Herunterladen Diese Seite drucken
Montage- und Bedienungsanleitung • Instruction-manual • Notice de
montage et d'utilisation • Montage- en bedieningshandleiding • Istruzioni
di montaggio e d'uso • Instrucciones de montaje y empleo • Instruções de
montagem e operação • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a
obsluhu • Instrukcja montażu i obsługi • Navodilo za montažo in uporabo •
Asennus- ja käyttöohje
Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung. Abweichungen vom Produkt sind möglich. Änderungen vorbehalten.
The illustrations serve as visual depictions. Product changes are possible. Subject to change.
SA844
loading

Inhaltszusammenfassung für CON:P SA844

  • Seite 1 SA844 Montage- und Bedienungsanleitung • Instruction-manual • Notice de montage et d’utilisation • Montage- en bedieningshandleiding • Istruzioni di montaggio e d’uso • Instrucciones de montaje y empleo • Instruções de montagem e operação • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu •...
  • Seite 2 Montage- und Bedienungsanleitung: Notice de montage et d’utilisation: Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage: Avant le montage, veuillez noter les points suivants : - Die Montage sollte nur durch fachkundige Personen durch- - Le montage ne doit être effectué que par des personnes geführt werden unter der Berücksichtigung der DIN1988.
  • Seite 3 Instrucciones de montaje y empleo: Návod k montáži a obsluze: Tenga en cuenta los siguientes puntos antes del montaje: Před montáží je zapotřebí dodržet následující body: - Únicamente el personal experto debe realizar el montaje tenien- - Montáž by měli provádět pouze odborníci a měli by dbát infor- do en cuenta la norma DIN1988 y el VOB (Reglamento alemán de mací...
  • Seite 4 Montage- en bedieningshandleiding: Návod na montáž a obsluhu: Let op de volgende punten vóór montage: Pred montážou, prosím, vezmite na vedomie tieto body: - De montage mag alleen door vakkundige medewerkers en met - Montáž by mala byť vykonávaná iba kvalifikovanými osobami za inachtneming van de DIN1988 richtlijn en de VOB worden zohľadnenia normy DIN1988.
  • Seite 5 Istruzioni di montaggio e d’uso: Instrucţiuni de montare şi utilizare: Osservare i seguenti punti prima del montaggio: Înainte de a începe montarea consultaţi instrucţiunile următoare: - Il montaggio deve essere eseguito solo da personale qualificato in conformità alla normativa DIN1988. - Montarea trebuie efectuată...
  • Seite 6 Összeszerelési- és használati útmutató: Instruções de montagem e operação Kérjük, hogy az alábbi pontokat az összeszerelés előtt vegye Antes da montagem, observe os seguintes pontos: figyelembe: - A montagem só deve ser efectuada por pessoas qualificadas, - Az összeszerelést csak szakismerettel rendelkező személyek observando a norma DIN1988.
  • Seite 7 Navodilo za montažo in uporabo Pred montažo upoštevajte naslednje točke: - Montažo mora opraviti strokovno usposobljeno osebje z upoštevanjem standarda DIN1988. - Preden začnete z montažo, prekinite dotok vode (idealno je, da zaprete glavni dotok vode v hiši). - Med montažo bodite pozorni, da bodo vsa tesnila pravilno nameščena.
  • Seite 8 Montage- und Bedienungsanleitung • Notice de montage et d’utilisation • Instrucciones de montaje y empleo • Návod k montáži a obsluze • Montage- en bedieningshandleiding • Návod na montáž a obsluhu • Istruzioni di montaggio e d’uso • Instrucţiuni de montare şi utilizare •...
  • Seite 9 Wartung • Manutenzione • Održavanje • Onderhoud• Údržba • Manutenção • Vedligeholdelse • Mantenimiento • Konserwacja • Întretinere • Hizmet • Maintenance • Underhåll • Karbantartás • Údržba • Vzdrževanje • Održavanje • Montagevejledning • Návod k montáži • Ръководство за монтаж • Montaj talimatı • Обслуживание • Υπηρεσία Warmwasser •...
  • Seite 12 Kartuschennummer Numéro de cartouche Número de cartucho Číslo kartuše Patroonnummer Číslo kartuše Numero di cartucce Număr cartuş Kártya száma Número do cartucho Številka kartuše patruuna numero Conmetall Meister GmbH • Hafenstraße 26 • 29223 Celle • GERMANY • www.conmetall.de...