Seite 1
OPTI-FIT NOTICE D'UTILISATION OPTI-FIT INSTRUCTIONS OPTI-FIT BEDIENUNGSANLEITUNG OPTI-FIT GEBRUIKSAANWIJZING OPTI-FIT INTRUCCIONES DE USO OPTI-FIT LIBRETTO D'INSTRUZIONI OPTI-FIT INSTRUCOES DE UTILIZACAO OPTI-FIT BRUGSANVISNING OPTI-FIT BRUKSANVISNING OPTI-FIT BRUKSANVISNING OPTI-FIT KÄYTTÖOHJE OPTI-FIT INSTRUKCJA OPTI-FIT ИНСТРУКЦИИ...
Seite 3
Planification de maintenance des masques Opération Masque en service Masque stocké Nettoyage, désinfection Après chaque utilisation Sans objet Test d’étanchéité sur banc Tous les 6 mois Tous les 2 ans Changement des clapets, Joints Tous les 2 ans Tous les 6 ans Mask maintenance schedule Operation Mask in service...
LIMITES D’UTILISATION • L’OPTI-FIT ne doit en aucun cas être utilisé seul. Il doit obligatoirement être relié à un équipement de protection respiratoire CE de type. • Lorsqu’il est associé à un filtre ou à un dispositif filtrant, le masque ne doit pas être utilisé dans une atmosphère déficiente en oxygène, conformément aux normes nationales en vigueur.
These instructions are intented for use with the OPTI-FIT full-face masks in compliance with the European Standard EN136:1998. OPTI-FIT masks must only be used in accordance with the Instructions given. Incorrect use could result in danger to life or health.
Verwendung kann zu Todesgefahr führen. SCHUTZ- UND ANWENDUNGSBEREICHE OPTI-FIT sind Gasmasken, die den Anforderungen der europäischen Norm EN 136:1998 – Klasse 2 entsprechen. Schutzbereich und Anwendungstyp der Masken hängen von der Atemausrüstung ab, mit der sie kombiniert werden. OPTI-FIT-Masken mit Schraubverbindung Rd40 x 1/7" können mit einer zugelassenen, den Anforderungen der europäischen Normen EN 143, 141, 371 oder 372 entsprechenden Filterbüchse verwendet werden.
Het OPTI-FIT met schroefdraad-aansluiting Rd40x 1/7" kan worden gebruikt met een goedgekeurde filterhouder die voldoet aan de vereisten van de Europese normen EN143, 141, 371, of 372. De ruit van de OPTI-FIT maskers beschermt uw ogen tegen op hoge snelheid voortbewegende deeltjes en opspattende chemische producten (neem contact met ons op voor nadere inlichtingen over de compatibiliteit).
CATEGORÍA DE PROTECCIÓN Y DE UTILIZACIÓN Las OPTI-FIT son máscaras conformes a las exigencias de la norma europea EN136:1998 – Clase 2. La categoría de protección y el tipo de aplicación de estas máscaras dependen del equipo respiratorio con el que se combinan.
CLASSE DI PROTEZIONE EDUSO I OPTI-FIT sono delle maschere conformi alle esigenze della norma europea EN 136:1998 – Classe 2. La classe di protezione ed il tipo d’applicazione delle maschere dipendono dall'equipaggiamento respiratore al quale essi vengono associati.
Supporto d’anello Temporal (x2) 1715058 Anello rapido 1715059 Rettangolo aperto 1715060 Raccordo di base Rd40x1/7" 1715061 Griglia di base marcata "WILLSON-CE0194- 1715072 EN136:1998-CL2" TEMPERATURA MASSIMALE E MINIMALE HUMIDITA MASSIMALE PER Valvola inspiratore di base 1702150 PER IL STOCCAGGIO IL STOCCAGGIO...
As OPTI-FIT só devem ser utilizadas em conformidade com este manual. Uma utilização incorrecta pode provocar risco de morte. CATEGORIA DE PROTECÇÃO E DE UTILIZAÇÃO As OPTI-FIT são máscaras em conformidade com as exigências da norma europeia EN 136:1998. A categoria de protecção e o tipo de aplicação destas máscaras dependem do equipamento respiratório a que estão associadas.
Suporte de fivela Temporal (x2) 1715058 Fivela rápida 1715059 Rectângulo Aberto 1715060 União de base Rd40x1/7" 1715061 Grelha de base com a marca "WILLSON-CE0194- 1715072 TEMPERATURA MÁXIMA E MÍNIMA PARA HUMIDADE MÁXIMA PARA EN136:1998-CL2" O ARMAZENAMENTO O ARMAZENAMENTO Válvula inspiratória da base 1702150 Válvula expiratóra da base...
Seite 18
OPTI-FIT-maskerne er fremstillet i overensstemmelse med den europæiske norm EN 136:1998-Klassen 2. Beskyttelsesklassen og typen af anvendelse af disse masker afhænger af det respirationsudstyr, som de bruges sammen med. OPTI-FIT-masker med Rd40 x 1/7" tilslutningsstykke kan bruges med en officielt godkendt filterindsats i overensstemmelse med kravene i de europæiske normer EN143, 141, 371 eller 372.
SE BRUGSANVISNING SIDSTE GYLDIGHEDSDATO Spændeh older tinding (x2) 1715058 Lynkobling 1715059 Åbent rektangel 1715060 Forbindelsesstykke Rd40x1/7" 1715061 Gitter på forbindelsesstykke mærket "WILLSON- 1715072 CE0194-EN136:1998-CL2" MAKSIMAL OG MINIMAL TEMPERATUR TIL MAKSIMAL FUGTIGHED TIL Indåndingsventil 1702150 OPBEVARING OPBEVARING Udåndingsventil 1715062 Pakning til ventil...
Seite 20
Beskyttelsesklassen og typen anvendelse av disse maskene avhenger av det åndedrettsutstyr, som de brukes sammen med. OPTI-FIT-maskene med gjenget forbindelsesstykke Rd40 x 1/7" kan brukes med en godkjent filterpatron, som tilfredsstiller kravene i de europeiske normene EN143, 141, 371 eller 372.
OPTI-FIT-naamarit täyttävät eurooppalaisen standardin EN 136:1998 luokan 2 vaatimukset. Näiden naamarien suojausluokka ja käyttötarkoitus riippuvat hengityslaitteesta, johon ne liitetään. Rd 40 x 1/7" -kierreliittimellä varustettuja OPTI-FIT-naamareita saadaan käyttää eurooppalaisten standardien EN 143, 141, 371 tai 372 vaatimusten mukaisiksi vahvistetun suodatinpanoksen kanssa.
Seite 23
Otsan ja yläleuan soljen kannatin (3 kpl) 1715057 Ohimos jen kannatin (2 kpl) 1715058 Pikasolki 1715059 Avoin levy 1715060 Kotelon Rd 40 x 1/7" -liitin 1715061 Kotelon ristikko, merkitty "WILLSON-CE0194- 1715072 EN136:1998-CL2" Kotelon sisäänhengitysvent li 1702150 Kotelon uloshengitysventtiili 1715062 Kotelon venttiilipidikkeen tiiviste 1705207 Naamarin sisäosa...
Seite 24
OPTI-FIT-naamarit täyttävät eurooppalaisen standardin EN 136:1998 luokan 2 vaatimukset. Näiden naamarien suojausluokka ja käyttötarkoitus riippuvat hengityslaitteesta, johon ne liitetään. Rd 40 x 1/7" -kierreliittimellä varustettuja OPTI-FIT-naamareita saadaan käyttää eurooppalaisten standardien EN 143, 141, 371 tai 372 vaatimusten mukaisiksi vahvistetun suodatinpanoksen kanssa.
Seite 25
Otsan ja yläleuan soljen kannatin (3 kpl) 1715057 Ohimoso jen kannatin (2 kpl) 1715058 Pikasolki 1715059 Avoin levy 1715060 Kotelon Rd 40 x 1/7" -liitin 1715061 Kotelon ristikko, merkitty "WILLSON-CE0194- 1715072 VARASTOINNIN ENIMMÄIS- JA VARASTOINNIN EN136:1998-CL2" VÄHIMMÄISLÄMPÖTILA ENIMMÄISKOSTEUS Kotelon sisäänhengitysventt li ii 1702150 Kotelon uloshengitysventtiili...
Maski OPTI-FIT są produkowane przy zachowaniu ścisłej zgodności z normą europejską 136:1998 — Klasa 2. Kategoria ochrony i typ zastosowania tych masek zależą od używanego wraz z nimi sprzętu do ochrony dróg oddechowych. Maska OPTI-FIT z gwintowaną złączką Rd40 x 1/7 cala musi być używana z atestowanym wkładem filtru zgodnym z normami europejskimi EN141, 143, 371 lub 372.
Маски OPTI-FIT с резьбовой соединительной муфтой Rd40 x 1/7" могут использоваться с равнозначным фильтрующим патроном в соответствии с требованиями европейских норм EN143, 141, 371 или 372. Окуляр масок OPTI-FIT обеспечивает защиту от частиц, движущихся с высокой скоростью, а также от попадания химических продуктов (для проверки соответствия обращайтесь к нам).
Seite 29
ДАТА ИСТЕЧЕНИЕ СМ. РУКОВОДСТВО ПО Прямоугольник с отверстием 1715060 СРОКА ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Муфта основания Rd40x1/7" 1715061 ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Сетка основания с маркировкой "WILLSON- 1715072 CE0194-EN136:1998-CL2" Клапан для вдыхания, основание 1702150 Клапан для выдыхания, основание 1715062 Уплотнение держателя клапана, основание 1705207 Внутренняя маска...
Seite 30
CERTIFICATION EUROPEENNE (Directive 89/686) INRS - N° Identification: 0070 – Avenue de Bourgogne - BP 27 - 54501 VANDOEUVRE –Cedex - FRANCE INSPEC - N° Identification: 0194 – Upper Wingbury Courtyard – Wingrave – Aylesbury – Buckinghamshire – HP22 4LW - UK BACOU-DALLOZ Immeuble Edison Paris Nord 2 33 rue des Vanesses...