Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bona Mini Edge
MANUAL OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / RESERVDELSLISTA
MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS / SPARE PARTS
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN / ERSATZTEILE
MANUEL ET INSTRUCTIONS DE SECURITE / PIÉCES DE RECHANGE
INSTRUCCIONES DE UTILIZACION Y SEGURIDA / RECAMBIOS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bona x

  • Seite 1 Bona Mini Edge MANUAL OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / RESERVDELSLISTA MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS / SPARE PARTS BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN / ERSATZTEILE MANUEL ET INSTRUCTIONS DE SECURITE / PIÉCES DE RECHANGE INSTRUCCIONES DE UTILIZACION Y SEGURIDA / RECAMBIOS...
  • Seite 2 Bona Mini Edge is a floor sanding machine de parquet, escaliers et seuils en bois. de orillas, escaleras y umbrales. specifically aimed at smaller edge sanding work, Die Maschine wurde in Bezug auf Ergonomie, Elle a été...
  • Seite 3 Achtung! Der Stromschalter wird sowohl als Start- démarrage et l’arrêt de la machine. Ne jamais kantslipmaskin. Kontrollera att dammpåsen är rätt the Bona Mini Edge. Check that the dust bag is wie auch als Stoppschalter verwendet. Berühren toucher une partie mobile de la machine lorsque Nota: El interruptor se usa para arranque y parada.
  • Seite 4 Before starting the machine, instructions should be impératif d’obtenir de votre distributeur ou de Bona o de Bona Kemi. tion ske från er återförsäljare eller Bona Kemi AB. obtained from your dealer or Bona Kemi. Bevor Sie mit der Maschine arbeiten können, muss les instructions de sécurité...
  • Seite 5 Inställning av maskinen (Bild 4-5) Machine adjustment (Pict. 4-5) Einstellung der Maschine (Abb. 4-5) Réglage de la machine (Photo 4-5) Ajuste de la máquina (Fig. 4-5) Maskinen ska luta framåt ca 4º. Avståndet mellan The machine is designed to angled forwards with Die Maschine muss einen Neigungswinkel von ca.
  • Seite 6 Der Staubsack (7) sollte spätestens geleert toujours le sac d’origine. Le sac doit être vidé dès bolsa de polvo original (7) de Bona Kemi. La bolsa tömning av dammpåsen tas dammröret med emptied when it is 30% full. When emptying the dust werden, wenn er zu einem Drittel gefüllt ist.
  • Seite 7 Byte av rem (Bild 10-14) Changing belt (Pict. 10-14) Austausch des Riemens (Abb. 10-14) Changement de la courroie (Photos 10-14) Cambio de la correa (Fig. 10-14) Drag ur stickkontakten. Ta först bort de tre skru- Unplug he machine. Loosen the three screws that Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 8 Komplettering till manual Bona Mini Edge Montering av rem - Se punkt 13 i manualen. Complement to users manual Bona Mini Edge Assembling Belt See picture 13 in the manual. Ergänzung zur Bedienungsanleitung Bona Mini Edge Wechseln des Zahnriemens Siehe Bild 13 in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 9 Lampbyte (Bild 20-21) Lamp exchange (Pict. 20-21) Austausch der Lampe (Abb. 20-21) Changement de l’ampoule Cambio de la bombilla (Fig. 20-21) Drag ur stickkontakten. Lossa skruven i glaslisten Unplug the machine. Remove the skrew fixing the Neztstecker ziehen. Die Schraube in der Lampen- (Photo 20-21) Desenchufar la máquina.
  • Seite 10: Troubleshooting

    Vid eventuella fel Trouble shooting Bei eventuellen Fehlern DEPANNAGE Localización y reparación de averías Fault Fehler Problème Fallo Orsak Cause Ursache Cause Causa Åtgärd Action Maßnahme Dépannage Acción Maskinen startar ej The machine doesn’t start Maschine startet nicht La bordeuse ne démarre pas. La máquina no arranca.
  • Seite 11 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VID SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEI CONSIGNES DE SÉCURITÉ A RESPEDTER INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANVÄNDNING AV BONA BONA EDGE MACHINES VERWENDUNG VON BONA EN UTILISANTLES BORDEUSES PARA EL USO DE LAS MAQUINAS KANTSLIPMASKINER IMPORTANT! RANDSCHLEIFMASCHINEN A PARQUET BONA...
  • Seite 12 10. Avlägsna serviceverktyg före start 10. Remove service tools before start. 9. Ziehen Sie den Stecker bei 8. Manipuler les câbles avec 9. Tenga cuidado con los cables. Nichtbenutzung heraus précaution Kontrollera att inga verktyg finns under maskinen Check that no tools are on the machine during start Use el cable adecuado con la longitud adecuada vid start och under körning.
  • Seite 14 MINI EDGE SLIPARM - SANDING ARM - SCHLEIFARM - BRAS DE PONÇAGE - BRAZO LIJADO Art.No. Dim./ Art.No. Dim./ Pos. Beskrivning Description Beschreibung Description Descripciôn Pos. Beskrivning Description Beschreibung Description Descripciôn Norm Norm 262001 Sliparm Sanding arm Schleifarm Bras de ponçage nu Brazo lijado 261002 Motorbrygga Motor bracket...
  • Seite 15 MOTOR - MOTOR - MOTOR - MOTEUR - MOTOR ELECTRICO HJULBYGEL - WHEEL BRACKET - RADHALTER - ROUE DE GUIDAGE -SOPORTE RUEDA CON EJE PARA RUEDA Art.No. Dim./ Art.No. Dim./ Pos. Beskrivning Description Beschreibung Description Descripciôn Pos. Beskrivning Description Beschreibung Description Descripciôn Norm...
  • Seite 16 TILLBEHÖR - ACCESSORIES - ZUBEHÖR - ACCESSOIRES - ACCESORIOS KOPPLINGSSCHEMA - WIRING DIAGRAM - SCHALT- SCHEMA - UN SCHEMA ELECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Seite 18 E03.03 Bona Kemi AB Box 21074 SE-200 21 Malmö Sweden Tel: +46 40 38 55 00 www.bona.com...