Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GBS ELETTRONICA Universal SIMPLY

  • Seite 4: Programmazione Diretta

    1. Inserimento delle batterie Sollevare il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie AAA (ministilo da 1,5V), rispettando la polarità +/-. Descrizione dei tasti Uscita dal televideo Disabilita/Abilita audio Attiva il televideo TEXT Regolazione volume + VOL - Scorrimento dei canali in seguenza Canali da 0 a 9 0 ...
  • Seite 5 Ricerca Manuale 1. Accendere la TV e puntare il telecomando verso di esso. 2. Premere contemporaneamente i tasti e rilasciarli, 3. Premere il tasto , ad ogni pressione il telecomando prova a spengere l’apparecchio con un codice diverso. funzionino anche gli altri tasti del telecomando, ad esclusione dei tasti , se il codice trovato funziona correttamente premere il tasto...
  • Seite 6: Direct Programming

    1. 1. Inserting batteries Lift the cover of the battery compartment and insert 2 1,5V AAA batteries respecting +/- polarity. 2. 1. Keys description Exit teletext Disables/Enables audio Enables teletext TEXT Volume adjustment + VOL - Scrolling channels sequentially Channels (0 to 9) 0 ...
  • Seite 7 Manual search 1. Turn on the TV and point the remote control to it. 2. Press simultaneously keys and release them. The led turns on steadily. 3. Press key. At each press the remote control tries to turn control also work except keys.
  • Seite 8: Programmation Directe

    1. Insertion des piles Soulevez le couvercle du logement des piles et insérez 2 piles AAA (1,5V) en respectant la polarité +/- 2.Description des touches Sortie du télétexte Désactive/Active l’audio Active le télétexte TEXT Règlement du volume + VOL - Canaux de 0 à...
  • Seite 9 Recherche manuelle 1.Allumez la TV et pointez-lui la télécommande. 2.Appuyez sur les touches au même temps 3.Appuyez sur la touche . A chaque pression la télécommande essaie d’éteindre le téléviseur en utilisant un que les autres touches de la télécommande fonctionnent aussi sauf les touches Si le code trouvé...
  • Seite 10: Online-Programmierung

    1. Einlegen der Batterien Heben Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie 2 AAA-Batterien 1,5V ein und beachten Sie dabei die +/-Polarität. 2. Erklärung der Tasten Ein/Aus Teletext beenden Ton ein/ausschalten Teletext einschalten TEXT Lautstärkeeinstellung + VOL - Programmsuchlauf Kanäle (0 bis 9) 0 ...
  • Seite 11 Manueller Suchlauf 1.Schalten Sie das TV-Gerät ein und richten Sie die Fernbedienung darauf. 2.Drücken Sie gleichzeitig die und die Taste, und lassen Sie sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED- Licht durchgehend auf. 3.Drücken Sie die Taste. Bei jedem Drücken versucht die Fernbedienung, das Gerät mit einem anderen Code auszuschalten.
  • Seite 12: Programación Directa

    1.Inserción de las pilas Levanten la tapa del compartimiento de las pilas e inserten 2 pilas AAA de 1,5V respetando la polaridad +/-. 2.Descripción de las teclas Salida del teletexto Activa/Desactiva el audio Activa el teletexto TEXT Ajuste del volumen + VOL - Deslizamiento de los canales en secuencia Canales de 0 a 9...
  • Seite 13: Búsqueda Manual

    Búsqueda manual 1.Enciendan el aparato TV y apuesten el mando a él. 2.Presionen al mismo tiempo las teclas 3.Presionen la tecla . El mando intenta apagar el aparato en cada presión con un código diferente. En cuanto el aparato que desean controlar se apague, comprueben que funcionen las demás teclas del mando también con exclusión de las teclas .
  • Seite 14: Pesquisa Automática

    1.Colocação das pilhas Levantar a tampa das pilhas e inserir 2 pilhas AAA de 1,5V respeitando a polaridade +/-. 1.Descrição dos botões Saída do teletexto Desativa/Ativa audio Ativa o teletexto TEXT Ajuste do volume + VOL - Deslizamento dos canais em sequência Canais de 0 a 9 0 ...
  • Seite 15 Pesquisa manual 1.Liga o aparelho TV e aponte o comando a ele. 2.Pressione os botões ao mesmo tempo e solte- 3.Pressione o botão , cada vez que pressiona o botão o comando tenta desligar o televisor com um código diferente. os demais botões do comando funcionem também excepto os botões .
  • Seite 16 1. 1. Εισαγωγή παταριών Σηκώστε το κάλυ α των παταριών και εισάγετε 2 παταρίε 1,5V AAA , ε προσοχή στη πολικότητα +/-. 2. 1. Περιγραφή πλήκτρων Έξοδο από Teletext Απενεργοποίηση ήχου Ενεργοποίηση Teletext TEXT Ρύθ ιση ένταση ήχου + VOL - Αλλαγή...
  • Seite 17 Χειροκίνητη ανίχνευση 1. Ανάψτε τη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε και τοποθετή- στε το τηλεχειριστήριο απέναντι τη . 2. Πατήστε ταυτόχρονα και . Το λα πάκι θα παρα- είνει ανα ένο. 3. Πατήστε το πλήκτρο . Κάθε φορά που το πατάτε το τηλεχει- ριστήριο...
  • Seite 18 1. De batterijen aanbrengen Til het deksel van het batterijcompartiment op en plaats 2 AAA batterijen van 1,5 V, en let daarbij op de polariteit +/-. 2. Beschrijving van de toetsen Aan/Uit Teletekst verlaten Schakelt audio in/uit Schakelt teletekst in TEXT Volume regelen + VOL -...
  • Seite 19 Handmatig zoeken 1.Schakel de tv in en richt de afstandsbediening er op. 2.Druk tegelijkertijd op de toetsen en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden. 3.Druk op toets . Elke keer dat u op de toets drukt, probeert de afstandsbediening het toestel met een andere code uit te schakelen.
  • Seite 20 1. Insättning av batterier yft locket till batterifacket och sätt i 2 1,5V AAA-batterier med hänsyn till +/- polaritet. 2. Knappbeskrivningar På/Av Avsluta text-tv Inaktiverar/Aktiverar ljud Aktiverar text-TV TEXT Volymjustering + VOL - Bläddrar kanaler sekventiellt Kanaler (0 till 9) 0 ...
  • Seite 21: Manuell Sökning

    Manuell sökning 2.Tryck samtidigt på knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt. 3.Tryck på knappen. Vid varje tryckning försöker den enhet som skall kontrolleras stängs av, kontrollera att de knapparna. Om den hittade koden fungerar korrekt, tryck på knappen, gå annars vidare med sökningen genom att trycka på...
  • Seite 22 1. Wkładanie baterii 2. Objaśnienie przycisków włączenie lub wyłączenie opuszczenie telegazety wyciszenie lub włączenie dźwięku wyświetlenie telegazety TEXT regulacja głośności + VOL - sekwencyjne przełączanie kanału 0 ... 9 INFO wyświetlenie poprzednio wybranego kanału lub powrót BACK Programowanie online 1.Zwróć uwagę na model telewizora. 2.Odwiedź...
  • Seite 23 Wyszukiwanie ręczne 2.Wciśnij jednocześnie przyciski , po czym zwolnij je. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody. 3.Naciśnij przycisk . Każde kolejne naciśnięcie tego przycisku skutkuje podjęciem przez pilota próby wyłączenia urządzenia urządzenia sprawdź, czy działają również pozostałe przyciski na pilocie – z wyjątkiem przycisków .
  • Seite 24: Automatikus Keresés

    1. Az elemek behelyezése Emelje fel az elemtartó fedelét, és helyezzen be 2 darab 1,5 V-os 2. Gombok leírása Be/Ki Kilépés a teletextből Hang be-/kikapcsolása Telletext bekapcsolása TEXT Hangerő-beállítás + VOL - Egymást követő csatornák közötti váltás (0-9) 0 ... 9 Csatornával kapcsolatos információk INFO Visszatérés az előző...
  • Seite 25 Kézi keresés 1.Kapcsolja be a TV-készüléket, és irányítsa rá a távirányítót. 2.Nyomja meg egyszerre a és gombot, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít. 3.Nyomja meg a gombot. A távirányító minden gombnyomásra egy eltérő kóddal próbálja meg kikapcsolni az eszközt. Amint a TV-készülék kikapcsol, ellenőrizze, hogy a távirányító...
  • Seite 26 1,5 , +/-. TEXT + VOL - 0 ... 9 INFO BACK www.gbs-elettronica.it/universal...
  • Seite 27 1.1. 1.2. 1203,...
  • Seite 28 1. Intruducerea bateriilor Ridicati capacul, si introduceti 2 baterii AAA respectand semnele +/-. 2.Descrierea butoanelor Esiti din televideo Dizactivati /Activati audio Activati televideo TEXT Regulare volum + VOL - Schimbarea canalelor in secventa Canale de la 0 a 9 0 ... 9 Informatie de canal INFO Intoarcerea la canalul precedent /Funiune BACK...
  • Seite 29 Cautarea Manuala 1. Deschideti dispozitivul de contrulat , TV si puneti telecomanda in dreptul dispozitivului . 2. Apasati simultan si lasati,ledul va ramane cu lumina de echilibru . inchida dispozitivul cu un cod diferit . Cand dispozitivul se inchide ,controlati daca codul gasit functioneaza.Fara sa apasati tastele , daca codul gasit functioneaza corect apasati tasta...
  • Seite 32                                                                   ...
  • Seite 33  '                  *                          +   ++' "#$"      ...
  • Seite 34  &                 '     "#$"  "#$"    %%                    !  ...
  • Seite 35  &                                 "#$"                ...
  • Seite 36                                 '                  ...
  • Seite 37 %    !                      %                       "#$"      "#$"...
  • Seite 38            '                                    "#$"...
  • Seite 39       /&                                                   &     ...
  • Seite 40 ! &           !                 2                       ...
  • Seite 41                                      '      '%     "#$"           !  ...
  • Seite 42                '    "#$"  "#$"       &   %         "#$"         ...
  • Seite 43                                                   ...
  • Seite 44                                "#$"            - *   "#$"...
  • Seite 45           &                                 "#$"         "#$"...
  • Seite 46                                      "#$"                   ...
  • Seite 47                                "#$"                     "#$"...
  • Seite 48  &                                      &                   ...
  • Seite 49    &                 '          &    &    & !  !     & ! '             ...
  • Seite 51 Ai sensi del D.l. di recepimento della direttiva 2002/95/CE, la G.B.S.elettronica in qualità di fornitore del prodotto da la seguente informativa: E’ fatto obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare una raccolta separata. Alla riconsegna dell’apparecchio all’acquisto di uno nuovo il produttore stesso provvederà...
  • Seite 52 Sunt excluse defectele cauzate de cadere sau defectele de alta natura. Cererea de reparatie in garantie trebuie insotita de un document de achizitie.Costul expedierii este in sarcina clientului. GBS Elettronica srl Via delle Valli, snc - 04011, Aprilia (LT) - Italy tel. +39.067236734 - fax. +39.067233098...

Inhaltsverzeichnis