Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalanleitung
LED Akku-Fluter mit Powerbank
Artikel Nr. 92 26 92
Original Instructions
LED Battery Floodlight with Power Bank
Article No. 92 26 92

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wetelux 92 26 92

  • Seite 1 Originalanleitung LED Akku-Fluter mit Powerbank Artikel Nr. 92 26 92 Original Instructions LED Battery Floodlight with Power Bank Article No. 92 26 92...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3: Übersicht | Overview

    Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview 1 Ladebuchse Charging Socket 2 USB Anschluss USB Socket 3 SOS Taste SOS Button 4 EIN/AUS Taste ON/OFF Button 5 Ladekontroll-LED Charging Control LED 6 Magnet Magnet Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können sie kostenlos an uns zurück- senden oder bei örtlichen Geschäften oder Batteriesammelstellen abgeben.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun- gen folgende Hinweise: Risikogruppe 2 nach EN 62471:2008 ACHTUNG! MÖGLICHERWEISE GEFÄHR- LICHE OPTISCHE STRAHLUNG! Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken. Kann für die Augen schädlich sein. Blicken Sie nicht in das Licht des Leuchtfeldes und schlie- ßen Sie bei einem versehentlichen Blick in das Licht des Leuchtfeldes sofort die Augen fest und drehen Sie den...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise  Laden Sie den Fluter nicht im Freien.  Behandeln Sie die Arbeitsleuchte mit Umsicht, lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn weder Druck, anderen mechanischen Belastungen oder ext- remer Hitze und Kälte aus.  Erneuern Sie ein defektes Glas sofort. ...
  • Seite 7 Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Aufladen des Akkus Vor dem ersten Gebrauch laden Sie den Akku auf. 1. Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einem USB- Anschluss am PC oder mit einem Ladegerät und der Ladebuchse (1) an der Seite des Fluters.
  • Seite 8 Benutzung Benutzung als Power Bank Schließen Sie das zu ladende Gerät an die USB Buchse (2) am Fluter an. Klappen Sie dazu den Stöpsel hoch. Wenn das Gerät aufgeladen ist, trennen Sie das Gerät vom Fluter. Verschließen Sie die Ladebuchse wieder mit dem Stöpsel.
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 10 W (350/175 lm) 5500 K Eingangsstrom Micro USB 5 V Ausgangsstrom USB 5 V 3,1 A 3,7 V Li Ion 4000mAh Akku 14,8 Wh Betriebsdauer 100% Blinkfunktion 24 h Ladezeit Abmessungen 110 x 32 x 82 mm Gewicht 231 g...
  • Seite 10 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid mal- functions, damage or physical injury: Risk Group 2 acc. EN 62471:2008 CAUTION! POSSIBLY HAZARDOUS OPTI- CAL RADIATION! During operation do not stare into the beam for extended periods. May be hazardous to your eyes. Do not stare into the light beam and in case of accidental exposure of your eyes to the light of the LED panel imme- diately close your eyes firmly and turn your head away!
  • Seite 11 Safety Notes  Take special care of the floodlight, avoid dropping it onto any hard surface and do not subject it to pressure or any other form of mechanical stress. Keep the flood- light away from extreme heat and cold. ...
  • Seite 12 Operation Before first Use Remove the floodlight out of the packaging. Keep packag- ing materials out of reach of children. There is risk of suf- focation! Charging the Battery Before first use, charge the battery of the floodlight. 1. Connect the USB charging cable to a USB port on a computer or charger and the charging socket (1) on the floodlight.
  • Seite 13 Operation socket. After charging, disconnect the device from the floodlight. Close the USB socket with the plug. Blue and red flashing Lights Press the SOS button(3) to make the floodlight flash in red and blue. Press the button again to turn off the flashing lights.
  • Seite 14 Technical Data Technical Data 10 W (350/175 lm) 5500 K Input Micro USB 5 V Output USB 5 V 2.1 A 3.7 V Li Ion 4000mAh Battery 14.8 Wh Operating Time 100% Flashing Function 24 h Charging Time Dimensions 110 x 32 x 82 mm Weight 231 g...
  • Seite 15 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: Groupe de risqué 2 selon la norme EN 62471:2008 ATTENTION! RAYONNEMENT OPTIQUE POTENTIELLEMENT DANGEREUX! Pendant le fonctionnement, ne regardez pas pendant une longue période dans la lampe.
  • Seite 16 Consignes de sécurité  En cas de dommage, vous ne pourrez plus utiliser la lampe. Démonter pas la lampe et que vous n'essayez pas de réparer.  Ne pas recharger la lampe à l’extérieur.  Traiter la lampe avec soin, la laisser tomber et de le libérer de la pression, le stress mécanique, ou d'autres de la chaleur et au froid extrêmes.
  • Seite 17 Informazioni sulla sicurezza prega notare modo evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Gruppo di rischio 2 secondo EN 62471:2008 ATTENZIONE! RADIAZIONI OTTICHE POTENZIALMENTE PERICOLOSE! Durante il funzionamento non guardare per un lungo period nella lampada. Può essere dannoso per gli occhi. Non guardare nella luce del campo di luce e chiudi immediatamente gli occhi quando guardando casualmente la luce del campo e gira la testa di lato!
  • Seite 18 Informazioni sulla sicurezza  Non caricare la lampada all’aperto.  Maneggiare la lampada da lavoro con cura, non far cadere l'oggetto e non esporlo a pressione, altre sollecitazioni meccaniche o a calore e freddo estremi.  Sostituire un vetro rotto immediatamente. ...
  • Seite 19 Notizen | Notes...
  • Seite 20 Notizen | Notes...
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    LED Akku-Fluter mit Powerbank LED Battery Floodlight with Power Bank Artikel Nr. 92 26 92 Article No. 92 26 92 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 22: Entsorgung | Disposal

    Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz...

Inhaltsverzeichnis