Before Use
ENGLISH
Carefully remove your electric
sharpener from its packaging.
EKS-360
You may wish to store the
packaging for future use.Otherwise
Electric Knife Sharpener
dispose the packaging according to
the local rules on recycling.
Please read this instruction manual
carefully and familiarize yourself
with your new appliance before
2
3
using it for the first time. Please
retain this manual for future
reference.
ELECTRICAL SAFETY
Caution: For your own safety read
the following instructions carefully
before attempting to connect this
unit to the mains. Before switching
on make sure that the voltage of
your electricity supply is the same
as that indicated on the rating plate.
1
This unit is designed to operate on
AC and 230V 50Hz current only.
Connecting it to other power
sources may damage the unit. Do
not allow this unit to be exposed to
rain or moisture.
Vor dem Gebrauch
DEUTSCH
Vorsichtig das Gerät aus der
Verpackung nehmen. Bitte heben Sie
EKS-360
die Verpackung für evt. Servicefälle
auf. Ansonsten führen Sie die
Messerschleifer
Verpackung dem receyclingsystem
zu.
Bitte lesen Sie aufmerksam diese
Bedienungsanleitung durch, um sich
mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu
2
machen. Bitte bewahren Sie diese
3
Anleitung auf, um später jederzeit
nachschlagen zu können.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Hinweis: vor dem Anschließen des
Haushaltsgerätes an das Stromnetz
aufmerksam diese
Sicherheitsanweisun-gen
durchlesen. Vergewissern Sie sich,
dass die elektrische Spannung des
Stromnetzes die gleiche ist, wie auf
dem Geräteschild angegeben. Dies
Elektrogerät ist für den Betrieb mit
1
230 V AC 50 Hz entwickelt worden.
Sollte es an irgendeine andere
Stromquelle angeschlossen werden,
kann das zu Schäden am Gerät
führen. Das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Avant l'utilisation
FRANCAIS
Enlever avec soin l'appareil de son
EKS-360
emballage.
Conserver, si l'on souhaite,
Aiguiseur à couteaux
l'emballage pour un usage futur.
Autrement écouler l'emballage selon
les règles en vigueur. Veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi, afin
de familiariser avec votre nouvel
appareil avant de l'utiliser pour la
2
première fois. Veuillez s'il vous plaît
3
garder ce mode d'emploi comme
référence pour le futur.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Avertissement: lire attentivement
ces instructions de sécurité avant de
joindre l'électroménager à
l'alimentation électrique. S'assurer
que la tension électrique soit celle
indiquée sur la plaquette appliquée
sur l'électroménager.
Cet électroménager a été projeté
pour fonctionner avec 230 V AC
1
50Hz. Le joindre à n'importe quelle
autre source d'alimentation peut
causer un dommage à
l'électroménager. Ne pas laisser que
l'appareil soit exposé à la pluie ou à
l'humidité.
• Do not use this unit outdoors.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not let the power cord hang
When using any electrical
over the edge of table or counter,
appliance, basic safety precautions
or touch hot surfaces.
should always be observed,
• Do not place this unit on or near a
including the following:
hot gas or electric burner, or in a
• Remove the electric sharpener
heated oven. Do not place the unit
from the box.
near other hot surfaces such as
Remove all of the packing
an oven or stove.
materials carefully and completely.
• If the supply cord is damaged, it
• Read all instructions carefully and
must be replaced by the
completely, before operating.
manufacturer or its service agent
Retain them for future use.
or a similar qualified person in
• To protect against electrical shock
order to avoid a hazard.
do not immerse cord, plug, or main
unit of electric sharpener in water
PARTS AND CONTROLS
or other liquid.
• Close supervision is necessary
1. ON / OFF switch
when appliances are used by or
2. Guide for pre-grinding
near children.
3. Guide for fine-grinding
• Unplug from AC outlet when not in
use and before cleaning.
CAUTION
• Do not operate any appliance with
lThis kind of appliance cannot
a damaged cord or plug, or after
function continuously; it is not a
the appliance malfunctions, is
professional product and some
dropped or is damaged in any
time need to make temporary
manner. Examination of this unit by
stops.
an applian-ce service professional
is obligatory in any of the
aforementioned instances.
Sollte das Stromkabel beschädigt
SICHERHEITSANWEISUNGEN
sein, darf es nur von einer
Bitte beachten Sie die grundlegenden
autorisierten Servicewerkstatt
Sicherheitshinweis, wenn Sie mit
ausgetauscht werden.
dem Gerät arbeiten:
• Schützen Sie sich vor elektrischen
GERÄTETEILE
Schlägen. Tauchen Sie das Gerät
1. Ein/Aus-Taste
niemals in irgendeine Flüssigkeit.
2. Hilfe vor Schärfen
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn
3. Leitfaden Schärfende
das Gerät nicht benutzt wird.
• Vor dem Reinigen den Netzstecker
ACHTUNG
aus der Steckdose ziehen.
Dieses Gerät eignet sich nicht für
• Nicht versuchen, das Gerät mit
den Dauerbetrieb. Es ist nicht für
beschädigtem Netzstecker oder
den professionellen Gebrauch
Stromkabel zu betreiben oder dies
gedacht und erfordert die
anzuschließen, nachdem es nicht
gelegentliche Unterbre-chung
ordnungsmäss arbeitet oder auf
des Betriebes.
irgendeine Weise beschädigt
Verwenden Sie das Gerät maximal
wurde. Wenden Sie sich im
3 Minuten. Lassen Sie es vor
Servicefall an eine autorisierte
erneutem
Servicewerkstatt.
Gebrauch 30 Minuten abkühlen.
• Dies Gerät nicht draußen verwenden.
• Dies Gerät ist nicht in die Nähe
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
oder auf einem Gegenstand
abzustellen, der Wärme produziert
Vorschliff
(wie z.B. eine Kochplatte oder eine
Wenn Sie Ihre Messer das erste Mal
mit Gas arbeitende Kochstelle).
mit den Messerschärfer schleifen
• Das Stromkabel dieses Produktes
wollen, beginnen Sie mit dem
ist nicht vom Endverbraucher
Vorschliff auf der linken Seite des
auswechselbar.
Gerätes.
endommagés ou le brancher après
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
qu'il a fonctionné mal, ou s'il est
Lorsqu'on utilise n'importe quel
tombé ou endommagé. Le contrôle
électro-ménager, on devrait toujours
observer les précautions de sécurité
de l'appareil par un profes-sionnel
agrée est obbligatoire si une des
de base, y compris les suivantes:
hypothèses susmentionnée
• Enlever avec soinl'appareil de son
s'avère.
emballage. Conserver, si on
• Ne pas utiliser cet appareil à
désire, l'emballage pour un
l'extérieur.
usage futur.
Autrement
écouler l'emballage selon les
• Ne pas laisser pendre le câble
'alimen-tation de la table ou du
règles en vigueur.
comptoir et éviter qu'il touche des
• Lire attentivement toutes les
surfaces chaudes.
instructio ns de sécurité avant
• Ne pas positionner cet appareil sur
d'utiliser ce four. Les conserver
ou près d'un fourneau chaud, d'un
pour des consultations futures.
• Se protéger des secousses
brûleur électrique ou d'un four
chauffé. Ne pas positionner
électriques ne pas plonger le câble,
l'appareil près d'autres surfaces
l'épine électrique ou le four dans
chaudes comme un four ou une
l'eau ou dans un autre liquide.
poêle.
• Une stricte supervision est
nécessaire quand le four est utilisé
COMMANDES
par des enfants ou quand ceux-ci
sont dans les environs. Pour
1. Touche Marche/Arrêt
travailler en toute sécurité lorsque le
2. Guide pour le pré-affûtage
four n'est pas en fonction, détacher.
3. Guide pour bien-affûtage
• Détacher l'appareil de la prise
électrique avant de le nettoyer.
CAUTION: Ce type d'appareil ne
• Ne pas tâcher de faire fonctionner
l'appareil si le câble électrique ou la
peut
pas
fonctionner
permanence; ce n'est pas un
fiche de connexion sont
INSTRUCTIONS FOR USE
side of the knife three times in the
right-hand guide mechanism.
ATTENTION: The device should not
be used for more than three minutes
• In order to sharpen the tip, lift the
at a time. Please allow it to cool down
handle of the knife slightly.
for 30 minutes before using it again.
Fine Grinding
Pre-grinding
• With fi ne grinding you can produce
If you would like to grind your knives
a sharp edge to the knife.
for the fi rst time with the knife
sharpener, please start with pre-
• Repeat the procedure - as
grinding on the left-hand side of the
described under pre-grinding - on
device.
the right-hand side of the device.
• Insert the knife blade either in the
• Grind each side of the knife again
right-hand or left-hand blade guide
three times alternately for two or
mechanism and pull the knife
more
seconds
towards you at an even speed.
depending on the length of the knife
blade.
• When you pull the knife through the
blade guide you should allow approx.
• Finish off the grinding process by
1 sec. for every 5 cm of the
pulling
the
knife blade. For example, if you would
(approximately 1 second) through
like to sharpen a knife with a blade that
both blade guide slots.
is 15 cm long you should
take approx. 3 seconds to grind it.
• Wipe the blade off with a damp
cloth in order to remove any metal
• Sharpen the right-hand side of the
residues from the grinding process!
knife three times in the left-hand guide
mechanism and the left-hand
• Check the sharpness of your knife
• Legen Sie das Messerblatt entweder
des Gerätes.
in die rechte oder linke Klingenführung
ein und ziehen Sie das Messer in
• Schleif en Sie wieder jede
gleichmäßiger Geschwindigkeit in Ihre
Messerseite abwechselnd 3 Mal in
Richtung.
Abhängigkeit der Messerblattlänge 2
oder mehr Sekunden pro Durchlauf.
• Wenn Sie das Messer durch die
Blattführer ziehen, gewähren Sie ca.
• Schließen Sie den Schleifprozess
1 sec. je 5 cm des Messerblattes.
mit einem schnellen Durchlauf
Möchten Sie z.B. ein Messer mit einer
(ungefähr 1 Sekunde)durchbeide
15 cm langen Klinge schärfen, sollten
Blattführungsschlitze ab.
Sie ca. 3 sec. für einen Schliff
brauchen.
• Wischen Sie das Messer mit einem
feuchten Tuch ab,um eventuelle
• Schärfen Sie abwechselnd je 3 Mal
Metallrückstände vom Schleifprozess
die rechte Messerseite an der linken
zu entfernen!
Führung und die linke Messerseite an
der rechten
• Prüfen Sie die Schärfe Ihres Messers
Führung.
an Nahrungsmitteln. Schneidet das
Messer die Nahrung nicht leicht,
• Um die Spitze zu schärfen, heben
wiederholen
Sie den Messerhandgriff etwas an.
Sie den Vor-und den Feinschliff.
Feinschliff
Dieses Gerät erfüllt die EG
• Mit dem Feinschliff erzielen Sie
Vorschriften
einen scharfen Rand am Messer.
zur Unterdrückung von
Funkinterfere-nzen und zur
•
W iederholen
Sie
die
Sicherheit der Niedrigspan-nung und
Vorgehensweise - wie beim Vorschliff
wurde so konstruiert, dass es die
beschrieben - auf der rechten Seite
aktuellen Sicherheitsvorschriften
erfüllt.
produit professionnel, il faut donc
• Aiguisez en alternance
procéder à des arrêts temporaire
respectivement 3 fois le côté droit
de l'appareil.
du couteau sur le guidage droit et le
côté gauche du couteau sur le
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
guidage droit.
• Pour aiguiser la pointe, soulevez
IMPORTANT! N'utilisez jamais
légèrement la poignée du couteau.
l'appareil pendant plus de 3
minutes. Laissez-le refroidir 30
Affilage
minutes avant toute nouvelle
• L'affi lage vous permet d'obtenir
utilisation
une arête tranchante
sur le couteau.
Ébauchage
• Répétez l'opération conformément
Lorsque vous souhaitez aiguiser
à la description faite pour
vos couteaux pour la première fois
'ébauchage sur le côté droit de
à l'aide de l'aiguiseur, commencer
l'appareil.
l'ébauchage sur le côté gauche de
• Aiguisez de nouveau chaque côté
l'appareil.
du couteau en alternance 3 fois, en
• Place la lame du couteau dans le
fonction de la longueur de lanlame
guidage droit ou gauche puis faîtes
du couteau pendant 2 ou plus de
glisser le couteau à vitesse
secondes par passage.
régulière vers vous.
• Terminez le processus l'aiguisage
• Lorsque vous faites passer le
par un passage rapide (environ 1
couteau à travers le guidage de
seconde) à travers les deux fentes
lame, accordez env. 1 sec. par 5
du guidage de lame.
cm de la lame du couteau. Si p. ex.
• Essuyez le couteau à l'aide d'un
vous souhaitez aiguiser un
chiff on humide, afin d'en enlever
couteau ayant une lame d'une
les éventuels résidus métalliques
en
longueur de 15 cm, l'affûtage
du processus d'aiguisage!
devrait vous prendre env. 3 sec.
• Vérifi ez le caractère tranchant de
on various foods. If the knife does not
cut easily through the food, repeat
the pre- and fine grinding process.
CARE AND MAINTENANCE
Before performing any cleaning
operation, it is absolutely necessary
to unplug the appliance from the
mains.
This device has been tested
according to all relevant current CE
guidelines, such as electromagnetic
compatibility and low voltage
directives, and has been constructed
each
time,
in accordance with the latest
safety regulations.
SPECIFICATIONS
Voltage
230V ~ 50 Hz
4 0 Watts
knife
quickly
Power
Electric class
II
Specifications subject to changes
without prior notice.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 230V ~ 50 Hz
4 0 Watt
Leistung
Schutzklasse
II
INSTANDHALTUNG UND PFLEGE
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen
Sie unbedingt den Gerätestecker aus
der Steckdose.
Technische Daten und Inhalte ohne
vorherige Ankündigung geändert
werden unterwerfen.
votre couteau à l'aide de denrées
alimentaires. Lorsque le couteau
ne coupe pas facilement les denrées
alimentaires, veuillez répétez
l'ébauchage et l'affi lage.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Avant toute opération de nettoyage, il
est absolument ncessaire de
débrancher l'appareil de la prise
murale.
Le
Aiguiseur à couteaux être
exclusivement nettoyés en utilisant un
liquide vaisselle normal, et doivent être
essuyés à l'aide d'un chiffon.
Cet appareil est conforme aux
directives CE relatives à la
suppression des interférences radio
et à la sécurité dans la basse tension
et a été conçu pour s'adapter aux
prescriptions actuelles de sécurité.
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation
230V ~ 50 Hz
4 0 watts
Puisance
Classe électrique II
Note: Les spécifications et le design
peuvent changer sans avis préalable.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This m arking shown on the product or its
literature, indicates that it should not be
disposed with other household wastes at the
end of its working life. To prevent possible
harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate
this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.
Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of
where and how they can take this item for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not be
m ixed with other comm ercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf
der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit
dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt
von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen
Gesundheit
nicht
durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen,
wie
sie
das
Gerät
auf
umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf
nicht
zusam men
mit
anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Comment éliminer ce produit -
(déchets d'équipements électriques et
électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation
indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de
vie avec les autres déchets ménagers.
L'élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préj udice a l'environnem ent ou a la
santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation
durable
des
ressources
matérielles.
Les particuliers sont invites a contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou a se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir
ou et comment ils peuvent se débarrasser de
ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant
l'environnement.
Les entreprises sont invitées a contacter leurs
fournisseurs et a consulter les conditions de
leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas
être
élim iné
avec
les
autres
déchets
commerciaux.