Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Abicor Binzel ADF 600S Betriebsanleitung

Abicor Binzel ADF 600S Betriebsanleitung

Automatik- schweißhelm
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions / FR Mode d'emploi /
FI Käyttöohjeet/ HU Kezelési útmutató / IT Istruzioni per l'uso /
PL Instrukcja użytkowania
ADF 600S
DE Automatik- Schweißhelm
EN Automatic Welding Helme
FR Casque de soudage automatique
FI Automaattimaski
HU Automata hegesztő fejpajzs
IT Maschera di saldatura automatica
PL Automatyczna przyłbica spawalnicza
www.binzel-abicor.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abicor Binzel ADF 600S

  • Seite 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions / FR Mode d’emploi / FI Käyttöohjeet/ HU Kezelési útmutató / IT Istruzioni per l’uso / PL Instrukcja użytkowania ADF 600S DE Automatik- Schweißhelm EN Automatic Welding Helme FR Casque de soudage automatique FI Automaattimaski HU Automata hegesztő...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Die Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit entnehmen Sie bitte unserer Homepage www.binzel-abicor.com Identifikation...
  • Seite 3: Identifikation

    Betriebsanleitung spezifiziert sind. Unerlaubte Änderungen und nicht zugelassene Ersatzteile heben die Garantie auf und setzen den Anwender einer Verletzungsgefahr aus. • Legen Sie den ADF 600S und den Automatik- Filter niemals auf einer heißen Oberfläche ab. • Tauchen Sie den Automatik- Filter nicht in Wasser ein.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung De

    • Der ADF 600S bietet keinen Schutz vor explosiven Objekten oder ätzenden Flüssigkeiten. • Ersetzen Sie regelmäßig eingerissene/verkratzte/vernarbte Vorsatzscheiben. • Sollte sich der ADF 600S beim Auftreffen eines Lichtbogens nicht verdunkeln, brechen Sie unverzüglich den Schweißvorgang ab und kontaktieren Sie Ihren Vorgesetzten oder Händler.
  • Seite 5 ADF 600S 2 Sicherheit VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen die Folge sein. HINWEIS Bezeichnet die Gefahr, dass Arbeitsergebnisse beeinträchtigt werden oder Sachschäden an der Ausrüstung die Folge sein können.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    3 Produktbeschreibung ADF 600S 3 Produktbeschreibung WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Produkt Gefahren für Personen, Tiere und Sachwerte ausgehen. • Produkt ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. • Produkt nicht eigenmächtig zur Leistungssteigerung umbauen oder verändern.
  • Seite 7: Typenschild

    ADF 600S 3 Produktbeschreibung 3.2 Typenschild Der Automatik- Filter ist mit einem Typenschild wie folgt gekennzeichnet: Abb. 2 Typenschild Automatik- Schweißschutzfilter TECMEN EN379 Hellstufe Hellste Schutzstufe Dunkelste Schutzstufe Hersteller Optische Klasse Steuerlichtklasse Homogenitätsklasse Winkelabhängigkeit des Lichttransmissiongrades Normkennzeichnung Tab. 3 Kennzeichnung 3.2.1 Automatik-Schweißhelm...
  • Seite 8: Verwendete Zeichen Und Symbole De

     Tab. 1 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung auf Seite DE-6 5 Funktionsbeschreibung Der ADF 600S wechselt beim Zünden des Schweißlichtbogens seine Schutzstufe automatisch von einem hellen in einen dunklen Zustand. Nach Ende des Schweißvorgangs wechselt der Automatik- Filter wieder in den hellen Zustand.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Folie entfernen oder Vorsatzscheibe (2) durch eine neue ersetzen. HINWEIS • Lassen Sie das Reglerkabel (3) bei Ausbau des Automatik- Filters (6) am ADF 600S (5) montiert. 2 Automatik- Filter (6) entnehmen, dabei Befestigungsclips nach oben und unten drücken. Folie entfernen oder Vorsatzscheibe (4) durch eine neue ersetzen.
  • Seite 10: Kopfband Einstellen De

    HINWEIS • Achten Sie auf den richtigen Sitz des ADF 600S. • Testen Sie das Anliegen des ADF 600S regelmäßig, in dem Sie den ADF 600S anheben und wieder absetzen. Sollte das Kopfband dabei verrutschen, passen Sie die Einstellungen für Kopfumfang und Kopfhöhe entsprechend an.
  • Seite 11: Kopfhöhe Einstellen De

    ADF 600S 6 Inbetriebnahme 6.3.1 Kopfhöhe einstellen Kopfband Haltestift Abb. 5 Kopfhöhe einstellen 1 Haltestift (2) aus Kopfband (1) heraus drücken. 2 Kopfband (1) auf passende Größe einstellen und Haltestift (2) einrasten lassen. 6.3.2 Abstand der Augen zur Schweißmaske einstellen Kopffixierung Kunststoffmutter 2 Stk.
  • Seite 12: Schwenkanschlag Einstellen De

    6 Inbetriebnahme ADF 600S 6.3.3 Schwenkanschlag einstellen Haltestift Kunststoffmutter 2 Stk. Abb. 7 Schwenkanschlag einstellen 1 Kunststoffmuttern (2) lösen und Haltestift (1) heraus drücken. HINWEIS • Um eine gleichmäßige Abdunkelung zu gewährleisten, achten Sie auf eine einheitliche Winkeleinstellung beider Seiten.
  • Seite 13: Schutzstufe Schweißvorgang Einstellen

    ADF 600S 6 Inbetriebnahme 6.4 Schutzstufen Schutzstufe 13 Schutzstufe 9 Schutzstufe 10 (o. Abb.) Schutzstufe 12 Schleifen GRIND Regler Schutzstufe 11 Abb. 8 Schutzstufen 6.4.1 Schutzstufe Schweißvorgang einstellen HINWEIS • Beachten Sie die Angaben der Norm DIN EN 379. 1 Wählen Sie entsprechend Ihres Schweißverfahrens die zu verwendende Schutzstufe aus: Stromstärke A...
  • Seite 14: Schutzstufe Grind (Schleifen) Auswählen De

     Abb. 8 Schutzstufen auf Seite DE-13 Sobald Sie die Schutzstufe „Grind“ einstellen, ist die Schutzfunktion für das Schweißen ausgeschaltet und ermöglicht eine klare Sicht zum Schleifen eines Schweißstücks. Der ADF 600S dient dabei als Gesichtsschutz. 1 Regler (4) auf Position Schleifen GRIND (2) drehen.
  • Seite 15: Betrieb

    HINWEIS • Achten Sie auf den richtigen Sitz des ADF 600S. • Testen Sie das Anliegen des ADF 600S regelmäßig, in dem Sie den ADF 600S anheben und wieder absetzen. Sollte das Kopfband dabei verrutschen, passen Sie die Einstellungen für Kopfumfang und Kopfhöhe entsprechend an.
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    • Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur von befähigten Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) durchgeführt werden. Überprüfen Sie folgendes: Reinigen Sie den ADF 600S täglich, bei Personenwechsel bzw. sobald eine Verschmutzung vorliegt. Gehen Sie wie folgt vor:  Abb. 10 Automatik- Filter, Solarzellen, Sensoren und Helmschale reinigen auf Seite DE-16 Automatik- Filter (1): 1 Oberfläche mit einem weichen Tuch abwischen.
  • Seite 17: Automatik- Filter Austauschen

    ADF 600S 9 Wartung und Reinigung 9.2 Automatik- Filter austauschen Führen Sie die Handlungsschritte in der Reihenfolge der folgenden Bilder aus: ADF 600S Automatik- Filter Reglerkabel Abb. 11 Automatik- Filter austauschen HINWEIS • Achten Sie auf die korrekte Position des Reglerkabels (3). Das Reglerkabel (3) darf nicht eingeklemmt sein.
  • Seite 18: Störungen Und Deren Behebung

    Blendung der Augen Schweißen mit einem fehlerhaften ADF 600S kann die Augen schädigen. • Brechen Sie die Schweißarbeiten mit dem ADF 600S sofort ab und beheben Sie die auftretenden Störungen.  Tab. 11 Störungen und deren Behebung auf Seite DE-18 •...
  • Seite 19: Demontage

    Um das Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen, müssen Sie es zuerst demontieren.  11 Demontage auf Seite DE-19 12.1 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. DE - 19...
  • Seite 111 ADF600S 12 Smaltimento IT - 21...
  • Seite 131 ADF 600S 12 Utylizacja PL - 21...
  • Seite 132 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...

Inhaltsverzeichnis