGHT OFF. k Libovolným stisknutím tlačítka se displej osvítí, dalším stisknutím se funkce přepne. 1909 1909 Během synchronizace není možné podsvícení displeje! Vyvarujte se zbytečného osvětlení, aby se šetřily baterie! 7.2 PoRoVNÁNí...
7 VšEoBECNé FUNkCE 7.3 ZoBRAZENí/SkRYtí FUNkCí FREkVENCE šLAPÁNí/SRDEčNí FREkVENCE Pokud jedete s BC 1909 HR bez vysílače signálu frekvence šlapání a/nebo hrudního pásu, všechny funkce frekvence šlapání/srdeční frekvence (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) jsou pro tuto jízdu skryty. 7.4 StoPkY 3 sek.
7 VšEoBECNé FUNkCE 7.6 PočItADLo kILoMEtRů 1909 1909 1909 1909 n 3 sek. 1909 1909 1909 1909 k Tlačítkem MODE 2 přejděte ke zobrazení TRIP UP/DOWN. k Tlačítko SET přidržte stisknuté po dobu 3 sekund. Zobrazení „+“ nebo „-“ bliká. k Pomocí...
7 VšEoBECNé FUNkCE 7.7 SMAZÁNí ZoBRAZENí 4 sek. 1909 1909 1909 1909 1909 k Tiskněte tlačítko MODE 1/2, dokud se neobjeví požadovaná funkce. k Tlačítko RESET přidržte stisknuté. Zobrazení bliká. Po 2 sekundách se vynuluje pouze zobrazená funkce. k Stisknete-li tlačítko RESET na dobu delší než 4 sekundy, vynulují se tato zobrazení: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
7 VšEoBECNé FUNkCE 7.10 PřEPRAVNí REŽIM V případě přepravy na nosiči pro jízdní kola nebo v autě (se zaklapnutím do držáku) se BC 1909 HR uvede prostřednictvím inte- grovaného čidla pohybu do takzvaného přepravního režimu. Na displeji se zobrazí TRANSPORT (PŘEPRAVA). Chcete-li tento režim opustit, musíte krátce stisknout libovolné...
8 tECHNICké ÚDAJE 8.1 VýCHoZí/MINIMÁLNí/MAXIMÁLNí HoDNotY Výchozí Max. Min. Jednotky Rychlost 199,8 kmh/mph Denní trasa 0,00 9999,99 0,00 km/mi Doba jízdy 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Průměrná rychlost 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Max. rychlost 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Frekvence šlapání Max. frekvence šlapání Aktuální...
8 tECHNICké ÚDAJE 8.2 VýMĚNA BAtERIE 1909 1909 1909 1909 Výměna baterie těla computeru a vysílače (rychlost, frekvence šlapání a/nebo hrudní pás) se zobrazuje na displeji. Po výměně baterií musí být znovu zadán pouze čas. tělo computeru: k Otevřete kryt pomocí nástroje. k Dejte pozor na polaritu.
8 tECHNICké ÚDAJE 8.3 řEšENí PRoBLéMů Žádné zobrazení rychlosti Nesprávné zobrazení rychlosti k Je computer správně upnutý do k Jsou namontovány 2 magnety? držáku? k Je magnet správně umístěn k Zkontroloval/a jste oxidaci/korozi (paralelně a středem k vysílači)? kontaktů? k Je obvod kola správně nastaven? k Zkontroloval/a jste vzdálenost k Je vysílač...
8 tECHNICké ÚDAJE 8.4 ZÁRUkA Ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných předpisů. Na baterie se záruka nevztahuje. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Výrobce si vyhrazuje právo technických změn. f=112 kHz Baterie mohou být po použití...
Seite 243
You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com Prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá požadavkům směrnice 1999/5/EC (NV č.426/2000 Sb.) v platném znění. BC 1909 HR...
Seite 244
SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPORT USA North America 1067 Kingsland Drive Batavia, IL 60510, U.S.A. Tel. +1 630-761-1106 Fax. +1 630-761-1107 SIGMA SPORT ASIA Asia, Australia, South America, Africa 7F-1, No.