Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
AQVL/AQVC/AQVH/AQVR
80
Air-Cooled Water Chillers and Heat Pumps
Refroidisseurs d'Eau et Pompe à Chaleur Refroidis à l'Air
140 kW
Luftgekühlte Flüssigkeitskühler und Wärmepumpen
Refrigeratori d'Acqua e Pompe di Calore Raffreddati ad Aria
90
Enfriadores de Agua y Bomba de Calor Condensadas con Aire
150 kW
IOM 05 AQVL/AQVC/AQVH/AQVR A-N D
Part number / Code / Code / Codice / Código : 035B09040-300
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersezt / Annulla e sostituisce /
Anula y sustituye: None / Néant / Nicht / Nulla / Ninguno
"Notified Body /Organisme Notifié / Benannte Zertifizierungsstelle /
Organismo Notificato / Organismo Notificado No. 1115
English
Français
Deutsch
Italiano
"
Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airwell AQVL Serie

  • Seite 1 Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento AQVL/AQVC/AQVH/AQVR English Français Deutsch Italiano Español Air-Cooled Water Chillers and Heat Pumps Refroidisseurs d’Eau et Pompe à Chaleur Refroidis à l’Air 140 kW Luftgekühlte Flüssigkeitskühler und Wärmepumpen Refrigeratori d’Acqua e Pompe di Calore Raffreddati ad Aria...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1 VORBEMERKUNG 7 PRODUKTBESCHREIBUNG 1.1 Einführung 7.1 Allgemeines 1.2 Garantie 7.2 Karosserie und Rahmen 1.3 Notausschaltung / Abschaltung 7.3 Kompressoren 1.4 Über dieses Handbuch 7.4 Evaporatoren 7.5 Kondensbatterien 2 SICHERHEIT 7.6 Ventilatoren vom Kondensator 2.1 Vorbemerkung 7.7 Steuerung der Ventilatoren 2.2 Definitionen 7.8 Kühlkreisläufe 2.3 Zugänglichkeit des Geräts...
  • Seite 4: Vorbemerkung

    Vorbemerkung VORBEMERKUNG Wird eine dieser Bedingungen nicht erfüllt, erlischt au- 1.1 Einführung tomatisch die Garantie. Die Geräte werden nach neuesten Konstruktions- und 1.3 Notausschaltung / Abschaltung Baunormen hergestellt, um hohe Leistung, Zuverlässi- gkeit und Anpassungsfähigkeit an alle Arten von Klima- Die Notausschaltung des Geräts kann über den anlagen-Systemen zu gewährleisten.
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit SICHERHEIT Die Lüfterschutzvorrichtungen (nur bei 2.1 Vorbemerkung Geräten mit Verdampfer) müssen grundsät- Die Installation dieses Gerätes muss in Übereinstim- zlich angebracht sein und dürfen niemals en- mung mit der Maschinensicherheitsrichtlinie (98/37/ tfernt werden, es sei denn, die Hauptstrom- WARNHIN EC), der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der versorgung wurde zuvor gesichert unterbro- Richtlinie für unter Druck stehende Geräte 97/23/EC,...
  • Seite 6: Zugänglichkeit Des Geräts

    Sicherheit sind; diese Person muss strikt alle Vorgänge einhalten Verwenden Sie stets gut erhaltene Hilfsmittel; vergewis- ■ und sich in ihrer Tätigkeit auf das eindeutig Zulässige be- sern Sie sich, dass Sie mit den Anweisungen vollständig schränken. vertraut sind, bevor Sie die Hilfsmittel verwenden. TECHNIKER: direkt von Herstellung oder, nachgeordnet, Stellen Sie sicher, dass Sie alle Utensilien, Stromnkabel ■...
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen Bei Wartungsarbeiten

    Sicherheit Überprüfen Sie die korrekte Erdung des Gerätes, bevor Technikern durchgeführt werden. Vor der Ausführung ■ Sie es starten irgendwelcher Wartungsarbeiten müssen Sie: Überprüfen Sie alle elektrischen Ansclüsse, die Anschlus- Das Gerät über den externen Trennschalter vom Netz ■ ■ skabel und achten Sie besonders auf den Isolierzustand;...
  • Seite 8: Sicherheitshinweisschilder

    Sicherheit 2.7 Sicherheitshinweisschilder Die folgenden Schilder sind an jedem Gerät an den angegebenen Stellen angebracht: Kältemittelkennzeichnung - Außenklappe Angaben für das Heben Drehfeld berwachung auf der Platine Gerätekennzeichnung Außen am vorderen rechten Pfosten Schwerpunkt - Hebepunkt - Basisboden Basisboden Seite 6...
  • Seite 9 Sicherheit ATTENZIONE ! ATTENTION ! Prima di Enlever aprire togliere l’alimentation tensione electrique avant d’ouvrir ACHTUNG ! CAUTION ! ATENCION ! Vor offnen des Disconnect Cortar la gehauses electrical corrente antes hauptschalter supply before de abrir ausschalten opening el aparato Warnhinweis Elektro - Erdungsanschluss - Am Schaltschrank Neben dem Hauptschalter...
  • Seite 10: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheit 2.8 Sicherheitsvorschriften Sicherheitsdaten: R410A Kältemitteldaten Toxizität Niedrig Hautkontakt Versprühte bzw. verspritzte Flüssigkeit kann Erfrierungen verursachen. Ge- fahr durch Hautabsorption ist unwahrscheinlich; das Kältemittel kann zu einer leichten Reizung führen und hat eine entfettende Wirkung. Betroffene Zonen mit Wasser auftauen. Verunreinigte Kleidung vorsichtig ausziehen - kann bei Erfrierungen an der Haut haften.
  • Seite 11 Sicherheit Allgemeine Vorkehrungen Inhalation von hohen Dampfkonzentrationen vermeiden. Atmosphärische Konzentrationen sollten auf ein Minimum beschränkt bleiben und soweit wie möglich unter dem MAK-Wert gehalten werden. Der Dampf ist schwe- rer als Luft und sammelt sich in Bodennähe und in beengten Bereichen an. Durch Absaugung auf unterster Ebene lüften.
  • Seite 12 Sicherheit Daten des Schmiermittelöls Daten über die Sicherheit: Polyesther - Öl (POE) Einstufung Ungefährlich Minimal reizend. Erste Hilfe ist nicht erforderlich. Auf angemessene per- Berührung mit der Haut sönliche Hygiene achten, darunter Reinigung exponierter Hautzonen mehrmals täglich mit Wasser und Seife. Verschmutzte Arbeitskleidung min- destens wöchentlich (chemisch) reinigen.
  • Seite 13: Transport, Anheben Und Aufstellung

    Transport, Anheben und Aufstellung TRANSPORT, ANHEBEN UND AUFSTELLUNG Um eine Beschädigung des Gerätes durch die Seile zu Die Geräte werden komplett montiert geliefert (mit Ausnahme der mit dem Gerät mitgelieferten Gummi- verhindern, wird die Verwendung von Abstandshaltern empfohlen (siehe Abbildung). schwingungsdämpfer, die vor Ort installiert werden).
  • Seite 14: Verankerung

    Transport, Anheben und Aufstellung Vermeiden Sie während des Anhebens und des Transports des Gerätes zum Aufstellung- sort eine Beschädigung der seitlich am an- gebrachten Verflüssigerlamellen und Verklei- VORSICHT dungsbleche (nur bei luftgekühlten Geräten). Die Geräteseiten sind mit steifer Pappe oder Sperrholz zu schützen.
  • Seite 15: Installation

    Installation INSTALLATION 4.2 Installation der Federschwingungs 4.1 Aufstellen des Geräts dämpfer Vor der Installation des Geräts ist sicherzustel- Basisboden vorbereiten; dieser sollte glatt und eben len, dass die Gebäudestruktur und/oder die ■ sein. Montageoberfläche das Gewicht des Geräts tragen kann. Die Gesamtgewichte und die WARNHIN Gerät anheben und die Schwingungsdämpfer folgen- ■...
  • Seite 16: Äußerer Wasserkreislauf

    Installation Die Standardausstattung der 20-30 Einheiten besit- 4.3 Äußerer Wasserkreislauf zt einen differentialen Druckwächter, der die Einheit Der äußere Wasserkreislauf muß sowohl stoppt, wenn er durch den Wärmeaustauscher einen beim stetigen Betrieb als auch bei einer Bela- Strömungsverlust ermittelt. stungsänderung eine konstante Wassermen- Die größeren Einheiten sind mit einem Durchflussmeter ge durch den Kühlmittel-Wasser-Wärmeau- WARNHIN...
  • Seite 17 Installation Äußerer Wasserkreislauf AQVL-AQVH 85-140 1 Pumpe INLET OUTLET Komponenten: Sicherheits und Regelvorrichtungen: Plattenwärmetauscher Wasserintrittstemperaturfühler Pumpe Wasseraustrittstemperaturfühler Filter Ablassventil Rückhalteventil Sicherheitsventil (6 BAR) Expansionsgefäß Strömungswächter Ablasshahn Thermometer Wasser-Ausgang - - - Seite Einheit Wasser-Eingang Schieberventil Fühler Schläuche Wasserablauf Bypass-Ventil Äußerer Wasserkreislauf AQVL-AQVH 85-140 2 Pumpen INLET OUTLET Komponenten:...
  • Seite 18 Installation Äußerer Wasserkreislauf AQVL-AQVH 85-140 3 Pumpen INLET OUTLET Komponenten: Sicherheits und Regelvorrichtungen: Plattenwärmetauscher Wasserintrittstemperaturfühler Pumpe Wasseraustrittstemperaturfühler Filter Ablassventil Rückhalteventil Sicherheitsventil (6 BAR) Expansionsgefäß Strömungswächter Ablasshahn Thermometer Wasser-Ausgang - - - Seite Einheit Wasser-Eingang Schieberventil Fühler Schläuche Wasserablauf Bypass-Ventil Äußerer Wasserkreislauf AQVL-AQVH 85-140 1 Pumpe + Puffertank INLET OUTLET Komponenten:...
  • Seite 19: Wasseranschlüsse

    Installation Äußerer Wasserkreislauf AQVL-AQVH 85-140 2 Pumpen + Puffertank INLET OUTLET Komponenten: Sicherheits und Regelvorrichtungen: Plattenwärmetauscher Wasserintrittstemperaturfühler Pumpe Wasseraustrittstemperaturfühler Ablasshahn Ablassventil Trägheitsbehälter Sicherheitsventil (6 BAR) Filter Strömungswächter Rückhalteventil Thermometer Expansionsgefäß - - - Seite Einheit Ablasshahn Wasser-Ausgang Fühler Wasser-Eingang Wasserablauf Schieberventil Schläuche Bypass-Ventil...
  • Seite 20: Elektrische Anschlüsse

    Installation Differenzmessung werden empfohlen, um Schäden Der Anschluss an die Geräteklemmen ist gemäß den durch Ausfall einer Phase zu verhindern. Angaben des Anschlussdiagramms (Anwender-Klem- menleiste) in dieser Anleitung und dem mit dem Gerät Die Spannungsversorgung der Verdichter und der Lüf- ■...
  • Seite 21 Installation AQVL/AQVH/AQVC Versionen – Elektrische Anschlüsse Seite 19...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME Die erste Inbetriebnahme muss von qualifi- Prüfen Sie, dass die Ölheizungen (falls vorhanden) ■ ziertem Servicepersonal durchgeführt wer- mindestens 12 Stunden lang eingeschaltet waren. den. Wird diese Bedingung nicht erfüllt, erli- Inbetriebnahme scht automatisch die Garantie. WARNHIN Die erste Inbetriebnahme läuft folgendermaßen ab: Schalten Sie 12 Stunden zuvor den Hauptschalter ■...
  • Seite 23: Übergabe An Den Kunden

    Inbetriebnahme Verdampfer - Wassereintrittstemperatur. ■ Verdampfer - Wasseraustrittstemperatur. ■ Wasserumlaufmenge des Verdampfers, falls möglich. ■ Stromaufnahme des Verdichters bei Anlaufen und bei ■ stabilen Betriebsbedingungen. Stromaufnahme des Lüfters. ■ Überprüfen Sie anhand der Niederdruck- und Hoch- druckmanometer des Kühlmittelkreislaufes, dass die Sättigungstemperaturen für Verdampfung und Verflüssi- gung während des Betriebs folgende Werte zeigen: (Bei Geräten ohne Hochdruck- und Niederdruckma-...
  • Seite 24: Allgemeine Informationen

    Steuerung ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6.1 AQVL-AQVH-AQVC-Steuerung Einführung mit 4 Kompressoren System Diese Unterlage enthält die Informationen und Arbei- “CHILLER CONTROL” tsanweisungen für die Einheiten AQVL-AQVH-AQVC 4 Die Maschinen der AQVL/AQVH-Reihe mit 4 Kompres- Kompressoren & elektronische Steuerung. soren besitzen eine mikroprozessorgesteuerte völlig Diese Informationen sind für die Kundendienstleistun- default-programmierte Karte, die ein Cool-Only-Chiller gen und die Betriebsprüfungen erforderlich.
  • Seite 25: Display

    Steuerung Zugang zur Maske zur Menüauswahl 6.2 Display User Manufactured Maintenance In/Out Setpoint Release On/Off Daily time zone Das Display ist eine LCD-Anzeige mit 4 Zeilen x 20 Spalten. Drücken Sie diese Taste, um um eine Menüstu- fe zurückzukehren Die Größen und die Informationen über den Betrieb erscheinen abwechselnd in der Form darauf folgender Bildschirminhalte, d.h.
  • Seite 26 Steuerung Alarme ■ Code Beschreibung für die Alarme Kompressor Ventilator Pumpen Aut/Man- Verspätung Bemer- der Einheit Zustand Zustand Zustand Rücksetzung kungen AL00 Automatische Alarme Auto AL01 Leistungsfähigkeit CPS 30 Sek AL02 Flußschalter / Verriegelung Parameter AL03 Sys 1 Hochdruck “manuelle Rücksetzung” Off Sys 1 Nein AL04...
  • Seite 27 Steuerung Code Liste der Alarme Driver elektronische Ventile CIRC 1-EEV 1 CIRC 2-EEV 2 Bemerkungen Zustand Zustand AL34 Fehler Epron Driver 1 AL35 Fehler Epron Driver 2 AL36 Motorkabel EVV Driver 1 AL37 Motorkabel EVV Driver 2 AL38 Timeout MOP Driver 1 Auto AL39 Timeout MOP Driver 2...
  • Seite 28: Schutz- Und Sicherheitsvorrichtungen

    Steuerung 6.4 Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen Thermoschutz für Überstrom der Verdichter Scroll zu Verfügung, das im Werk montiert werden muss. Durchflusswächter Abtausystem (nur für Modelle AQVH) Zur Sicherstellung des korrekten Betriebs der Einheit ist Die Einheiten AQVH sind mit einem automatischen es unerlässlich, einen Durchflusswächter zu installieren, Abtausystem ausgerüstet, das die Bildung von über- der verhindert, dass die Einheit bei mangelndem Kühl-...
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung PRODUKTBESCHREIBUNG Druckwächter. Die Wasserseite dieser Austauscher ist 7.1 Allgemeines durch Sammelkanäle verbunden, die den Anschluß an Die Einheiten der AQVL/AQVH Reihe sind in der die Anlage durch einen einzigen Gewindestutzen der Monoblockausführung mit zweifach Kühlkreislauf Gasart herstellen. erhältlich. Sie kühlen das für die Klimatisierung benötig- Kondensbatterien te Wasser und andere Flüssigkeiten, wie z.B.
  • Seite 30: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung AQVL Kälteschema OIL EQUAL. OIL EQUAL. UNIT UNIT CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL Komponenten: Druckelement (≥2) / Sicherheits und Regelvorrichtungen Gefahrkategorie / Schätzungformular Schätzungformular Tandem Scroll Kompressor 2 / mod. D1 Überdruckschalter 4 / mod. B+D Verflussigerbündel Hochdruckgeber Filtertrockner Niederdruckgeber Expansion ventil Wasser Durchflussmesser...
  • Seite 31 Allgemeine Beschreibung AQVC Kälteschema OIL EQUAL. OIL EQUAL. Komponenten: Druckelement (≥2) / Sicherheits und Regelvorrichtungen Gefahrkategorie / Schätzungformular Schätzungformular Tandem Scroll Kompressor 2 / mod. D1 Überdruckschalter 4 / mod. B+D Verflussigerbündel Hochdruckgeber Absperventil Niederdruckgeber Lufttemperaturfühler PED Sicherheitsventil 4 / mod. H1 5/16"...
  • Seite 32: Druckabfall

    Allgemeine Beschreibung TECHNISCHE DATEN 8.1 Druckabfall DRUCKABFALL DES VERDICHTERS* AQVL kPa/(l/s)^2 1,49 1,49 1,15 1,15 0,76 0,76 Durchflussmenge min. 2,50 2,80 3,07 3,30 3,65 4,10 Nenndurchflussmenge 3,99 4,48 4,91 5,28 5,84 6,55 Durchflussmenge max. 6,66 7,46 8,19 8,81 9,74 10,92 Druckabfall min.
  • Seite 33: Technische Daten

    Allgemeine Beschreibung 8.2 Technische Daten AQVL BLN Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Anzahl der Kreisläuf 0-25-50-75- 0-25-50-75- 0-24-47-74- 0-25-50-75- 0-22-43-72- 0-25-50-75- Drosselungsstufen Kühlmittel R410A Charge 17,6 19,7 21,6 23,2 25,7 28,8 Kompressoren Scroll Menge Start-up typ Direkt Öl typ N° der Ladenstadien 0/100 0/100 0/100...
  • Seite 34 Technische Daten AQVL ELN Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Anzahl der Kreisläuf 0-25-50-75- 0-25-50-75- 0-24-47-74- 0-25-50-75- 0-22-43-72- 0-25-50-75- Drosselungsstufen Kühlmittel R410A Charge 17,0 19,0 20,7 22,2 25,1 28,1 Kompressoren Scroll Menge Start-up typ Direkt Öl typ N° der Ladenstadien 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100...
  • Seite 35 Technische Daten AQVL HT Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Anzahl der Kreisläuf 0-25-50-75- 0-25-50-75- 0-24-47-74- 0-25-50-75- 0-22-43-72- 0-25-50-75- Drosselungsstufen Kühlmittel R410A Charge 18,1 20,4 22,4 24,2 26,2 29,3 Kompressoren Scroll Menge Start-up typ Direkt Öl typ N° der Ladenstadien 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100...
  • Seite 36 Technische Daten AQVH BLN Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Anzahl der Kreisläuf 0-25-50-75- 0-25-50-75- 0-24-47-74- 0-25-50-75- 0-22-43-72- 0-25-50-75- Drosselungsstufen Kühlmittel R410A Charge 21,1 23,4 25,8 27,9 30,2 33,7 Kompressoren Scroll Menge Start-up typ Direkt Öl typ N° der Ladenstadien 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100...
  • Seite 37 Technische Daten AQVH ELN Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Anzahl der Kreisläuf 0-25-50-75- 0-25-50-75- 0-24-47-74- 0-25-50-75- 0-22-43-72- 0-25-50-75- Drosselungsstufen Kühlmittel R410A Charge 20,4 22,6 24,7 26,7 29,2 32,5 Kompressoren Scroll Menge Start-up typ Direkt Öl typ N° der Ladenstadien 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100...
  • Seite 38 Technische Daten AQVH HT Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Anzahl der Kreisläuf 0-25-50-75- 0-25-50-75- 0-24-47-74- 0-25-50-75- 0-22-43-72- 0-25-50-75- Drosselungsstufen Kühlmittel R410A Charge Kompressoren Scroll Menge Start-up typ Direkt Öl typ N° der Ladenstadien 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100 Evaporatoren Plattenwärmetausche Menge Wasserdurchfluß...
  • Seite 39 Technische Daten AQVC BLN-HT Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Anzahl der Kreisläuf 0-25-50-75- 0-25-50-75- 0-24-47-74- 0-25-50-75- 0-22-43-72- 0-25-50-75- Drosselungsstufen Kühlmittel R410A Kompressoren Scroll Menge Start-up typ Direkt N° der Ladenstadien 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100 0/100 Verflussigerbündel Mit Verflüssigerbündel Wasseranschlüsse Eintrittsdurchmesser inch 5/8"...
  • Seite 40: Elektrische Daten Geräte

    Technische Daten 8.3 Elektrische Daten Geräte AQVL/AQVH BLN Nennspannung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Max Leistungsaufnahme Nennstrom Max strom FLA Max Einschaltstrom LRA Externe sicherungen Max Kabelquerschnitt (*) Widerstand Austauscher Nennspannung V/ph/Hz 230/ (± 10%)/1/50 Max Leistungsaufnahme AQVL/AQVH ELN Nennspannung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Max Leistungsaufnahme Nennstrom Max strom FLA Max Einschaltstrom LRA...
  • Seite 41 Technische Daten Elektrische Daten Verdichter AQVL/AQVH BLN-ELN Menge Max Leistungsaufnahme kW 9,1+9,1+9,1+9,1 10,2+10,2+10,2+10,2 12+12+10,2+10,2 12+12+12+12 14,8+12+14,8+12 14,8+14,8+14,8+14,8 Nennstrom 95+95+95+95 111+111+111+111 118+118+111+111 118+118+118+118 140+118+140+118 140+140+140+140 Max Strom 16+16+16+16 21+21+21+21 22+22+21+21 22+22+22+22 31+22+31+22 31+31+31+31 Widerstand Ölta 90+90+90+90 90+90+90+90 90+90+90+90 90+90+90+90 90+90+90+90 90+90+90+90 Elektrische Daten Lüfter AQVL/AQVH BLN Nennspannung...
  • Seite 42: Hydraulische Merkmale

    Technische Daten Hydraulische Merkmale AQVL - 1/2 Nutzbare Forderhohe Durchfl ussmenge [l/h] AQVH - 1/2 Nutzbare Forderhohe Durchfl ussmenge [l/h] Seite 40...
  • Seite 43 Technische Daten AQVL - Strömungsverlust der austauscher Durchfl ussmenge[l/h] AQVH - Strömungsverlust der austauscher Water fl ow [l/h] AQVL - Strömungsverlust der Heissgasenthitzer Durchfl ussmenge [l/h] Seite 41...
  • Seite 44: Positionierung Der Schwingungsdämpfer Und Gewichtsverteilung Auf Die Stützen

    Technische Daten 8.5 Positionierung der Schwingungsdämpfer und Gewichtsverteilung auf die Stützen Elektroschalttafel Verdichterseite P1 - P4 Stützpunkte des Gerätes AQVL 85 - 140 Al/Cu Áusführung BLN/ELN/HT Gewichtsverteilung P1-P4 koordinaten* CG koordinaten Versandge- Betriesbsge- AQVL wicht wicht Al/Cu 1058 1033 1039 1500 1549 1072...
  • Seite 45: Abmessungen

    Technische Daten AQVL 85 - 140 Cu/Cu Áusführung BLN/ELN/HT Gewichtsverteilung P1-P4 koordinaten* CG koordinaten Versandge- Betriesbsge- AQVL wicht wicht Cu/Cu 1270 1231 1039 1500 1486 1285 1260 1039 1500 1489 1359 1332 1039 1500 1474 1427 1400 1039 1500 1462 1458 1427 1039...
  • Seite 46 Technische Daten AQVH 85 - 140 Al/Cu Áusführung BLN/ELN/HT Gewichtsverteilung P1-P4 koordinaten* CG koordinaten Versandge- Betriesbsge- AQVL wicht wicht Al/Cu 1090 1065 1039 1500 1539 1105 1080 1039 1500 1542 1149 1122 1039 1500 1530 1180 1153 1039 1500 1523 1227 1196 1039...
  • Seite 47 Technische Daten AQVH 85 - 140 Cu/Cu Áusführung BLN/ELN/HT Gewichtsverteilung P1-P4 koordinaten* CG koordinaten Versandge- Betriesbsge- AQVL wicht wicht Cu/Cu 1303 1278 1039 1500 1480 1317 1293 1039 1500 1483 1397 1370 1039 1500 1467 1463 1436 1039 1500 1455 1503 1471 1039...
  • Seite 48 Technische Daten AQVC 85 - 140 Al/Cu Áusführung BLN/ELN/HT Gewichtsverteilung P1-P4 koordinaten* CG koordinaten Versandge- Betriesbsge- AQVC wicht wicht Al/Cu 1030 1039 1500 1559 1042 1039 1500 1562 1086 1039 1500 1549 1102 1039 1500 1546 1145 1039 1982 1908 1220 1039 1982...
  • Seite 49: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen AQVL/AQVH 85-115 R410A Einheit DRAUFSICHT 1382 VORDERANSICHY SEITENANSICHT 1041 1100 2555 1250 (Only for movimentation) DRAUFSICHT Note: A B C D WASSER ANSCHLÜSS 2 1/2” GAS M. LEITUNG DER HILFSAPPARATE STROMVERSORGUNG HOCHDRUCK-ENTNAHMESTELLE NIEDERDRUCK-ENTNAHMESTELLE MANOMETERSATZ (ZUBEHÖRTEIL) HAUPTSCHALTER STEUERTAFEL / DISPLAY Zubehörteil: WASSEREINGANG HEISSGASENTHITZER 1”...
  • Seite 50 Technische Daten AQVL/AQVH 125-140 R410A Einheit DRAUFSICHT 1982 VORDERANSICHY SEITENANSICHT 1625 1180 1250(Only for movimentation) 3155 DRAUFSICHT Note: A B C D WASSER ANSCHLÜSS 2 1/2” GAS M. LEITUNG DER HILFSAPPARATE STROMVERSORGUNG HOCHDRUCK-ENTNAHMESTELLE NIEDERDRUCK-ENTNAHMESTELLE MANOMETERSATZ (ZUBEHÖRTEIL) HAUPTSCHALTER STEUERTAFEL / DISPLAY Zubehörteil: WASSEREINGANG HEISSGASENTHITZER 1”...
  • Seite 51: Platzbedarf

    Technische Daten 8.7 Platzbedarf Geräte AQVL/AQVC/AQVH/AQVR Installation von einzelnen Geräten Installation von mehreren Geräten WAND A WAND D WAND B WAND A WAND B WAND D WAND C WAND C ANORDNUNG 1 ANORDNUNG 2 A und C VERGITTERT A und B DURCHGEHEND A und C DURCHGEHEND A und B VERGITTERT A und D VERGITTERT...
  • Seite 52: Wartung

    Wartung WARTUNG Planmäßige Wartung Lesen Sie den Abschnitt zur Sicherheit aufmerksam durch, bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten in Angriff nehmen. Setzen Sie auf keinen Fall Kältemittel zur At- mosphäre frei, wenn Sie die Kältemittelkrei- Arbeitsgang släufe entleeren. Verwenden Sie geeignete Recycylingbehälter. Falls zurückgewonne- WARNHIN nes Kältemittel nicht mehr benötigt wird, ist es an den Hersteller zurückzugeben.
  • Seite 53: Kältemittelfüllung

    Wartung Sowohl bei der Ausführung mit Kältemit- 9.3 Kältemittelfüllung tel R134a als auch bei der Ausführung Ziehen Sie niemals flüssiges Kältemittel auf mit R410A arbeiten die Verdichter mit Po- der Niederdruckseite des Kreislaufs ein. lyesteröl. Die Verdichter arbeiten mit Polye- VORSICHT Achten Sie peinlichst darauf, den Kreislauf steröl oder dann, wenn der Kältemittelkrei-...
  • Seite 54: Schauglas

    Wartung trockner erkennbar. Falls die Blasen auch noch nach den. Der Ventilaustausch muss durch eine autorisier- einer Reinigung der Filterkartusche sichtbar sind, hat te Service-Vertretung durchgeführt werden. das Gerät einen Teil seiner Kältemittelfüllung durch eine oder mehrere Undichtigkeiten verloren, die fest- 9.10 Verdampfer gestellt und repariert werden müssen.
  • Seite 55: Fehlersuche

    Fehlersuche 10 FEHLERSUCHE In der folgenden Tabelle sind mögliche Gerätestörun- men oder bei Problemen, die hier nicht aufgeführt gen, ihr möglicher Grund und Vorschläge für Kor- sind, nehmen Sie bitte Kontakt zu einer autorisierten rekturmaßnahmen angegeben. Bei anderen Proble- Servicevertretung auf. Störung Mögliche Ursache Korrekturmaßnahmen...
  • Seite 56 Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Korrekturmaßnahmen Unterdruckschalter Gasleckage. Leckage feststellen und beseitigen. löst aus und schal- Kältemittelfüllung zu gering. Kältemittel nachfüllen. tet das Gerät ab Fehler am Druckschalter Druckschalter austauschen. Überdruckschalter Überdruckschalter beschädigt. Funktion des Überdruckschalters überprüfen; löst aus und schal- erforderlichenfalls austauschen.
  • Seite 57: Ersatzteile

    Ersatzteile ERSATZTEILE 11.1 Ersatzteilliste Die nachstehende Tabelle gibt die empfohlenen Er- satzteile für die ersten 2 Jahre an. Bauteil Anzahl Lufter Differenzialdruckmesser Niederdruckgeber Hochdruckgeber Elektrische Expansionventil Dehydrierungfilter 4 Wegeventil Elektronische karte Trasformator der Hiflskreise Schütz Verdichter Schütz Pumpe Wassersensor Luftsensor Hilfskontakt Driver EEV Sicherungen...
  • Seite 58: Ausserbetriebnahme, Demontage Und Entsorgung

    Außerbetriebnahme, Demontage und Entsorgung 12 AUSSERBETRIEBNAHME, DEMONTAGE Nach dem Entleeren können die Rohrleitungen abge- UND ENTSORGUNG baut werden. Beim Entleeren des Kältekreislaufs niemals Kompakt ab Hersteller gelieferte Geräte können in der Kältemittel in die Atmosphäre freisetzen. Die Regel in einem Stück abtransportiert werden, nachdem Entleerung muss mit einer geeigneten Re- die Anschlüsse wie zuvor beschrieben entfernt wurden.
  • Seite 60 Airwell Italia Via XXV Aprile, 29 20030 Barlassina (MI) Italy ✆ : +39 0362 680.1 : +39 0392 680.281 As part of our ongoing product improvement programme, our products As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos.

Inhaltsverzeichnis