Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MyKronoz ZeBracelet

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English _____________ Page 4 Français ____________ Page 22 Español ____________ Page 40 Italiano _____________ Page 58 Deutsch ___________ Page 76 Nederlands ________ Page 94...
  • Seite 4: English

    English USER GUIDE...
  • Seite 5 Characteristics of the ZeBracelet ZeBracelet specifications Charging the ZeBracelet Operating the bracelet for the first time - Synchronisation with your phone Answering and/or rejecting a call Setting the time Your phone’s audio alerts (SMS, alarm etc.) Music on your phone The MyKronoz «anti-theft»...
  • Seite 6 1. Characteristics of the ZeBracelet Battery indicator Connection signal GREEN button RED button OLED screen...
  • Seite 7 Function of the GREEN button Answering a call Increasing the volume Function of the RED button Switching the bracelet on and off Hanging up after a call Reducing the volume Already paired 00:00 Time display PAIRING Pairing Call & number Battery...
  • Seite 8 2. ZeBracelet specifications ZeBracelet • Bluetooth® version: V2.1 • Voltage: 3.6 V – 4.2 V • Current: 45 mA - Frequency = 2.4 GHz • Charging time = 2 to 3 hours • Standby time = 72 hours (3 days) • Battery type: Li-ion 150 mAh...
  • Seite 9 Warning about operation This MyKronoz product is designed for receiving calls. We recommend using it for short phone calls to pre- serve battery charge, as its size and weight are opti- mised for daily use of the bracelet. If Bluetooth® fails to work when synchronising, try re- setting the product and/or recharging it before trying again.
  • Seite 10 3. Charging the ZeBracelet The product can be charged with the AC power supply (110 V – 240 V) or directly via USB (5 V). The power supply houses the USB port, and once the bracelet is connected to its clip it indicates the battery charge level.
  • Seite 12 4. Operating the bracelet for the first time Synchronisation with your phone When using the ZeBracelet for the first time, it needs to be synchronised with your phone for Bluetooth® communication. Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
  • Seite 13 • Press the red button for five seconds until the word «PAIRING» appears on the screen • Activate Bluetooth® on your phone • Look for «MyKronoz» on your phone and select it • Enter the code «0000» • Confirm by tapping OK • The screen on your MyKronoz displays the name...
  • Seite 14 With a call already in progress on your phone, press the GREEN button twice to transfer it to the ZeBracelet. Press the GREEN button once to increase the volume or the RED button to reduce it.
  • Seite 15 Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
  • Seite 16: Setting The Time

    6. Setting the time Switch on the ZeBracelet, then press and hold the GREEN button for three seconds. The screen will start to flash. Press the RED button to change the hour. To confirm the hour and set the minutes, press the GREEN button. Finally, press the RED button to change the minutes and confirm by pressing the GREEN button.
  • Seite 17 GREEN Button 00:00 RED Button...
  • Seite 18 7. Your phone’s audio alerts (SMS, alarm etc.) Once your phone and your MyKronoz bracelet are syn- chronised, your phone’s audio alerts will be transferred directly to the bracelet. 8. Music on your phone Once the Bluetooth® synchronisation has been carried out, you can listen to music using the loudspeaker built into your MyKronoz bracelet.
  • Seite 19 9. The MyKronoz «anti-theft» function The operating distance via Bluetooth® between the MyKronoz product and your phone is about 10 metres. If the ZeBracelet loses the connection with your phone, a vibration alarm will be triggered to warn you. Press any button on your bracelet to stop the alarm.
  • Seite 20 10. How to wear the ZeBracelet There are two methods for placing the ZeBracelet around your wrist. 1/ If you can slide your wrist inside the bracelet, it can be positioned easily.
  • Seite 21 2/ Otherwise, pull the two ends apart and insert your wrist. Warning: do not separate the two ends by more than five centimetres.
  • Seite 22: Français

    Français GUIDE UTILISATEUR...
  • Seite 23 Charger ZeBracelet Première mise en marche - Synchronisation avec votre téléphone Répondre et/ou rejeter un appel Régler l’heure Les notifications sonores de votre téléphone (SMS, alarme, etc…) La musique de votre téléphone La fonction “anti-vol” de MyKronoz Comment porter ZeBracelet...
  • Seite 24 1. Caractéristiques de ZeBracelet Indicateur de batterie Signal de connexion Bouton VERT Bouton ROUGE Ecran OLED...
  • Seite 25 Fonction du Bouton VERT Répondre à un appel Augmenter le volume Fonction du Bouton ROUGE Allumer et éteindre le bracelet Raccrocher à la fin d’un appel Diminuer le volume Déjà pairé 00:00 Heure affichée PAIRING Pairage Appel & numéro Batterie...
  • Seite 26 2. Spécifications de ZeBracelet ZeBracelet • Version Bluetooth® : V2.1 • Voltage : 3.6V – 4.2V - Ampérage : 45mA • Fréquence : 2.4GHZ • Durée de chargement : 2 à 3 heures • Durée de fonctionnement en veille : 72H (3J) • Type de batterie : Li-ion 150mAh...
  • Seite 27 Avertissement de fonctionnement Ce produit MyKronoz a été conçu pour recevoir vos appels : il est recommandé de l’utiliser pour des conversations téléphoniques courtes afin d’économiser la charge de votre batterie, la taille et le poids de celle-ci ayant été optimisés pour l’usage quotidien de votre bracelet.
  • Seite 28 – 240V) ou directement par USB (5V). Son alimentation secteur reçoit le port USB, une fois le bracelet connecté à son clip, celui-ci indique le niveau de chargement de la batterie. Le câble d’origine est spécifiquement développé pour ZeBracelet, il doit être correctement placé comme indiqué sur le schéma ci-dessous :...
  • Seite 30 Lors de la première utilisation, il est impératif de synchroniser votre téléphone en Bluetooth® avec ZeBracelet. Cette synchronisation est nécessaire uniquement lors de la première utilisation. Par la suite le téléphone reconnaitra automatiquement votre produit MyKronoz. Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device...
  • Seite 31 • Activer le Bluetooth® sur votre téléphone • Rechercher sur votre téléphone le produit “MyKronoz” puis cliquer dessus. • Entrer le code ‘0000’ • Confirmer en tapant sur OK L’écran de votre MyKronoz indique le nom de votre téléphone et vibre une fois pour confirmer que votre téléphone et ZeBracelet sont synchronisés...
  • Seite 32 Lorsque vous êtes déjà en conversation sur votre téléphone appuyer 2 fois sur le Bouton VERT afin de basculer celle-ci vers ZeBracelet, appuyer 1 fois sur le bouton VERT pour augmenter le volume ou sur le bouton ROUGE pour le diminuer.
  • Seite 33 Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
  • Seite 34 Allumer ZeBracelet, presser pendant 3 secondes le bouton VERT, l’écran se mettra alors à clignoter. Presser le bouton ROUGE pour régler les heures et les faire défiler. Pour confirmer l’heure et passer au réglage des minutes, presser le bouton VERT.
  • Seite 35 Bouton VERT 00:00 Bouton ROUGE...
  • Seite 36 8. La musique de votre téléphone Une fois synchronisé via le Bluetooth®, il vous sera possible d’écouter votre musique sur le haut-parleur intégré à votre bracelet MyKronoz. Utiliser le bouton VERT pour augmenter le volume et le ROUGE pour le diminuer.
  • Seite 37 La distance de fonctionnement du produit MyKronoz est d’environ 10 mètres avec votre téléphone via la technologie Bluetooth®. Lorsque ZeBracelet perd la connexion avec votre téléphone, une alarme vibrante se déclenche pour vous en avertir. Cliquer sur n’importe quelle touche de...
  • Seite 38 10. Comment porter ZeBracelet Deux méthodes pour mettre ZeBracelet autour de votre poignet. 1/ Si vous pouvez faire glisser votre poignet à l’intérieur du bracelet, alors il se placera facilement.
  • Seite 39 2/ Autrement, écarter les 2 parties afin de pouvoir faire passer votre poignet. Attention : la distance maximum d’écartement tolérée est de 5 centimètres.
  • Seite 40: Español

    Español MANUAL DE USO...
  • Seite 41 Características de ZeBracelet Especificaciones de ZeBracelet Cargar ZeBracelet Primera puesta en marcha - Sincroni- zación con su teléfono Responder y/o rechazar una llamada Ajustar la hora Avisos sonoros de su teléfono (SMS, alarma, etc.) Música del teléfono Función «antirrobo” de MyKronoz...
  • Seite 42 1. Características de ZeBracelet Indicador de batería Señal de conexión botón VERDE botón ROJO Pantalla O L E D...
  • Seite 43 Función del botón VERDE Responder una llamada Subir el volumen Función del botón ROJO Encender y apagar la pulsera Colgar al final de una llamada Bajar el volumen Ya emparejado 00:00 Hora mostrada PAIRING Emparejamiento Llamada y número Batería...
  • Seite 44 2. Especificaciones de ZeBracelet ZeBracelet • Versión Bluetooth®: V2.1 • Tensión: 3,6 V – 4,2 V • Amperaje: 45 mA - Frecuencia = 2,4 GHZ • Duración de carga = 2 a 3 horas • Duración de funcionamiento en espera 72h (3d) • Tipo de batería: Li-ion 150 mAh • Tamaño: 38,5 * 80 * 12,5 mm - Peso: 45 gr...
  • Seite 45 Advertencia de funcionamiento Este producto MyKronoz ha sido diseñado para recibir llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones telefónicas cortas para ahorrar la carga de la batería, dado que el tamaño y el peso de ésta se han optimiza- do para el uso diario de la pulsera.
  • Seite 46 3. Cargar ZeBracelet Este producto puede cargarse a través de corriente al- terna (110 – 240 V) o directamente por USB (5 V). La alimentación eléctrica recibe el puerto USB; una vez conectada la pulsera a su clip, éste indica el nivel de carga de la batería.
  • Seite 48 4. Primera puesta en marcha Sincronización con su teléfono Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincro- nizar su teléfono en Bluetooth® con ZeBracelet. Esta sincronización es necesaria solamente durante el primer uso. A continuación, el teléfono reconocerá dia- riamente el producto MyKronoz. Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET...
  • Seite 49 • Busque en su teléfono el producto “MyKronoz” y haga clic en él. • Introduzca el código «0000». • Confirme pulsando «OK». La pantalla del MyKronoz indica el nombre de su te- léfono y vibra una vez para indicar que su teléfono y ZeBracelet están sincronizados...
  • Seite 50 Al recibir una llamada, pulse 2 veces el botón VERDE para responderla. Cuando se encuentre en una conversación en su te- léfono, pulse 2 veces el botón VERDE para pasarla al ZeBracelet y pulse 1 vez el botón VERDE para subir el volumen o el botón ROJO para bajarlo. Mantenga pulsado el botón ROJO durante 2 segundos para colgar.
  • Seite 51 Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
  • Seite 52: Ajustar La Hora

    6. Ajustar la hora Encienda ZeBracelet, pulse 3 segundos el botón VERDE y la pantalla comenzará a parpadear. Pulse el botón ROJO para ajustar las horas e irlas pa- sando. Para confirmar la hora y pasar al ajuste de los minutos, pulse el botón VERDE. Por último, para ir pasando los minutos, pulse el botón ROJO y luego confirme pulsando el botón VERDE.
  • Seite 53 botón VERDE 00:00 botón ROJO...
  • Seite 54 8. Música del teléfono Una vez sincronizado a través de Bluetooth®, podrá escuchar su música en el altavoz integrado a la pulsera MyKronoz. Utilice el botón VERDE para subir el volu- men y el ROJO para bajarlo.
  • Seite 55 9. Función «antirrobo” de MyKronoz La distancia de funcionamiento del producto MyKro- noz es de aproximadamente 10 metros con su teléfono a través de la tecnología Bluetooth®. Cuando ZeBracelet pierde la conexión con su teléfono, una alarma vibratoria se activa para avisarle. Haga clic en cualquier tecla de la pulsera para detener la alarma.
  • Seite 56 10. Cómo llevar ZeBracelet Hay dos formas de llevar ZeBracelet en la muñeca. 1/ Si puede deslizar la muñeca en el interior de la pul- sera, se colocará fácilmente.
  • Seite 57 2/ De lo contrario, separe ambas partes para poder in- troducir la muñeca. Atención: la distancia máxima de separación tolerada es de 5 centímetros.
  • Seite 58: Italiano

    Italiano ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 59 Caratteristiche del ZeBracelet Specifiche tecniche del ZeBracelet Ricarica del ZeBracelet Prima messa in funzione - Abbinamento con il cellulare Rispondere e/o rifiutare una chiamata Regolazione dell’ora Avvisi sonori del cellulare (SMS, sveglia, ecc.) Musica sul cellulare Funzione «antifurto» del MyKronoz...
  • Seite 60 1. Caratteristiche del ZeBracelet Indicatore batteria Segnale di connessione Tasto VERDE Tasto ROSSO Display OLED...
  • Seite 61 Funzione del Tasto VERDE Rispondere a una chiamata Alzare il volume Funzione del Tasto ROSSO Accendere e spegnere il braccialetto Agganciare alla fine della chiamata Abbassare il volume Già abbinato 00:00 Ora visualizzata PAIRING Abbinamento Chiamata e numero Batteria...
  • Seite 62 2. Specifiche tecniche del ZeBracelet ZeBracelet • Versione Bluetooth®: V2.1 • Tensione: 3,6V – 4,2V • Amperaggio: 45mA - Frequenza = 2,4GHZ • Durata ricarica = 2-3 ore • Durata di funzionamento in standby = 72o (3g) • Tipo di batteria: Li-ion 150mAh • Dimensioni: 38,5 x 80 x 12,5 mm - Peso: 45 g • Display: 128 x 32 OLED...
  • Seite 63 Avvertenze di funzionamento Questo prodotto MyKronoz è stato studiato per rice- vere le chiamate: si raccomanda di utilizzarlo per brevi conversazioni telefoniche, in modo da risparmiare la carica della batteria, la cui dimensione e peso sono stati ottimizzati per l’uso quotidiano del braccialetto.
  • Seite 64 La sua alimentazione di rete riceve la porta USB, una volta che il braccialetto è collegato al suo gancio, quest’ultimo indica il livello di carica della batteria. Il cavo originale è stato appositamente studiato per il ZeBracelet; deve essere correttamente posizionato come indicato nel disegno qui sotto:...
  • Seite 66 4. Prima messa in funzione Abbinamento con il cellulare Al primo utilizzo, è necessario abbinare il cellulare con il ZeBracelet tramite Bluetooth®. L’operazione di abbinamento va fatta solamente al pri- mo utilizzo. In seguito, il cellulare riconoscerà sempre questo prodotto MyKronoz. Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET...
  • Seite 67 • Attivare il Bluetooth® sul cellulare. • Cercare sul cellulare il prodotto “MyKronoz” e poi cliccarci sopra. • Inserire il codice ‘0000’. • Confermare premendo OK Il display del MyKronoz visualizza il nome del cellulare e vibra una volta ad indicare che il telefono e il ZeBra- celet sono stati abbinati...
  • Seite 68 5. Rispondere e/o rifiutare una chiamata Quando arriva una chiamata, premere 2 volte il Tasto VERDE per rispondere. Mentre si è in conversazione sul cellulare, premere 2 volte il Tasto VERDE per trasferire la chiamata sul Ze- Bracelet; premere 1 volta il Tasto VERDE per alzare il volume o il Tasto ROSSO per abbassarlo. Tenere premuto il Tasto ROSSO per 2 secondi per riag- ganciare.
  • Seite 69 Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
  • Seite 70: Regolazione Dell'ora

    6. Regolazione dell’ora Accendere il ZeBracelet, poi premere per 3 secondi il Tasto VERDE: il display comincerà a lampeggiare. Premere il Tasto ROSSO per regolare le ore e per farle scorrere. Per confermare l’ora impostata e passare alla regola- zione dei minuti, premere il Tasto VERDE. Infine, per far scorrere i minuti, premere il Tasto ROSSO e poi confermare premendo il Tasto VERDE.
  • Seite 71 Tasto VERDE 00:00 Tasto ROSSO...
  • Seite 72 7. Avvisi sonori del cellulare (SMS, sveglia, ecc.) Dopo aver abbinato il braccialetto MyKronoz, gli avvisi sonori emessi dal cellulare saranno trasferiti diretta- mente al braccialetto. 8. Musica sul cellulare Una volta fatto l’abbinamento tramite Bluetooth®, sarà possibile ascoltare la musica presente sul cellulare dal- lo speaker integrato nel braccialetto MyKronoz.
  • Seite 73 9. Funzione «antifurto» del MyKronoz La distanza di funzionamento tramite la tecnologia Bluetooth® del prodotto MyKronoz con il cellulare è di circa 10 metri. Se il ZeBracelet perde la connessione con il cellulare, si attiva una vibrazione di avviso. Cliccare su qualsiasi tasto del braccialetto per spegnere questo avviso.
  • Seite 74 10. Come indossare il ZeBracelet Ci sono due modi per mettere il ZeBracelet attorno al polso. 1/ Se si riesce a infilare il polso all’interno del braccia- letto, lo si potrà posizionare facilmente.
  • Seite 75 2/ Altrimenti, allargare le 2 parti per far passare il polso. Attenzione: la distanza massima di allargamento tolle- rata è 5 centimetri.
  • Seite 76: Deutsch

    Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 77 Merkmale von ZeBracelet Technische daten von ZeBracelet ZeBracelet laden Erstinbetriebnahme Synchronisierung mit dem Telefon Einen Anruf annehmen und ablehnen Uhrzeit einstellen Benachrichtigungstöne Ihres Telefons (SMS, Alarm, usw…) Musik Ihres Telefons Diebstahlschutz - Funktion des MyKro- Wie trägt man ZeBracelet...
  • Seite 78: Merkmale Von Zebracelet

    1. Merkmale von ZeBracelet Batterieanzeige Verbindungs signal GRÜNEN Taste ROTEN Taste OLED Display...
  • Seite 79 Funktion der GRÜNEN Taste Entgegennehmen eines Anrufs Die Lautstärke erhöhen Funktion der ROTEN Taste Ein- und Ausschalten des Armbandes Am Ende eines Anrufs auflegen Die Lautstärke verringern Bereits gekoppelt 00:00 Zeitanzeige PAIRING Kopplung Anruf & Nummer Batterie...
  • Seite 80: Technische Daten Von Zebracelet

    2. Technische daten von ZeBracelet ZeBracelet • Bluetooth® Version: V2.1 • Spannung: 3.6V – 4.2V • Stromstärke: 45mA - Frequenz = 2.4GHZ • Ladedauer = 2 bis 3 Stunden • Laufzeit im Standby = 72 Stunden (3 Tage) • Batterietyp: Li-Ion 150mAh • Größe: 38.5 * 80 * 12.5 mm - Gewicht: 45 g • Display: 128 * 32 OLED...
  • Seite 81 Betriebswarnung Das Gerät MyKronoz wurde entwickelt, um Ihre Anrufe entgegenzunehmen: Es wird empfohlen, das Gerät für kurze Telefongespräche zu nutzen, um die Batterie zu sparen. Größe und Gewicht der Batterie wurden für den täglichen Einsatz Ihres Armbandes optimiert. Wenn der Bluetooth® bei der Synchronisierung nicht funktioniert hat, ist es empfehlenswert, das Gerät neu...
  • Seite 82 3. ZeBracelet laden Dieses Gerät kann mit Wechselstrom (110 – 240V) oder direkt über USB (5V) geladen werden. Sobald das Armband mit seinem Clip verbunden ist, ist der Netzanschluss mit dem USB-Port verbunden und dieser zeigt den Ladestand der Batterie an.
  • Seite 84: Erstinbetriebnahme Synchronisierung Mit Dem Telefon

    4. Erstinbetriebnahme Synchronisierung mit dem Telefon Bei der ersten Verwendung muss das Telefon über Bluetooth® mit ZeBracelet synchronisiert werden. Diese Synchronisierung ist nur bei der ersten Verwen- dung notwendig. Danach erkennt das Telefon Ihr MyKronoz Gerät täglich. Bluetooth Bluetooth PAIRING...
  • Seite 85 • Den Bluetooth® im Telefon aktivieren • Im Telefon das «MyKronoz» Gerät suchen und anklicken • Den Code ‘0000’ eingeben • Mit OK bestätigen Das Display Ihres MyKronoz zeigt den Namen des Tele- fons an und vibriert ein Mal und signalisiert so, dass das Telefon mit ZeBracelet synchronisiert ist.
  • Seite 86: Einen Anruf Annehmen Und/Oder Ablehnen

    Anrufs 2 Mal die GRÜNE Taste drücken. Wenn Sie bereits am Telefon sprechen, 2 Mal die GRÜNE Taste drücken, um zum ZeBracelet um- zuschalten, 1 Mal die GRÜNE Taste drücken, um die Lautstärke erhöhen, oder die ROTE Taste, um die Lautstärke zu verringern.
  • Seite 87 Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
  • Seite 88: Uhrzeit Einstellen

    6. Uhrzeit einstellen ZeBracelet einschalten, 3 Sekunden die GRÜNE Taste drücken. Das Display beginnt zu blinken. Zum Einstellen und Scrollen der Stunden die ROTE Taste drücken. Die GRÜNE Taste drücken, um die Stunde zu bestäti- gen und mit der Einstellung der Minuten fortzufahren. Zum Scrollen der Minuten die ROTE Taste drücken und durch Drücken der GRÜNEN Taste bestätigen.
  • Seite 89 GRÜNEN Taste 00:00 ROTEN Taste...
  • Seite 90: Musik Ihres Telefons

    Benachrichtigungstöne direkt auf Ihr Armband umgeschaltet. 8. Musik Ihres Telefons Nach der Synchronisierung über Bluetooth® können Sie Ihre Musik über den im MyKronoz Armband inte- grierten Lautsprecher hören. Mit der GRÜNEN Taste die Lautstärke erhöhen und mit der ROTEN verringern.
  • Seite 91: "Diebstahlschutz"- Funktion Des Mykronoz

    9. “Diebstahlschutz”- Funktion des MyKronoz Die Betriebsentfernung zwischen dem MyKronoz Gerät und Ihrem Telefon über Bluetooth® beträgt circa 10 Meter. Wenn ZeBracelet die Verbindung zu Ihrem Telefon ver- liert, wird als Warnung ein Vibrationsalarm ausgelöst. Zum Deaktivieren des Alarms eine beliebige Taste Ihres Armbandes drücken.
  • Seite 92: Wie Wird Das Zebracelet

    10. Wie wird das ZeBracelet Zwei Arten wie Sie ZeBracelet um Ihr Handgelenk le- gen können. 1/ Wenn Sie Ihr Handgelenk durch das Armband schie- ben können, lässt es sich ganz leicht anlegen.
  • Seite 93 2/Andernfalls die beiden Enden soweit auseinander ziehen, dass das Armband um das Handgelenk gelegt werden kann. Achtung: der zulässige maximale Abstand beträgt 5 Zentimeter.
  • Seite 94: Nederlands

    Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 95 Kenmerken van ZeBracelet Specificaties van ZeBracelet ZeBracelet opladen Erste inschakeling synchronisatie met uw telefoon Een oproep beantwoorden en/of afwijzen Tijd instellen Geluidssignalen van uw telefoon (SMS, alarm, etc...) Muziek van uw telefoon De MyKronoz anti-diefstalfunctie Hoe draag je de ZeBracelet...
  • Seite 96: Kenmerken Van Zebracelet

    1. Kenmerken van ZeBracelet Batterijlampje Verbindings- signaal GROENE knop RODE knop OLED scherm...
  • Seite 97 Functie van de GROENE knop Een oproep beantwoorden Het volume luider zetten Functie van de RODE knop De polshorloge aan- en uitzetten Ophangen aan het einde van een oproep Het volume lager zetten Al aangesloten 00:00 Tijd display PAIRING Pairing Oproep &...
  • Seite 98: Specificaties Van Zebracelet

    2. Specificaties van ZeBracelet ZeBracelet • Bluetooth® versie: V2.1 • Voltage: 3.6V – 4.2V - Stroomsterkte: 45mA • Frequentie = 2.4GHZ • Oplaadtijd = 2 tot 3 uur • Standby-tijd = 72 uur (3 dagen) • Type batterij: Li-ion 150mAh • Grootte: 38.5 * 80 * 12.5 mm - Gewicht: 45 g • Scherm: 128 * 32 OLED...
  • Seite 99 Waarschuwingen Dit MyKronoz product is ontworpen om uw oproepen te ontvangen: het wordt aangeraden om het apparaat te gebruiken voor korte telefoongesprekken zodat het batterijgebruik beperkt blijft, aangezien de omvang en het gewicht van de batterij geoptimaliseerd is voor da- gelijks gebruik van uw polshorloge.
  • Seite 100: Zebracelet Opladen

    3. ZeBracelet opladen Dit apparaat kan worden opgeladen via AC (110 - 240V) of rechtstreeks via USB (5V). De batterij laadt via de USB-poort. Wanneer het polshorloge bevestigd is aan zijn clip, geeft deze het oplaadniveau aan van de batterij.
  • Seite 102: Erste Inschakeling Synchronisatie Met

    4. erste inschakeling synchronisatie met uw telefoon Bij het eerste gebruik is het belangrijk om uw telefoon via Bluetooth® te synchroniseren met ZeBracelet. Deze synchronisatie is uitsluitend nodig bij het eerste gebruik. Daarna zal uw telefoon iedere dag uw MyKro- noz-apparaat herkennen. Bluetooth Bluetooth PAIRING...
  • Seite 103 • Voer de vode ‘0000’ in • Bevestig door op OK te drukken Het scherm van uw MyKronoz geeft de naam van uw telefoon weer en trilt één maal om aan te geven dat uw telefoon en ZeBracelet gesynchroniseerd zijn...
  • Seite 104: Een Oproep Beantwoorden En/Of

    Indien u reeds in gesprek bent aan uw telefoon, druk 2 maal op de GROENE knop om dit gesprek door te schakelen naar ZeBracelet, druk 1 maal op de GROE- NE knop om het volume harder te zetten of op de RODE knop om het lager te zetten.
  • Seite 105 Bluetooth Bluetooth PAIRING Searching device BRACELET Bluetooth ZTE-C N760 0000 BRACELET...
  • Seite 106: Tijd Instellen

    6. Tijd instellen ZeBracelet inschakelen, gedurende 3 seconden de GROENE knop ingedrukt houden, het scherm zal be- ginnen knipperen. Druk op de RODE knop om de uren in te stellen en deze te laten verspringen. Druk op de GROENE knop om het uur te bevestigen en door te gaan naar de instelling van de minuten.
  • Seite 107 RODE knop 00:00 GROENE knop...
  • Seite 108: Geluidssignalen Van Uw Telefoon (Sms, Alarm, Etc

    8. Muziek van uw telefoon Na synchronisatie via Bluetooth® kunt u uw muziek beluisteren via de luidspreker die is ingebouwd in uw MyKronoz-armband. Gebruik de GROENE knop om het volume harder te zetten en de RODE knop om het lager te zetten.
  • Seite 109: De Mykronoz Anti-Diefstalfunctie

    De afstand waarbinnen het MyKronoz-product via Bluetooth® technologie kan communiceren met uw telefoon is ongeveer 10 meter. Wanneer ZeBracelet de verbinding met uw telefoon kwijtraakt, treedt een trilalarm in werking om u hiervoor te waarschuwen. Druk op om het even welke knop op...
  • Seite 110: Hoe Draag Je De Zebracelet

    10. Hoe draag je de ZeBracelet Twee manieren om de ZeBracelet om uw pols te doen. 1/ Schuif de polshorloge indien mogelijk over uw pols, zo is hij gemakkelijk te plaatsen.
  • Seite 111 2/ Een andere manier is om de 2 delen uit elkaar te houden zodat u uw pols erdoor kunt steken. Opgelet: de maximaal toegelaten openingsafstand is 5 centimeter.
  • Seite 112 © KRONOZ LLC. - Tous droits réservés...

Inhaltsverzeichnis