Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PR10BPM:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Costruttore
WERTHER INTERNATIONAL S.p.A.
Constructeur via F.Brunelleschi, 12
Manufacturer 42040 Cadè (RE) - Italy
Hersteller
Telefono ++/+522/9431 (r.a.)
Constructor
Fax ++/+522/941997
Fabrikant
WEB www.wertherint.com
E-mail sales@wertherint.com
PR10BPM - PR10PM - PR15BPM - PR15PM
PR20PM - PR25PM - PR30PM - PR30EPM
PR50PM
Centro di Assistenza Autorizzato
Centre d'Assistance Autorisé
Authorized Service Centre
Centro de Asistencia Autorisado
Geautoriseerde dealer
Kundendienstcenter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WERTHER INTERNATIONAL PR10BPM

  • Seite 1 PR10BPM - PR10PM - PR15BPM - PR15PM PR20PM - PR25PM - PR30PM - PR30EPM PR50PM Centro di Assistenza Autorizzato Costruttore WERTHER INTERNATIONAL S.p.A. Centre d’Assistance Autorisé Constructeur via F.Brunelleschi, 12 Authorized Service Centre Manufacturer 42040 Cadè (RE) - Italy Kundendienstcenter Hersteller Telefono ++/+522/9431 (r.a.)
  • Seite 2 Ritorno pistone Pistone veloce Retour piston Vitesse rapide Ram return Fast ram Kolbenrueckzug Kolben schnell Retorno pistón Pistón veloz Pistone lento Azionamento pistone Vitesse lente Descente piston Slow ram Ram operation Kolben langsam Kolbenbetaetigung Pistón lento Accionamiento pistón...
  • Seite 3 Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción Cilindro Cylinder Zylinder Verin Cilindro Valvola di High pressure Überdruck-ven- Soupape de Valvula de massima safety valve surpression maxima presion pressione Valvola di Check valve, Rückschlagven Soupape Valvula de no non ritorno delivery side til, vorlauf antiretour, cote retroceso (envio) mandata...
  • Seite 4: Sollevamento E Movimentazione

    Montare i piedi al corpo della pressa avvitandoli con le viti e i dadi forniti (fig.1). · Solamente per PR10BPM e PR15BPM fissare la pressa ad un banco piano di portata idonea (vedi pesi presse), bloccandola mediante bulloni passanti e dadi, al banco di lavoro.
  • Seite 5: Istruzioni Per L'uso

    Solamente per PR30PM e PR50PM: Svitare la maniglia del vericello che, per comodità di im- ballo, viene fornita rovesciata; quindi avvitarla correttamente bloccandola con una chiave (fig.3). Ingrassare leggermente i perni del vericello. Stendere un leggero velo di olio sui perni di sostegno del banco da lavoro della pressa. ·...
  • Seite 6 INFORMAZIONI PARTICOLARI L’olio esausto prelevato dalla pressa deve essere smaltito secondo le leggi vigenti nel paese di · installazione della macchina. In caso di distruzione della pressa, tutte le parti metalliche sono riciclabili; i tubi in gomma e i fluidi ·...
  • Seite 7 Monter les pieds sur le bâti de la presse au moyen des boulons fournis (fig.1) · Seulement pour PR10BPM et PR15BPM fixer ensuite, à l’aide de boulons traversants, sur le plateau d’un établi suffisamment robuste pour en supporter le poids.
  • Seite 8: Instructions D'emploi

    Enlver le bouchon au sommet du vérin, appliquer du Téflon sur le filetage du manomètre et · visser ce dernier sur le vérin en serrant à l’aide d’une clé jusqu’à blocage complet (fig.2). Seulement pour PR30PM et PR50PM: Dévisser la manivelle du treuil, qui, pour le transport, est montée à...
  • Seite 9 En cas de destruction de la presse, toutes les parties métalliques sont recyclables, le canalisa- · tions en caoutchouc et les fluides contenus dans la presse devront être éliminés en conformité avec les normes en vigueur dans le pays où est installée la presse.
  • Seite 10: Lifting And Handling

    Fit the feet to the body of the press by screwing them on with the nuts and bolts supplied (Fig. 1). · Only for models PR10BPM and PR15BPM fix the press to a solid bench of a suitable capacity load (see press weights), locking it by means of through bolts and nuts to the workbench.
  • Seite 11: Maintenance

    Remove the cap on the top of the ram, seal the thread of the pressure gauge with Teflon and · screw the pressure gauge onto the ram, tightening it with a spanner until it is fully locked (Fig. 2). Only for PR30PM and PR50PM: Unscrew the winch handle that, for packing convenience, is supplied upturned;...
  • Seite 12: Special Information

    SPECIAL INFORMATION The waste oil taken from the press has to be disposed of in compliance with the laws in force in · the country where the machine is installed. If the press is to be destroyed, all the metal parts can be recycled; the rubber hoses and the press ·...
  • Seite 13 Die Fuesse an den Pressenkoerper mit den beigefuegten Schrauben und Muttern (Fig.1) anbrin- · gen. Nur fuer PR10BPM und PR15BPM: Dann die Presse an eine ebene Ablage anbringen, die eine geeignete Tragkraft (siehe Pressengewichte) aufweist, diese mit Bolzen und Muttern an der Arbeitsablage festmachen.
  • Seite 14: Wartung

    Die Presse auf einen ebenen Boden stellen. Im Innern des Fusses - dies gilt fuer alle Modelle ausser PR10BPM und PR15BPM - finden sich zwei Loecher, die zur Befestigung mit Duebeln in den Boden dienen. Den Propfen von der Kolbenkrone entfernen, das Gewinde des Manometers mit Teflon ver- ·...
  • Seite 15: Besondere Informationen

    BESONDERE INFORMATIONEN Das Altoel der Pressen muss gemaess der landesueblichen Umweltgesetze entsorgt werden. · Sollte die Presse vernichtet werden: Alle Metallteile sind wiederverwertbar; die Gummischlaeu- · che und die Fluessigkeiten der Presse muessen gemaess der landesueblichen Gesetze entsorgt werden.
  • Seite 16 PR10BPM PR10PM...
  • Seite 17 PR15BPM PR15PM...
  • Seite 18 PR20PM PR25PM...
  • Seite 19 PR30EPM PR30PM...
  • Seite 20 PR50PM R1182...
  • Seite 21 R1303 R1226...
  • Seite 22 (PR10BPM / PR10PM) (PR15BPM / PR15PM) (PR20PM) PR25PM) (PR30PM / PR30EPM) (PR50PM)
  • Seite 23 R1720...
  • Seite 28 Prensas hidráulicas - Prensa modelo De hydraulische werkplaatspers model - Hydraulske presser modell Hydrauliska pressar, modeller - Hydrauliske presser PR10BPM - PR10PM - PR15BPM - PR15PM PR20PM PR25PM - PR30PM - PR30EPM - PR50PM è stato costruito in conformità alle direttive 2006/42/CE ha sido fabricado según las directivas 2006/42/CE...

Inhaltsverzeichnis