Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
BH 5624 Manual.indd 1
BH 5624 Manual.indd 1
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
õ
INSTRUÇ
ES DE USO
GEBRAUCHSANLEITUNG
HASZN LATI UTASĺT S
PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ
N VOD K POUŽITĺ
УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
BH5624
ES
GB
FR
PT
DE
HU
RU
CZ
BU
RO
AR
2009-04-02 1:20:03.MD
2009-04-02 1:20:03.MD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa BH5624

  • Seite 1 BH5624 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI õ INSTRUÇ ES DE USO GEBRAUCHSANLEITUNG HASZN LATI UTASĺT S PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ N VOD K POUŽITĺ УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ BH 5624 Manual.indd 1 BH 5624 Manual.indd 1 2009-04-02 1:20:03.MD...
  • Seite 2 Mod. BH5624 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 BH 5624 Manual.indd 2 BH 5624 Manual.indd 2 2009-04-02 1:20:05.MD 2009-04-02 1:20:05.MD...
  • Seite 3 1. Selector de función 1. Function selector 2. Marca de nivel de agua 2. Water level mark 3. Tapa anti-salpicaduras 3. Splash guard 4. Nodulos de estimulación 4. Stimulation nodules 5. Salidas de burbujas 5. Bubble outlets 6. Centro de pedicura con motor para añadir accesorios 6.
  • Seite 4 ESPAÑOL ACCESORIOS DE PEDICURA • Ponga el accesorio seleccionado en el agujero dentado en la consola INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD situada en medio del aparato (figura 4). El motor para el accesorio de • Por favor, lea, siga y conserve las instrucciones de uso cuidadosamente. pedicura giratorio puede encenderse cuando el selector esté...
  • Seite 5 ENGLISH PEDICURE ATTACHMENT • Place the desired attachment on the serrated drive support on the SAFETY INSTRUCTIONS middle console (Fig. 4). The motor for the rotating pedicure attachments • Please read, follow and retain the operating instruction carefully. can be switched on when the setting 1-3 are in operation by depressing •...
  • Seite 6 FRANÇAIS ACCESSOIRE DE PEDICURE • Placez l’accessoire désiré sur le support d’entraînement dentelé situé INSTRUCTIONS DE SECURITE sur la console centrale (Fig. 4). Le moteur des accessoires rotatifs de • Veuillez lire attentivement, suivre et garder ces instructions d’utilisation. pédicure peut être allumé lorsque les programmes 1 à 3 sont utilisés en •...
  • Seite 7: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS ACESSÓRIO DE PEDICURO • Coloque o acessório desejado no suporte dentado que encontra-se no INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA console central (Fig. 4). O motor de rotação dos acessórios de pedicuro • Leia e siga as instruções, guarde-as para consultas futuras. pode ser ligado quando os ajustes 1-3 estiverem em operação, primando-se •...
  • Seite 8: Sicherheitsvorschriften

    DEUTSCH PEDIKÜRE-AUFSATZ • Geben Sie den gewünschten Aufsatz auf den gezahnten Antriebsstutzen SICHERHEITSVORSCHRIFTEN auf der Mittelkonsole (Abb. 4). Wenn die Einstellungen 1-3 in Betrieb sind, kann der Motor der rotierenden Pediküre-Aufsätze eingeschaltet • Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanweisung bitte aufmerksam werden, indem man den eingesetzten Aufsatz des Pediküre-Centers mit und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
  • Seite 9: Használati Útmutató

    MAGYAR PEDIKŰR TARTOZÉK • Helyezze a kívánt tartozékot a fogazott meghajtó alapra a középső BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK tartón (4. ábra). A forgó pedikűr tartozékok motorát be lehet kapcsolni, • Kérjük, olvassa el figyelmesen, kövesse és őrizze meg a használati amikor az 1-3 beállítás van alkalmazva, finoman benyomva a behelyezett útmutatót.
  • Seite 10: Инструкции По Технике Безопасности

    РУССКИЙ НАСАДКА ДЛЯ ПЕДИКЮРА • Установите требуемую насадку на зубчатый вал посередине ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ консоли (рис. 4). Установить один из 3-х режимов работы мотора для насадок для педикюра можно, слегка надавив на насадку, • Внимательно ознакомьтесь и сохраните инструкции по эксплуатации. •...
  • Seite 11 ČESKY PŘÍPOJKA PRO PEDIKÚRU • Umístěte požadovanou přípojku na ozubenou oporu pohonu na BEZPEČNOSTNÍ POKYNY středním nosníku (Obr. 4). Motor pro otáčivé přípojky pro pedikúru lze • Laskavě si pečlivě přečtěte provozní pokyny, řiďte se jimi a uschovejte. zapnout, když jsou v provozu nastavení 1-3 lehkým stiskem vložené •...
  • Seite 12: Инструкции За Безопасност

    БЪЛГАРИЯ ПРИСТАВКА ЗА ПЕДИКЮР • Поставете желаната приставка в гнездото с въртящ се механизъм ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ за поставяне на приставки, разположено в средата на конзолата • Прочетете внимателно тези инструкции. Запазете ги за бъдеща (Фиг. 4). Електромоторът за въртящите се приставки за педикюр може справка.
  • Seite 13: Curăţire Şi Mentenanţă

    ROMÂNĂ ACCESORIUL DE PEDICHIURĂ • Puneţi accesoriul dorit în suportul aflat în mijlocul consolei (Fig. 4). INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Motorul pentru accesoriul de pedichiura rotativ poate fi pornit când • Vă rugam să citiţi cu atenţie, să urmaţi şi să reţineţi instrucţiunile de setările 1 şi 3 sunt utilizate, prin introducerea uşoară...
  • Seite 14 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﺮﻓﻖ ﺍﻟﺒﺎﺩﻳﻜﻴﺮ‬ ‫• ﺿﻊ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﺴﻨﻨﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ٤(. ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺤﺮﻙ ﻣﺮﻓﻘﺎﺕ ﺍﻟﺒﺎﺩﻳﻜﻴﺮ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﻣﻦ ١ ﺇﻟﻰ ٣، ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ .‫• ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ (٥...
  • Seite 15 BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF A-28-893550 C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España 100% recycled paper BH 5624 Manual.indd 15 BH 5624 Manual.indd 15 2009-04-02 1:20:07.MD 2009-04-02 1:20:07.MD...

Inhaltsverzeichnis