Seite 1
Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com GRP2612 GRP2612P In all EU member states, operation of 5150 - 5350 MHz is restricted to indoor use only. GRP2612W Carrier-Grade HD IP Phones...
WARNING: Use only the power adapter included in the GRP2612/ cal care unit (“Emergency Service(s)”) or any other GRP2612W package. Using an alternative non-qualified power adapter kind of Emergency Service.
CONNECTING THE PHONE: PHONE SETUP: Wall mount Slots for the To setup the GRP2612/GRP2612P/GRP2612W, follow the steps below: wall mount 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. spacers and phone stand 2. Connect the 5V DC output plug to the power jack on the phone; plug the pow- er adapter into an electrical outlet.
Seite 5
述而造成紧急通话失败的事件提出诉讼。 4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For ex- ample: the IP address if using a static IP. For details, please check GRP2612/ GRP2612P/GRP2612W User Manual. 5. Please contact your ITSP for additional settings that may be necessary to con- figure the phone.
(solo GRP2612P/GRP2612W), soporte de Wi-Fi (solo GRP2612W) ceso a servicios de emergencia. conferencias de 3 vías e interruptor eléctrico (EHS). El GRP2612/ GRP2612P/GRP2612W entrega mayor calidad de audio, funciones de calidad y vanguardistas, protección de la privacidad, y una am-...
CONECTANDO EL TELÉFONO: INSTALACIÓN DEL TELEFONO: Montura de Para configurar el GRP2612/GRP2612P/GRP2612W, siga los pasos detallados Pared Ranuras para abajo: soporte y mon- 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico. tura de pared 2. Conecte la fuente de poder de 5V DC a la salida de alimentación del teléfono y la salida de electricidad.Si el puerto PoE es utilizado en el paso 3 (solo...
CITE D’UTILISER LE GRP2612/GRP2612P/GRP2612W por ejemplo: La Dirección IP, en caso de usar una dirección IP estática.Para POUR CONTACTER LES SERVICES D’URGENCE, obtener más información, consulte el Manual del usuario de la GRP2612/ ET TOUTE NEGLIGENCE DE VOTRE PART QUANT A GRP2612P/GRP2612W.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE: PRECAUTIONS: Fixation Murale ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GRP2612/GRP2612P/GRP2612W Fentes pour la lors du démarrage du système ou la mise à jour du firmware. Ceci peut cor- fixation murale rompre l’image du firmware et causer un dysfonctionnement de l’unité.
4. Suivez les options du MENU pour configurer les fonctionnalités de base du Mise en attente Muet téléphone. Par exemple: l’adresse IP si vous utilisez une adresse IP statique. Messsage Pour plus de détails, veuillez vérifier le manuel d’utilisation du GRP2612/ Touches de Transfert naviguation GRP2612P/GRP2612W.
Sicherheitsstandards und es ist mit einer der meisten Kommunikationsplattformen (SIP/NGN/IMS) von Drittanbi- GRANDSTREAM STELLT GRP2612/ etern kompatibel. Das GRP2612/GRP2612P/GRP2612W ist der per- GRP2612P/GRP2612W KEINE VERBINDUNG fekte Begleiter für einen kommunikativ-anspruchsvollen Arbeitstag mit hoher Sicherheitsausstattung und herausragender Performance.
EINRICHTEN DES TELEFONS: ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN AM TELEFON: Aufsatz zur Wandmon- Das Telefon schrittweise zusammenbauen: Eingebauter Steckplatz für die tage 1. Verbinden Sie die Hör-Sprecheinheit mit dem Telefon, indem Sie das Spiralka- Wandhalterung bel in die dafür vorgesehenen Steckplätze stecken. und den Standfuß 2.
4. Geben Sie die die Anmeldeinformationen ein und wechseln Sie in das Kon- figurationsmenü. (Herstellerseitig ist der Benutzername “admin”, das Zufall- conformi con SIP, configurare GRP2612/GRP2612P/ spasswort finden Sie auf der Rückseite der Basisstation GRP2612W correttamente per usare tale servizio ed effettuare test periodici della configurazione per as- sicurarsi che funzioni in modo idoneo.
Ciò potrebbe comportare il danneggiamento del firmware e il malfunzi- onamento dell’unità. ATTENZIONE: Usare solo l’alimentatore incluso nella confezione del Kensington Porta cuffia Supporto GRP2612/GRP2612W. L’uso di un alimentatore alternativo non idoneo telefono Porta ricevitore potrebbe danneggiare l’unità. Porta PC PANORAMICA:...
CONNESSIONE DEL TELEFONO: CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO: Configurazione del GRP2612/GRP2612P/GRP2612W medi- Per impostare il GRP2612/GRP2612P/GRP2612W, seguire la seguente proce- dura: ante un browser web: 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo telefonico. 1. Assicurarsi che il telefono sia in corrente e collegato a internet.
беспроводных или проводных телефонных служб для функции телефонии, защиту конфиденциальности и совместимость доступа к Экстренным Службам. с большинством сторонних SIP-устройств и ведущих SIP/NGN/IMS платформ. GRP2612/GRP2612P/GRP2612W - это идеальный выбор для корпоративных пользователей, которым необходим высококачественный GRANDSTREAM НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ СОЕДИНЕНИЯ многофункциональный многоканальный IP-телефон с расширенными...
УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА: ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА: Крепление на стену Слоты для Для установки GRP2612/GRP2612P/GRP2612W, следуйте инструкциям: крепления 1. Соедините трубку с телефоном с помощью телефонного шнура. на стену и 2. Подсоедините штекер блока питания 5В DC к гнезду телефона; подставка подключите блок питания к сети, Если на шаге 3 (только для GRP2612P/ Кенсингтонский...
Seite 20
GRANDSTREAM NÃO FORNECE CONEXÕES A SER- Сконфигурируйте GRP2612/GRP2612P/GRP2612W с VIÇOS DE EMERGÊNCIA ATRAVÉS DO GRP2612/ помощью клавиатуры: GRP2612P/GRP2612W. NEM GRANDSTREAM, NEM 1. Убедитесь, что телефон не занят. OS SEUS DIRIGENTES, EMPREGADOS OU AFILI- 2. Нажмите кнопку MENU для доступа к МЕНЮ клавиатуры для конфигурации...
Montagem na parede Aberturas para ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GRP2612/GRP2612P/ GRP2612W durante o inicio do sistema ou durante a atualização de firm- a montagem de ware. Você poderá corromper a imagem do firmware e originar o mau func- parede ionamento da unidade.
Seite 22
A CONECTAR O TELEFONE: CONFIGURAÇÃO DO TELEFONE: Para configurar o GRP2612/GRP2612P/GRP2612W, verifique os passos abaixo: Configurar o GRP2612/GRP2612P/GRP2612W utilizando a 1. Conecte o handset à base principal utilizando o cabo de telefone. interface web: 1. Verifique e confira que o telefone está ligado e conectado à internet.
(zwanych dalej „służbami ratunkowymi”) ani jakichkol- UWAGA: Należy używać wyłącznie zasilacza w pakiecie GRP2612. Ko- wiek innych służb ratunkowych. Aby uzyskać dostęp do rzystanie z alternatywnych kwalifikowana zasilaczem ewentualnie może służb ratunkowych, konieczne jest wpro adzenie dodat-...
KONFIGURACJA TELEFONU: PODŁĄCZANIE TELEFONU: Montażu na ścianie Do instalacji GRP2612/GRP2612P/GRP2612W wykonaj następujące czynności: Otwór na elementy dystansowe mo- 1. Podłącz słuchawke i główne telefon z kabla. cowania ściennego 2. Podłączyć wtyczkę wyjście 5V DC do gniazda zasilania w telefonie; Podłącz i stojak telefonu zasilacz do gniazdka elektrycznego, Jeśli przełącznik PoE jest używany w...
Seite 25
4. Postępuj zgodnie z MENU opcje, aby skonfigurować podstawowe funkcje tele- fonu. Na przykład: adres IP, jeśli przy użyciu statycznego adresu IP. Aby uzyskać szczegółowe informacje proszę sprawdzić instrukcję obsługi GRP2612/ GRP2612P/GRP2612W. 5. Skontaktuj się z twój ITSP (dostawca usług telefonii internetowej) dla ustawie- nia dodatkowe, które może być...