Herunterladen Diese Seite drucken

Fracarro SWI5906AS Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

GB: SAFETY WARNINGS
F:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
I:
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
GB: The installation must be performed by qualified
technicians according to the local safety regulations In
force.
The product must be connected to the ground elec-
trode of the antenna installation according to the
EN50083-1 regulation.
The product is a Class II product, according to the EN
60065 regulation and it must never be connected to
the protection ground (PE) of the building power sup-
ply network.
Never take out the module covers, live components
can be accessible when covers are opened.
Install the product so that it is easy to reach the
power supply plug.
Install the product in a dry place and indoors, make
sure no liquid or water can reach the unit.
Leave room around the product to ensure proper ven-
tilation. High temperatures can negatively affect the
operation and the duration of the product.
Humidity can damage the product. In the event of
condensation wait until the product is dry.
Use dowels with a 6 mm diameter to mount the prod-
uct on the wall.
IMPORTANT: only qualified and authorized techni-
cians can open the product. Do not repair the product
otherwise the warranty will no longer be valid. Cut off
power supply before any maintenance operation.
F: L'installation doit être effectuée par du personnel
qualifié en conformité avec les règlements locaux sur
la sécurité.
Le produit doit être connecté à l'électrode de terre de
l'installation de l'antenne conformément à la norme
EN50083-1.
Le produit est déclaré de Classe II, selon la norme EN
60065, et en aucun cas il doit être connecté à la terre
de protection (PE) du réseau d'alimentation du bâti-
ment.
Ne jamais enlever les protections des modules, des
parties sous tension peuvent être accessibles au mo-
ment du retrait de l'emballage.
Installer le produit de façon à ce que la fiche d'alimen-
tation soit facilement accessible.
Installer le produit dans un endroit sec et protégé de
l'action des agents atmosphériques en faisant attention
qu'il ne soit pas exposé à des égouttements ou à des
éclaboussures d'eau.
Laisser de l'espace autour du produit pour en garantir
la ventilation. Une température excessive peut com-
promettre le fonctionnement et la durée de vie du
produit.
L'humidité pourrait endommager le produit. En cas de
formation de buée, attendre jusqu'à ce que le produit
soit complètement sec.
Pour la fixation murale il est recommandé d'utiliser
des chevilles de 6 mm de diamètre.
IMPORTANT: seul du personnel qualifié et autorisé
peut ouvrir le produit. Ne pas tenter de réparer le pro-
duit puisque cela annulerait la garantie. Couper l'ali-
mentation avant d'effectuer des interventions sur le
produit.
E:
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
P:
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
D:
SICHERHEITSHINWEISE
I: L'installazione deve essere eseguita da parte di perso-
nale qualificato in conformità con le locali normative
sulla sicurezza.
Il prodotto deve essere collegato all'elettrodo di terra
dell' impianto d'antenna conformemente alla norma
EN50083-1.
Il prodotto è dichiarato di Classe II, secondo la norma
EN 60065, e in nessun caso deve essere collegato
alla terra di protezione (PE) della rete di alimentazione
dell'edificio.
Non togliere mai i coperchi dei moduli, parti sotto
tensione possono risultare accessibili all'apertura
dell'involucro.
Installare il prodotto in modo che la spina di alimenta-
zione sia facilmente accessibile.
Installare il prodotto in luogo asciutto e al riparo dagli
agenti atmosferici, curando di non esporlo a stillicidio
o a spruzzi d'acqua.
Lasciare spazio attorno al prodotto per garantire la
ventilazione. L'eccessiva temperatura può compro-
mettere il funzionamento e la durata del prodotto.
L'umidità potrebbe danneggiare il prodotto. In caso di
formazione di condensa attendere finchè il prodotto è
asciutto.
Per il montaggio a muro si raccomanda l'uso di tassel-
li diametro 6mm.
IMPORTANTE: Solo personale qualificato e autorizza-
to può aprire il prodotto. Non tentate di riparare il
prodotto altrimenti la garanzia non sarà più valida.
Togliere l'alimentazione prima di effettuare interventi di
manutenzione sul prodotto.
E: La instalación tiene que efectuarla personal cualifi-
cado de acuerdo con las normativas locales sobre
seguridad.
El producto tiene que conectarse al electrodo de pues-
ta a tierra de la instalación de antena con arreglo a la
norma EN50083-1.
El producto es de Clase II, según la norma EN 60065,
y en ningún caso debe conectarse a la puesta a tierra
de protección (PE) de la red de alimentación del edifi-
cio.
No quite nunca las tapas de los módulos, puede ac-
cederse a las piezas en tensión si se abre el recubri-
miento.
Instale el producto de forma que se pueda acceder
con facilidad a la toma de alimentación.
Instale el producto en un lugar seco y al abrigo de los
agentes atmosféricos, teniendo cuidado de no expo-
nerlo al goteo o a la pulverización de agua.
Deje espacio alrededor del producto para garantizar la
ventilación. La temperatura excesiva puede poner en
peligro el funcionamiento y la duración del producto.
La humedad podría dañar el producto. En caso de for-
mación de vapor condensado espere hasta que el pro-
ducto esté seco.
Si se desea montarlo en la pared se aconseja utilizar
tacos de 6 mm de diámetro.
IMPORTANTE: Sólo personal cualificado y autorizado
puede abrir el producto. No intente reparar el produc-
to, la garantía no tendría validez. Corte la alimentación
antes de efectuar operaciones de mantenimiento en el
producto.


Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Swi5908asSwi5912asSwi5916asSwi51706asSwi51712asSwi51716as ... Alle anzeigen