Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OPTI-FIT
NOTICE D'UTILISATION
OPTI-FIT
INSTRUCTIONS
OPTI-FIT
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPTI-FIT
GEBRUIKSAANWIJZING
OPTI-FIT
INTRUCCIONES DE USO
OPTI-FIT
LIBRETTO D'INSTRUZIONI
OPTI-FIT
INSTRUCOES DE UTILIZACAO
OPTI-FIT
BRUGSANVISNING
OPTI-FIT
BRUKSANVISNING
OPTI-FIT
BRUKSANVISNING
OPTI-FIT
KÄYTTÖOHJE
OPTI-FIT
INSTRUKCJA
OPTI-FIT
ИНСТРУКЦИИ
F
GB
D
NL
E
I
P
DK
N
S
FIN
PL
RUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WILLSON OPTI-FIT

  • Seite 1 OPTI-FIT NOTICE D'UTILISATION OPTI-FIT INSTRUCTIONS OPTI-FIT BEDIENUNGSANLEITUNG OPTI-FIT GEBRUIKSAANWIJZING OPTI-FIT INTRUCCIONES DE USO OPTI-FIT LIBRETTO D'INSTRUZIONI OPTI-FIT INSTRUCOES DE UTILIZACAO OPTI-FIT BRUGSANVISNING OPTI-FIT BRUKSANVISNING OPTI-FIT BRUKSANVISNING OPTI-FIT KÄYTTÖOHJE OPTI-FIT INSTRUKCJA OPTI-FIT ИНСТРУКЦИИ...
  • Seite 3 Planification de maintenance des masques Opération Masque en service Masque stocké Nettoyage, désinfection Après chaque utilisation Sans objet Test d’étanchéité sur banc Tous les 6 mois Tous les 2 ans Changement des clapets, Joints Tous les 2 ans Tous les 6 ans Mask maintenance schedule Operation Mask in service...
  • Seite 4: Limites D'utilisation

    LIMITES D’UTILISATION • L’OPTI-FIT ne doit en aucun cas être utilisé seul. Il doit obligatoirement être relié à un équipement de protection respiratoire CE de type. • Lorsqu’il est associé à un filtre ou à un dispositif filtrant, le masque ne doit pas être utilisé dans une atmosphère déficiente en oxygène, conformément aux normes nationales en vigueur.
  • Seite 5: Instructions D'entretien

    Support de boucle Frontal & Maxilaire (x3) 1715057 Support de boucle Temporal (x2) 1715058 Boucle rapide 1715059 Rectangle Ouvert 1715060 Raccord d'embase Rd40x1/7" 1715061 Grille d'embase marquée "WILLSON-CE0194- 1715072 EN136:1998-CL2" Clapet inspiratoire d'embase 1702150 Clapet expiratoire d'embase 1715062 Joint Porte-Clapet d'embase 1705207 Masque Intérieur...
  • Seite 6: Limitations Of Use

    These instructions are intented for use with the OPTI-FIT full-face masks in compliance with the European Standard EN136:1998. OPTI-FIT masks must only be used in accordance with the Instructions given. Incorrect use could result in danger to life or health.
  • Seite 7: Servicing Instructions

    Front and chin buckle hloder (x3) 1715057 Temporal buckle holder (x2) 1715058 Quick release buckle 1715059 Rectangle 1715060 Rd40x1/7" Connector 1715061 Grid marked "WILLSON-CE0194-EN136:1998-CL2" 1715072 Inhalation valve flap 1702150 Exhalation valve flap 1715062 Connector gasket 1705207 Inner mask 1715054 O-ring seal...
  • Seite 8: Schutz- Und Anwendungsbereiche

    Verwendung kann zu Todesgefahr führen. SCHUTZ- UND ANWENDUNGSBEREICHE OPTI-FIT sind Gasmasken, die den Anforderungen der europäischen Norm EN 136:1998 – Klasse 2 entsprechen. Schutzbereich und Anwendungstyp der Masken hängen von der Atemausrüstung ab, mit der sie kombiniert werden. OPTI-FIT-Masken mit Schraubverbindung Rd40 x 1/7" können mit einer zugelassenen, den Anforderungen der europäischen Normen EN 143, 141, 371 oder 372 entsprechenden Filterbüchse verwendet werden.
  • Seite 9: Instandhaltungshinweise

    Schnallenhalterung Schläfe (x2) 1715058 SIEHE GEBRAUCHSANLEITUNG VERWENDBARKEITSFRIST Schlaufe (schnell) 1715059 Offenes Rechteck 1715060 Maskenanschluss Rd40x1/7" 1715061 Gitter Maskenanschluß Kennzeichnung "WILLSON- 1715072 CE0194-EN136:1998-CL2" Einatemventil des Maskenanschlusses 1702150 HÖCHST- UND MINDESTTEMPERATUR FÜR MAXIMALE FEUCHTIGKEIT DIE LAGERUNG FÜR DIE LAGERUNG Ausatemventil des Maskenanschlusses 1715062 Ventilsitzdichtung am Maskenanschluß...
  • Seite 10: Gebruiksaanwijzing

    Het OPTI-FIT met schroefdraad-aansluiting Rd40x 1/7" kan worden gebruikt met een goedgekeurde filterhouder die voldoet aan de vereisten van de Europese normen EN143, 141, 371, of 372. De ruit van de OPTI-FIT maskers beschermt uw ogen tegen op hoge snelheid voortbewegende deeltjes en opspattende chemische producten (neem contact met ons op voor nadere inlichtingen over de compatibiliteit).
  • Seite 11: Lijst Van Reserve-Onderdelen

    ZIE GEBRUIKSHANDLEIDING UITERSTE GEBRUIKSDATUM Steun slaapgesp (x2) 1715058 Snelgesp 1715059 Open rechthoek 1715060 Aansluiting steunstuk Rd40x1/7" 1715061 Rooster steunstuk met vermelding "WILLSON-CE0194- 1715072 EN136:1998-CL2" MAXIMUM EN MINIMUM TEMPERATUUR MAXIMALE RELATIEVE Inademklep steunstuk 1702150 BIJ OPSLAG VOCHTIGHEID BIJ OPSLAG Uitademklep steunstuk 1715062 Robuuste afdichting –...
  • Seite 12: Límites De Utilización

    CATEGORÍA DE PROTECCIÓN Y DE UTILIZACIÓN Las OPTI-FIT son máscaras conformes a las exigencias de la norma europea EN136:1998 – Clase 2. La categoría de protección y el tipo de aplicación de estas máscaras dependen del equipo respiratorio con el que se combinan.
  • Seite 13: Instrucciones De Mantenimiento

    Soporte de correa (Frontal y Inferior) (x3) 1715057 Soporte de correa Temporal (x2) 1715058 Hebilla rapida 1715059 Rectangulo abierto 1715060 Conxión Rd40x1/7" 1715061 Tapa marcada "WILLSON-CE0194-EN136:1998-CL2" 1715072 Válvula de inspiración 1702150 Válvula de espiración 1715062 Junta de conexión Rd40x1/7’’ 1705207 Máscara interior 1715054 Junta tórica de conexión...
  • Seite 14: Limiti All'uso

    CLASSE DI PROTEZIONE EDUSO I OPTI-FIT sono delle maschere conformi alle esigenze della norma europea EN 136:1998 – Classe 2. La classe di protezione ed il tipo d’applicazione delle maschere dipendono dall'equipaggiamento respiratore al quale essi vengono associati.
  • Seite 15: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    Supporto d’anello Temporal (x2) 1715058 Anello rapido 1715059 Rettangolo aperto 1715060 Raccordo di base Rd40x1/7" 1715061 Griglia di base marcata "WILLSON-CE0194- 1715072 EN136:1998-CL2" TEMPERATURA MASSIMALE E MINIMALE HUMIDITA MASSIMALE PER Valvola inspiratore di base 1702150 PER IL STOCCAGGIO IL STOCCAGGIO...
  • Seite 16: Limites De Utilização

    As OPTI-FIT só devem ser utilizadas em conformidade com este manual. Uma utilização incorrecta pode provocar risco de morte. CATEGORIA DE PROTECÇÃO E DE UTILIZAÇÃO As OPTI-FIT são máscaras em conformidade com as exigências da norma europeia EN 136:1998. A categoria de protecção e o tipo de aplicação destas máscaras dependem do equipamento respiratório a que estão associadas.
  • Seite 17: Instruções De Manutenção

    Suporte de fivela Temporal (x2) 1715058 Fivela rápida 1715059 Rectângulo Aberto 1715060 União de base Rd40x1/7" 1715061 Grelha de base com a marca "WILLSON-CE0194- 1715072 TEMPERATURA MÁXIMA E MÍNIMA PARA HUMIDADE MÁXIMA PARA EN136:1998-CL2" O ARMAZENAMENTO O ARMAZENAMENTO Válvula inspiratória da base 1702150 Válvula expiratóra da base...
  • Seite 18 OPTI-FIT-maskerne er fremstillet i overensstemmelse med den europæiske norm EN 136:1998-Klassen 2. Beskyttelsesklassen og typen af anvendelse af disse masker afhænger af det respirationsudstyr, som de bruges sammen med. OPTI-FIT-masker med Rd40 x 1/7" tilslutningsstykke kan bruges med en officielt godkendt filterindsats i overensstemmelse med kravene i de europæiske normer EN143, 141, 371 eller 372.
  • Seite 19: Symbolernes Betydning

    SE BRUGSANVISNING SIDSTE GYLDIGHEDSDATO Spændeh older tinding (x2) 1715058 Lynkobling 1715059 Åbent rektangel 1715060 Forbindelsesstykke Rd40x1/7" 1715061 Gitter på forbindelsesstykke mærket "WILLSON- 1715072 CE0194-EN136:1998-CL2" MAKSIMAL OG MINIMAL TEMPERATUR TIL MAKSIMAL FUGTIGHED TIL Indåndingsventil 1702150 OPBEVARING OPBEVARING Udåndingsventil 1715062 Pakning til ventil...
  • Seite 20 Beskyttelsesklassen og typen anvendelse av disse maskene avhenger av det åndedrettsutstyr, som de brukes sammen med. OPTI-FIT-maskene med gjenget forbindelsesstykke Rd40 x 1/7" kan brukes med en godkjent filterpatron, som tilfredsstiller kravene i de europeiske normene EN143, 141, 371 eller 372.
  • Seite 21: Symbolenes Betydning

    1715057 SE BRUKSANVISNINGEN HOLDBARHETSDATO Spenneholder tinning (x2) 1715058 Lynkobling 1715059 Åpent rektangel 1715060 Maskens tilslutningsstykke Rd40x1/7" 1715061 Gitter på forbindelsesstykket merket "WILLSON- 1715072 CE0194-EN136:1998-CL2" MAKSIMUMS- OG Innåndingsventil på forbindelsesstykke 1702150 MAKSIMUM LUFTFUKTIGHET MINIMUMSTEMPERATUR FOR FOR OPPBEVARING Utåndingsventil på forbindelsesstykke 1715062...
  • Seite 22: Instruktioner För Användning

    OPTI-FIT-naamarit täyttävät eurooppalaisen standardin EN 136:1998 luokan 2 vaatimukset. Näiden naamarien suojausluokka ja käyttötarkoitus riippuvat hengityslaitteesta, johon ne liitetään. Rd 40 x 1/7" -kierreliittimellä varustettuja OPTI-FIT-naamareita saadaan käyttää eurooppalaisten standardien EN 143, 141, 371 tai 372 vaatimusten mukaisiksi vahvistetun suodatinpanoksen kanssa.
  • Seite 23 Otsan ja yläleuan soljen kannatin (3 kpl) 1715057 Ohimos jen kannatin (2 kpl) 1715058 Pikasolki 1715059 Avoin levy 1715060 Kotelon Rd 40 x 1/7" -liitin 1715061 Kotelon ristikko, merkitty "WILLSON-CE0194- 1715072 EN136:1998-CL2" Kotelon sisäänhengitysvent li 1702150 Kotelon uloshengitysventtiili 1715062 Kotelon venttiilipidikkeen tiiviste 1705207 Naamarin sisäosa...
  • Seite 24 OPTI-FIT-naamarit täyttävät eurooppalaisen standardin EN 136:1998 luokan 2 vaatimukset. Näiden naamarien suojausluokka ja käyttötarkoitus riippuvat hengityslaitteesta, johon ne liitetään. Rd 40 x 1/7" -kierreliittimellä varustettuja OPTI-FIT-naamareita saadaan käyttää eurooppalaisten standardien EN 143, 141, 371 tai 372 vaatimusten mukaisiksi vahvistetun suodatinpanoksen kanssa.
  • Seite 25 Otsan ja yläleuan soljen kannatin (3 kpl) 1715057 Ohimoso jen kannatin (2 kpl) 1715058 Pikasolki 1715059 Avoin levy 1715060 Kotelon Rd 40 x 1/7" -liitin 1715061 Kotelon ristikko, merkitty "WILLSON-CE0194- 1715072 VARASTOINNIN ENIMMÄIS- JA VARASTOINNIN EN136:1998-CL2" VÄHIMMÄISLÄMPÖTILA ENIMMÄISKOSTEUS Kotelon sisäänhengitysventt li ii 1702150 Kotelon uloshengitysventtiili...
  • Seite 26: Ograniczenie Użytkowania

    Maski OPTI-FIT są produkowane przy zachowaniu ścisłej zgodności z normą europejską 136:1998 — Klasa 2. Kategoria ochrony i typ zastosowania tych masek zależą od używanego wraz z nimi sprzętu do ochrony dróg oddechowych. Maska OPTI-FIT z gwintowaną złączką Rd40 x 1/7 cala musi być używana z atestowanym wkładem filtru zgodnym z normami europejskimi EN141, 143, 371 lub 372.
  • Seite 27: Lista Części Zamiennych

    Sprzączka do szybkiego zwalniania maski 1715059 PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE DLA CZAS WAŻNOŚCI Prostokąt 1715060 UŻYTKOWNIKA PRODUKTU Złączka Rd40x1/7 cala 1715061 Kratka z oznaczeniem „WILLSON-CE0194- 1715072 EN136:1998-CL2” Klapka zaworu wdechowego 1702150 Klapka zaworu wydechowego 1715062 Uszczelka złączki 1705207 MAKSYMALNA MAKSYMALNA I MINIMALNA Maska wewnętrzna...
  • Seite 28: Ограничения Использования

    Маски OPTI-FIT с резьбовой соединительной муфтой Rd40 x 1/7" могут использоваться с равнозначным фильтрующим патроном в соответствии с требованиями европейских норм EN143, 141, 371 или 372. Окуляр масок OPTI-FIT обеспечивает защиту от частиц, движущихся с высокой скоростью, а также от попадания химических продуктов (для проверки соответствия обращайтесь к нам).
  • Seite 29 ДАТА ИСТЕЧЕНИЕ СМ. РУКОВОДСТВО ПО Прямоугольник с отверстием 1715060 СРОКА ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Муфта основания Rd40x1/7" 1715061 ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Сетка основания с маркировкой "WILLSON- 1715072 CE0194-EN136:1998-CL2" Клапан для вдыхания, основание 1702150 Клапан для выдыхания, основание 1715062 Уплотнение держателя клапана, основание 1705207 Внутренняя маска...
  • Seite 30 CERTIFICATION EUROPEENNE (Directive 89/686) INRS - N° Identification: 0070 – Avenue de Bourgogne - BP 27 - 54501 VANDOEUVRE –Cedex - FRANCE INSPEC - N° Identification: 0194 – Upper Wingbury Courtyard – Wingrave – Aylesbury – Buckinghamshire – HP22 4LW - UK BACOU-DALLOZ Immeuble Edison Paris Nord 2 33 rue des Vanesses...

Inhaltsverzeichnis