Seite 1
MB0288/02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Data: 27.05.2008 Cod: QAWSSG02 QAWTEN01 QAWONF02 SWIM Istruzioni di montaggio e di assistenza VASCA CON VANO GRANDE, CON TELAIO DI SUPPORTO E PANNELLI DI RIVESTIMENTO Installation and service instructions BATH-TUB WITH LARGE COMPARTMENT, WITH SUPPORTING FRAME AND COVERING PANELS Instructions de montage et d'entretien BAGNOIRE AVEC GRANDE NICHE.
Seite 2
Dimensioni d’ingombro e quote di fissaggio (versione con telaio e pannelli) Overall dimensions and fixing points (version with frame and panels) Dimensions d’encombrement et fixations (version avec châssis et panneaux) Maßen und Befestigungshöhe (Version mit Unterkonstruktion und Paneelen)
Seite 3
Dimensioni d’ingombro e quote di fissaggio (versione sovratop) Overall dimensions and fixing points (built-in version) Dimensions d’encombrement et fixations (version sur-plan) Maßen und Befestigungshöhe (Eingebaut Version)
Seite 4
ESEMPI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION EXAMPLES EXEMPLES D'INSTALLATION MONTAGEBEISPIELE ATTENZIONE= A fine installazione, sigillare ISOLA / ISLAND / CENTRE PIECE / INSEL accuratamente lungo tutto il perimetro di contatto tra la vasca e la parete, e tra la vasca e i pannelli perimetrali. ATTENTION= After installation please seal the whole contact perimeter between bath-tub and wall, and between bath-tub and...
Seite 5
- Montaggio piletta cod. ANHCO02 con erogazio- ne al troppopieno. - Installation of waste-drain cod. ANHCO02 with supply to the overflow. - Montage bonde cod. ANHCO02 avec débit au trop-plein. - Montage der Ablaufgarnitur Cod. ANHCO02, mit Wasserzulauf in den Überlauf. A= Collegamento per il carico dell’acqua alla piletta cod.
Seite 6
ANHC002 - EROGAZIONE ALLA PILETTA CON GRUPPI A PARETE SENZA BOCCA DI EROGAZIONE. - WATER SUPPLY TO WASTE-DRAIN FOR WALL-MOUNTED TAPS WITHOUT SPOUT. - DEBIT A LA BONDE AVEC BATTERIES MURALES SANS BEC DEVERSEUR. - WASSERZULAUF IN DIE ABLAUFGARNITUR MIT WANDBATTERIEN OHNE HAHN. ANHC001 - EROGAZIONE ESTERNA CON GRUPPI A PARETE CON BOCCA DI EROGAZIONE.
Seite 7
C= Tubo di collegamento allo scarico (Non in dotazione). C= outlet tube (tube not included). C= tuyau de raccord à la vidange (non fourni). C= Rohr (nicht vorhandenen).
Seite 11
ATTENZIONE: Per poter rimuovere il pianetto -D-, è necessario l’utilizzo di ventose per vetro. ATTENTION: Please use suction pads for glass to remove the panel -D-. ATTENTION: Pour enlever le petit plan -D- il est necessaire utiliser de ventouses pour verre. ACHTUNG: Bitte benutzen Sie Saugköpfe für Glas, um die Paneele -D- wegzuschaffen.
Seite 12
Pezzi di ricambio Spare parts Pièces de rechange Ersatzteile BOFFI s.p.a. - Lentate sul Seveso (MI) - via Oberdan, 70 Tel. 0362/534.1 r.a. - Fax 0362/565077 -12-...