Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Thermo Shakers and
Block Thermostats with
Easy Control MHR 11 – TH 21
Operating Manual
Bedienungsanleitung
1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hettich Benelux TH 21

  • Seite 1 Thermo Shakers and Block Thermostats with Easy Control MHR 11 – TH 21 Operating Manual Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Hettich Benelux, De Aaldor 9, 4191 PC Geldermalsen, The Netherlands Telephone: 0031 (0)88 221 99 00 www.hettichbenelux.com info@hettichbenelux.com Content 1. Basic Data ..................3 Safety ......................4 Warranty ....................... 4 Disclaimer of Warranty ................. 4 Important Information ................. 4 Environmental conditions ................5 Temperature Accuracy .................
  • Seite 3: Basic Data

    Thermo Shaker or Block Thermostat. If there are any uncertainties regarding the liquids, which should be heated or cooled, please contact Hettich Benelux. The HLC by Hettich Benelux devices are meant for indoor usage only. Please use only HLC by Hettich Benelux accessories or accessories recommended by HLC by Hettich Benelux.
  • Seite 4: Warranty

    Hettich Benelux immediately (see our Terms and Conditions at www.hettichbenelux.com). If used under normal laboratory conditions according to the Operating Man- ual, Hettich Benelux grants a warranty of two years for the material and workmanship, starting with the day of shipment. Disclaimer of warranty In case of unspecified use of the device, the manufacturer assumes no re- sponsibility.
  • Seite 5: Environmental Conditions

    +37°C. The absolute calibration of the heating unit can also be performed for a certain temperature range if the customer desires. HLC by Hettich Benelux reaches a very high accuracy by measuring the block temperature directly inside the block. It can, however, not be avoided that the cold room temperature affects the sample temperature in case of high tem- perature difference between room and block temperature.
  • Seite 6: First Steps

    First Steps Setup Plug the mains cable in the IEC socket on the back of the system and connect it with the 100-240 V/47-63 Hz via an earthed mains power socket. Changeable blocks At delivery, the changeable blocks are packed separately. Place the blocks on the tempering plates and take care of the proper alignment of the central threaded bolt and the two small corner bolts ensuring that the block lays accurately on the tempering plate.
  • Seite 7 Back to Push OK and the current actual actual value is displayed. value: Change set Push to get to the set value. value: Push again, hold it for five sec- onds and then release the button. The cursor stands now at the figure in the middle (1.
  • Seite 8 Start / Stop Push .to start the heat- ing process. Depending on the heat output it either flashes or is perma- nently visible. : “ Stop heat- The “ turns off and the current ing process: temperature actual value is dis- played.
  • Seite 9: Operation Shaking

    Start To start a process push process: Start / Stop . The preset process time only starts if the set value is reached. If a process time is preset, the horizontal hyphen flashes. After the expiration of the time, the heat- ing switches off.
  • Seite 10: Assembly Of Accessories

    Assembly of Accessories Anti-condensation plate BA 24 / 96 The anti-condensation plate BA 96 (800013000) is placed on the attached block, no assembly steps are required. For using the anti-condensation plate BA 24 (800012900), remove the socket screw in the block with the enclosed screwdriver.
  • Seite 11: Maintenance

    Maintenance Cleaning Regularly clean the housing and the changeable blocks of the Thermo Shaker and BlockThermostates. Precautions for avoiding electric shock Electronic devices can cause electric shocks in case of an operat- ing error. Never try to repair electric parts. Never open the hous- ing.
  • Seite 12: Cleaning

    Service If a technical problem arises, please contact your local dealer or the Hettich Benelux service department. The Hettich Benelux contact information can be found at www.hettichbenelux.com. If required, the system will be returned for repair – please take note of our service guidelines, which can be found at www.hettichbenelux.com as well.
  • Seite 13: Technical Data

    Environmental conditions Ambient air temperature 3° – 50°C in service (non-condensing) Relative humidity max. 80% Technical Data TH 21 Temperature-working range Amb. +3°C to +135°C Temperature-adjustable range 0°C to +137°C Accuracy / resolution +/- 0.1°C / 0.1°C Max heating time 10.6°C / min...
  • Seite 14: Environmental Conditions Ambient Air Temperature In Service (Non-Condensing)

    Fuse 6.3 AT IP21 Protection class IP21 Environmental conditions Ambient air temperature 3° – 50°C in service (non-condensing) Relative humidity max. 80% Article description blocks & accessories Blocks Art. No. Dimensions of the Containers 800010800 BM 02 for 96 x 0,2 ml conical & 8.container stripes micro 800010900 BM 05 for 38 x 0,5 ml conical...
  • Seite 15 For other 800011200 BN 10 for 36 rectangular cuvettes, outer diameter 12.5 mm applications 800012100 BW 01 as tub for deep-well, stacked microtiter plates and other containers, incl. isolation lid and unloading device 800014100 SO 10.4 for 24 x D=10,4 mm, 180 mm deep 800012600 SO 12.0 for 24 x 12ml tubes 800012700...
  • Seite 16: Explanations

    Explanations Caution! Risk of electric shock! Caution! Caution! Hot surface! Important information Earth conductor Fuse...
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis 1. Basisdaten .................. 18 Sicherheit ..................... 18 Gewährleistung und Garantie ..............19 Haftungsausschluss ..................19 Wichtige Hinweise ..................19 Umgebungsbedingungen ................20 Temperaturgenauigkeit ................20 2. Erste Schritte ................21 Inbetriebnahme ................... 21 Einstellung der Temperatur ................. 21 Einstellung des Schüttlers ................25 3.
  • Seite 18: Basisdaten

    Siede-temperatur der zu erwärmenden Lösungen befindet. Im Falle von Un- klarheiten im Bezug auf die zu erhitzenden oder zu kühlenden Flüssigkeiten kontaktieren Sie bitte Hettich Benelux. Die HLC by Hettich Benelux Geräte sind für die Verwendung in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie bitte ausschließlich HLC by Hettich Benelux Zubehör oder das von Hettich Benelux...
  • Seite 19: Gewährleistung Und Garantie

    Zubehör wurden anschließend sorgfältig verpackt. Wenn dennoch beim Aufstellen oder der Inbetriebnahme Schäden oder Män- gel festgestellt werden sollten, ist dies bitte umgehend Hettich Benelux mitzu- teilen (siehe AGB auf www.hettichbenelux.com). Bei Benutzung unter norma- len Laborbedingungen und unter Beachtung der Bedienungsanleitung beträgt die Gewährleistung zwei Jahre auf Material und Verarbeitung, gerechnet vom...
  • Seite 20: Umgebungsbedingungen

    80% und einer Umgebungstemperatur zwischen +3°C bis max. +50°C. Diese Werte sollten nicht über- oder unterschritten werden. Temperaturgenauigkeit Jedes HLC by Hettich Benelux Gerät wird mit einem geeichten, hochgenauen Temperaturmessgerät auf Temperatur-Genauigkeit und -Reproduzierbarkeit kalibriert. Dieser Prozess findet bei einer Raumtemperatur von +20°C und einer Blocktemperatur von +37°C statt.
  • Seite 21: Erste Schritte

    Erste Schritte Inbetriebnahme Das Netzkabel wird auf der Geräte-Rückseite in die IEC-Buchse gesteckt und mit dem Netz 100-240 V/47-63 Hz über eine Schuko-Steckdose verbunden. Wechselblöcke Bei der Auslieferung sind die Wechselblöcke separat verpackt. Setzen Sie die Blöcke auf die Temperierplatten und achten Sie auf die richtige Platzierung des mittleren Gewindebolzens und der zwei kleinen Eckbolzen, so dass der Block passgenau auf der Temperierplatte aufliegt.
  • Seite 22 Zurück zum Um zum aktuellen Istwert zurück zu Istwert: gelangen drücken Sie OK. Sollwert Drücken Sie Set um zur Sollwert- anzeige zu gelangen. Um den Soll- ändern: wert zu ändern drücken Sie 5 Sekun- den lang Set und lassen dann die Taste los, der Cursor befindet sich nun an der mittleren Ziffer (1er- Stelle).
  • Seite 23 Heizprozess Wenn das Gerät heizt, wird im starten: “ “ Display einen angezeigt, der je nach Heizleistung permanent sicht- bar ist oder blinkt, die grüne LED leuchtet dann. Ist eine Prozesszeit vorgegeben, so blinkt als Merkmal für eine Zeitvorgabe oben links der waagerechte Strich Heizprozess Beenden Sie den Heizprozess manu-...
  • Seite 24 matisch die nächst niedrigere Deka- de angewählt. Prozesszeit Um die Prozesszeit zu bestätigen bestätigen: drücken Sie OK. Es wird der aktuelle Istwert angezeigt. Prozess Die vorgegebene Prozesszeit beginnt starten: erst zu laufen, wenn der eingestellte Sollwert erreicht ist. Ist eine Pro- zesszeit vorgegeben, blinkt oben links der Trennstrich.
  • Seite 25: Einstellung Des Schüttlers

    Einstellung des Schüttlers Zum Schütteln muss der Haupt- schalter auf der Rückseite des Gerätes eingeschaltet sein. Mit dem skalierten Slider kann die Schüttelfrequenz von 0 bis 1.500 U / min in 250er Schritten eingestellt werden. Zur Feinjustierung in 10er Schritten ver- –...
  • Seite 26: Problembehebung

    Problembehebung Das Display bleibt dunkel Bitte überprüfen Sie, ob der Hauptschalter an der Rückseite eingeschaltet ist. Falls dies nicht der Fall ist, an der Steckdose aber Spannung anliegt, prüfen Sie die Feinsicherung und tauschen diese ggf. aus. (IEC 127-2 / III, 250 V, 6,3 A träge).
  • Seite 27 Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von Stromschlag Elektronische Geräte können bei Fehlbedienung einen Strom- schlag verursachen. Versuchen Sie niemals elektrische Teile zu reparieren. Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse. • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinigung bzw. Des- infektion beginnen.
  • Seite 28: Service

    Service Falls ein technisches Problem auftritt, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort oder die Hettich Benelux Serviceabteilung. Hier wird eine erste Einschät- zung des Defekts durchgeführt. Die Hettich Benelux Kontaktdaten finden Sie unter www.hettichbenelux.com. Falls notwendig, wird das Gerät zur Repara- tur eingeschickt –...
  • Seite 29: Technische Daten

    Schutzklasse IP21 Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur 3° – 50°C bei Betrieb (nicht betauend) Relative Luftfeuchtigkeit max. 80% Technische Daten TH 21 Temperatur-Arbeitsbereich Rt. +3°C bis +135°C Temperatur-Einstellbereich 0°C bis +137°C Genauigkeit / Auflösung +/- 0.1°C / 0.1°C Max Heizgeschwindigkeit 10.6°C / min...
  • Seite 30: Artikelbezeichnung Wechselblöcke Und Zubehör

    Netzanschluss 100-240 V/47-63 Hz Sicherung 6.3 AT IP21 Schutzklasse IP21 Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur 3° – 50°C bei Betrieb (nicht betauend) Relative Luftfeuchtigkeit max. 80% Artikelbezeichnung Wechselblöcke und Zubehör Blöcke Art.-Nr. Maße der Gefäße Für 800010800 BM 02 für 96 x 0,2 ml konisch & 8er Gefäßstreifen Mikro- 800010900 BM 05 für 38 x 0,5 ml konisch...
  • Seite 31 Für Deep- 800010500 BD 96 für 96er Deep-Well-Platten Well-Platten Für andere 800011200 BN 10 für 36 Rechteckküvetten 12,5 mm außen Anwend- 800012100 BW 01 als Wanne für Deep-Well, gestapelte Mikrotiterplatten und ungen andere Gefäße, inkl. Isolierdeckel und Entnahmevorrichtung 800014100 SO 10.4 für 24 x D=10,4 mm, 180 mm tief 800012600 SO 12.0 für 24 x 12ml Gefäße 800012700...
  • Seite 32: Erläuterungen

    Erläuterungen Achtung! Risiko von elektrischem Schock! Achtung! Achtung! Heiße Oberfläche! Wichtige Information Schutzleiteranschluss Sicherung...

Diese Anleitung auch für:

Mhr 11

Inhaltsverzeichnis