Herunterladen Diese Seite drucken
Air Hogs MISSION ALPHA Bedienungsanleitung

Air Hogs MISSION ALPHA Bedienungsanleitung

Werbung

e WARNING: Not suitable for children under 8 years of age. Before first use: Read the user's information together
with your child. Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult. Do not
change or modify anything on the toy. For safe use, the room where the toy is used must be sufficiently large. This toy
is intended to be used in domestic area (house) only.
f ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Avant la première utilisation : Lire les instructions
avec votre enfant. Certaines compétences sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à s'en
servir sous la surveillance d'un adulte. Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants. Pour des raisons de
sécurité, utiliser le jouet dans une grande pièce uniquement. Ce jouet doit être utilisé uniquement dans un
environnement domestique (maison).
ADVERTENCIA: No recomendado para niños menores de 8 años. Antes de utilizarlo por primera vez, lea
E
detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. Hacer volar el juguete requiere de cierta habilidad y el
niño deberá adquirirla bajo la supervisión directa de un adulto. No cambie ni modifique ninguna de las piezas del
juguete. Para mayor seguridad, la habitación en la que se utilice el juguete debe ser bastante espaciosa. El juguete está
pensado para ser utilizado solo en zonas domésticas (interiores de las casas).
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Vor der ersten Verwendung: Benutzerinformationen
d
zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. Die Bedienung des Spielzeugs erfordert ein gewisses Geschick. Kinder müssen
die Verwendung unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen erlernen. Keine Änderungen an dem Spielzeug
vornehmen. Für den sicheren Gebrauch muss der Raum, in dem das Spielzeug verwendet wird, groß genug sein. Dieses
Spielzeug ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen (zu Hause) vorgesehen.
a WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING WITH BROKEN
ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.
a ATTENTION ! NE PAS FAIRE VOLER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU CASSÉE;
CELA POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
a ADVERTENCIA: NO HAGAS VOLAR EL APARATO SI SE DAÑAN O ROMPEN LOS ROTORES.
USAR EL APARATO CON UNO O VARIOS ROTORES ROTOS PUEDE CAUSAR DAÑOS O LESIONES.
a ACHTUNG: NICHT MIT BESCHÄDIGTEN ROTOREN FLIEGEN LASSEN. FLÜGE MIT
BESCHÄDIGTEN ROTOREN KÖNNEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN VERURSACHEN.
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR,
L-2310, LUXEMBOURG www.spinmaster.com
e TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain
this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from
pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if
so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the
right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA
f TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation.
Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure.
Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de
s'assurer qu'il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus
l'utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent. Spin Master se réserve le droit
de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE
E Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las
direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete
puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el
juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso,
interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto. Spin Master se
reserva el derecho a suspender el sitio web www.airhogs.com en cualquier momento.
HECHO EN CHINA
d Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen,
Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der
Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig
sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen.
Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden. Spin Master behält sich das Recht vor,
den Betrieb der Website www.airhogs.com jederzeit einzustellen.
n Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een
volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren
het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen. Spin Master behoudt
zich het recht voor de website www.airhogs.com wanneer gewenst buiten gebruik te
stellen.
i Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di
telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini. Il
20065671, 20074657 REV 0
T44506_0002_20065671_EML_IS_R1R1
T44506_0002_20074657_EML_IS_R1R1
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 8 jaar. Voor het eerste gebruik: lees samen met je kind
n
de gebruiksaanwijzing. Voor het vliegen met het speelgoed is enige vaardigheid vereist en kinderen moeten onder direct
toezicht van een volwassene worden getraind. Maak geen aanpassingen aan het speelgoed. Voor veilig gebruik moet de
ruimte waarin het speelgoed wordt gebruikt groot genoeg zijn. Dit speelgoed is alleen bestemd voor huiselijk gebruik.
ATTENZIONE: Non adatto a bambini di età inferiore a 8 anni. Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per
i
l'utente insieme ai bambini. Far volare il giocattolo richiede abilità e i bambini devono essere addestrati sotto la diretta
supervisione di un adulto. Non cambiare o modificare nulla nel giocattolo. Per un uso sicuro, la stanza in cui il giocattolo
è utilizzato deve essere sufficientemente grande. Questo giocattolo deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti
domestici (casa).
AVISO: Não recomendado para crianças de 8 anos de idade ou menos. Antes do primeiro uso: leia as informações
p
para o usuário com a criança. Pilotar o brinquedo requer habilidade e a criança deve ser treinada sob a supervisão direta
de um adulto. Não modifique nada no brinquedo. Para usar com segurança, o ambiente onde o brinquedo for utilizado
deve ser grande o suficiente. O brinquedo foi projetado para ser utilizado somente em área doméstica (casa).
! Устройство не рекомендуется к использованию детьми в возрасте младше 8 лет. Перед
r
первым использованием прочитайте инструкцию вместе с ребенком. Управление игрушкой требует
сноровки. Использовать под непосредственным наблюдением взрослых. Не разбирайте и не изменяйте
игрушку. В целях безопасности рекомендуется использовать игрушку в просторных помещениях. Игрушка
предназначена для использования только в закрытых помещениях.
a WAARSCHUWING: VLIEG NIET MET BESCHADIGDE OF GEBROKEN ROTOR(EN). VLIEGEN MET
GEBROKEN ROTOR(EN) KAN LEIDEN TOT BESCHADIGING OF PERSOONLIJK LETSEL.
a ATTENZIONE: SE IL PROPULSORE(I) DOVESSE DANNEGGIARSI O ROMPERSI, NON FAR
VOLARE IL PRODOTTO. IL PROPULSORE(I) ROTTO POTREBBE CAUSARE DANNI O LESIONI.
a AVISO: NÃO REALIZE QUALQUER VOO DO PRODUTO SE UM OU MAIS ROTORES ESTIVEREM
AVARIADOS OU QUEBRADOS. O VOO COM UM OU MAIS ROTORES AVARIADOS OU QUEBRADOS
PODE ACARRETAR DANO OU LESÃO.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ ЗАПУСКАЙТЕ ИГРУШКУ В ВОЗДУХ, ЕСЛИ ОДИН ИЛИ НЕСКОЛЬКО НЕСУЩИХ ВИНТОВ
ПОВРЕЖДЕНЫ ИЛИ СЛОМАНЫ. ЗАПУСК В ВОЗДУХ ИГРУШКИ СО СЛОМАННЫМ НЕСУЩИМ ВИНТОМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ПОВРЕЖДЕНИЮ ИГРУШКИ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЮ ТРАВМЫ.
giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni
o rischi; in caso di danno, sospenderne l'uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il
gioco. Spin Master si riserva il diritto di interrompere l'uso del sito www.airhogs.com in
qualsiasi momento.
p Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços,
números de telefone e demais informações para consulta e referência. O conteúdo poderá
ser diferente das ilustrações. Um adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para
garantir que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado
de uso. Crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam. A Spin Master reserva-se o
direito de descontinuar o sítio www.airhogs.com a qualquer momento.
r Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные
на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с
нами. Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. Взрослым следует
время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не
представляла опасности для ребенка. В противном случае ее не следует использовать.
Во время игры дети должны находиться под присмотром взрослых. Компания Spin
Master оставляет за собой право прекратить использование сайта www.airhogs.com в
любое время.
a
Warning: CHOKING HAZARD – Small parts & small balls.
Not for children under 3 years.
a
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments et de petites billes.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
a
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas y bolas pequeñas.
No conveniente para niños menores de 3 años.
a
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile und kleine Kugeln.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
a
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen en kleine balletjes.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
a
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi e sfere piccoli.
Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.
a
Aviso: RISCO DE ASFIXIA – Peças e bolas pequenas.
Produto não recomendado para crianças com menos de 3 anos.
a
!
3
.
8
DUAL PROPELLERS / DEUX HÉLICES
DOBLE HÉLICE / DOPPEL-PROPELLER
DUBBELE PROPELLERS / DOPPIA
ELICA / HÉLICES DUPLAS / ДВОЙНЫЕ
ПРОПЕЛЛЕРЫ
CHARGE PORT / PORT DE CHARGE
PUERTO DE CARGA / LADEANSCHLUSS
LAADPOORT / PORTA DI RICARICA
PORTA DE RECARREGAMENTO
ПОРТ ДЛЯ ЗАРЯДКИ
HOOK / GRAPPIN / GANCHO / HAKEN
HAAK / RAMPINO / КРЮК
a CAUTION: Tail rotor to be replaced by adult only. a MISE EN GARDE : Seul un adulte peut remplacer le rotor arrière. a PRECAUCIÓN: La hélice
de cola solo la debe sustituir un adulto. a ACHTUNG: Heckrotor muss von Erwachsenen ausgewechselt werden. a WAARSCHUWING: de
staartrotor dient alleen door volwassenen te worden vervangen. a ATTENZIONE: il rotore di coda deve essere sostituito da un adulto.
a CUIDADO: o rotor da cauda deve ser substituído somente por um adulto. a ВНИМАНИЕ: Снимать рулевой винт могут только взрослые.
NOTE: If hair or debris get caught in rotor and prevent rotor from
turning, carefully remove entrapped hair or debris.
REMARQUE : Si des cheveux ou des débris sont pris dans le rotor
et l'empêchent de tourner, retirer délicatement les cheveux ou
débris coincés dans le rotor.
NOTA: El motor puede bloquearse o dejar de funcionar por la
presencia de pelo o suciedad. En ese caso, hay que retirar con
cuidado el pelo o la suciedad que hayan quedado atrapados.
POWER SWITCH / INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION / INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
STROOMSCHAKELAAR / INTERRUTTORE DI
ALIMENTAZIONE / CHAVE LIGA/DESLIGA
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
THROTTLE LEVER (UP/DOWN)
COMMANDE D'ACCÉLÉRATION (HAUT/BAS)
PALANCA REGULADORA (ARRIBA/ABAJO)
GASKNÜPPEL (AUFWÄRTS/ABWÄRTS)
GASHENDEL (OMHOOG/OMLAAG)
LEVA DI ACCELERAZIONE (SU/GIÙ)
NÍVEL DO ACELERADOR (PARA CIMA/PARA BAIXO)
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ (ВВЕРХ/ВНИЗ)
a CAUTION: Hair Entanglement - Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play. a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer - Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.
a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo - Asegúrese de llevar el pelo recogido y cubierto; revise si lleva puesto algo que se pueda enredar. a ACHTUNG: Haare könnten sich verfangen - Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite
Kleidung sichern. a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken - Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik. a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli - Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere
gli abiti lontano dal prodotto. a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo - Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o produto. a
- Перед игрой следует подвязать волосы и прикрыть голову, а также проследить за тем, чтобы игрушка находилась на безопасном расстоянии от неприлегающих элементов одежды.
.
6
x AA/LR6
BATTERIES NOT INCLUDED / PILES
NON FOURNIES / PILAS NO
INCLUIDAS / BATTERIEN NICHT
ENTHALTEN / BATTERIJEN NIET
INBEGREPEN / BATTERIE NON
INCLUSE / PILHAS NÃO INCLUSAS /
ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ НЕ ВХОДЯТ
В КОМПЛЕКТ
MISSION ALPHA
INSTRUCTION GUIDE / MODE D'EMPLOI /GUÍA DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG / GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA PER L'USO / GUIA DE INSTRUÇÕES / ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
HINWEIS: Wenn sich Haare oder Schmutzpartikel im Rotor
NOTA: se cabelos ou resíduos ficarem presos no rotor e
verfangen haben und er sich nicht mehr dreht, die Haare und
impedirem que ele gire, cuidadosamente remova-os.
Schmutzpartikel sorgfältig entfernen.
ПРИМЕЧАНИЕ: При попадании в винт волос или грязи, остановите винт
OPMERKING: als haar of vuil in de rotor komt en deze niet meer
и уберите с него волосы или грязь.
kan draaien, verwijder je het verstrikte haar of vuil voorzichtig.
NOTA: se il rotore smette di girare a causa della presenza di
capelli o detriti, rimuoverli con attenzione.
CHARGING PLUG STORAGE / COMPARTIMENT
DE LA PRISE DE CHARGE / COMPARTIMENTO PARA
ENCHUFE DE CARGA / LADESTECKER-HALTERUNG
COMPARTIMENT VOOR OPLAADPLUG / VANO DEL CAVO DI RICARICA
ARMAZENAMENTO DO CONECTOR DE RECARREGAMENTO
МЕСТО ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ЗАРЯДНОГО КАБЕЛЯ
www.airhogs.com
?
1
8+
YRS
JAAR
ANS
ANNI
AÑOS
ANOS
JAHRE
ЛЕТ
STABILIZER / STABILISATEUR
ESTABILIZADOR / STABILISATOR
STABILIZER / STABILIZZATORE
ESTABILIZADOR / СТАБИЛИЗАТОР
TAIL ROTOR / ROTOR ARRIÈRE
ROTOR DE COLA / HECKROTOR
STAARTROTOR / ROTORE DI CODA
ROTOR DA CAUDA / РУЛЕВОЙ ВИНТ
POWER SWITCH / INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION / INTERRUPTOR
EIN/AUS-SCHALTER / STROOMSCHAKELAAR
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE / CHAVE
LIGA/DESLIGA / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
EXTEND AND RETRACT HOOK
DÉPLOIEMENT ET RETRAIT DU GRAPPIN
GANCHO DE EXTENSIÓN Y RETRACCIÓN
HAKEN AUSFAHREN UND EINZIEHEN
HAAK UITSCHUIVEN EN INTREKKEN
ESTENSIONE E RITRAZIONE DEL RAMPINO
ESTENDER E RECOLHER GANCHO
УПРАВЛЕНИЕ КРЮКОМ (ВЫДВИЖЕНИЕ И ОБРАТНО)
4 WAY DIRECTION LEVER / COMMANDE 4 DIRECTIONS
PALANCA DE 4 DIRECCIONES
4-WEGE-RICHTUNGSKNÜPPEL / STUURKNUPPEL IN 4
RICHTINGEN / LEVA DI CONTROLLO A 4 DIREZIONI
DIRECIONAL DE 4 DIREÇÕES / РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ
НАПРАВЛЕНИЕМ (4 НАПРАВЛЕНИЯ)
ANTI–SPIN ADJUSTER / AJUSTEUR DE ROTATION
AJUSTADOR DE ROTACIÓN / TRIMM-REGLER
ANTISPINREGULATOR / REGOLATORE ANTI-ROTAZIONE
AJUSTE ANTIGIRATÓRIO / РЕГУЛЯТОР ВРАЩЕНИЯ
:
TM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Air Hogs MISSION ALPHA

  • Seite 1 MISSION ALPHA e WARNING: Not suitable for children under 8 years of age. Before first use: Read the user's information together WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 8 jaar. Voor het eerste gebruik: lees samen met je kind ™...
  • Seite 2 1 x guía de instrucciones 1 x Herramienta de extracción del rotor 2 x Rotores de cola APAGADO ENCENDIDO ERROR DE CARGA 1 x Mission Alpha™ EN CARGA CARGA COMPLETA 1 x Steuer-/Ladegerät 1 x bedienungsanleitung 1 x Werkzeug zum Entfernen der Rotoren...
  • Seite 3 . Do not use it to charge any battery other than that in the helicopter. MISSION ALPHA™ NOTA: recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação ou troca da bateria. Em condições de В устройстве установлен литий-полимерный элемент питания. ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОБРАЩЕНИЮ С...
  • Seite 4 . Ne pas l’utiliser pour recharger une batterie différente de celle de l'hélicoptère. correttamente lo scomparto pile. MISSION ALPHA™ despejado. Mantenga la batería alejada de materiales inflamables. - No exponga la batería a la luz directa del sol. Entfernen des Akkus dürfen nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Zum Öffnen kein Werkzeug REMARQUE : Il est recommandé...