Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Modèle MT1931
FR
Ce thermomètre médical a été spécialement conçu pour la mesure des tempéra-
tures corporelles des bébés ou des jeunes enfants. Sa sonde flexible évite les dan-
gers de blessure en cas de mouvement brusque et son embout doré à l'or fin réduit
les risques d'allergie aux autres métaux. Merci de bien prendre connaissance de ce
mode d'emploi avant utilisation et de le conserver soigneusement.
A / DIFFERENTES METHODES DE PRISE DE TEMPERATURE
1 / Température rectale (recommandée) :
Lubrifier la sonde avec de la vaseline pour faciliter l'insertion. Introduire doucement
l'embout d'environ 2 cm dans le rectum. Mesure effectuée en 30 à 60 secondes.
Température moyenne normale 37,0°C.
2 / Température axillaire (éventuellement) :
Essuyer l'aisselle avec une serviette sèche.Caler la sonde au creux de l'aisselle et
plaquer le bras contre le thorax. Mesure effectuée en 2 minutes environ.
Température moyenne normale 36,1°C.
3 / Température buccale (à éviter avec les bébés et les jeunes enfants):
Placer la tête de la sonde sous la langue, contre le frein de la langue. Bien refermer
la bouche et respirer très doucement par le nez. Mesure effectuée en 1 à 2 minutes.
Température moyenne normale 36,6°C.
B / CONTRE-INDICATIONS
Ne pas utiliser en cas de lésions importantes affectant les sites habituels de prise, sur
un sujet très agité, dans l'oreille ou pour des températures non corporelles.
C / NETTOYAGE ET DESINFECTION
Avant et après chaque utilisation, nettoyer la sonde avec de l'eau savonneuse
tiède ou un produit doux. Désinfecter à l'aide d'un coton imbibé d'alcool. Ne
jamais immerger dans l'eau très chaude ou dans des solutions nettoyantes agres-
sives. Dans les établissements de soins, se conformer au protocole de nettoyage/
désinfection des instruments de mesure. Le thermomètre doit toujours être en bon
état (absence de fissures) lorsqu'il est plongé dans un liquide désinfectant.
D / PRISE DE LA TEMPERATURE
1 / Appuyer légèrement sur la touche : un bip signale l'allumage, l'écran affiche
d'abord
puis
°C clignotant. Le thermomètre est alors prêt pour la
mesure.
2 / Durant la prise de température, le symbole °C clignote aussi longtemps que la
température augmente.
3 / Lorsque le symbole °C cesse de clignoter, une sonnerie retentit 10 fois signalant la
fin de la prise de température.
4 / Arrêter rapidement l'appareil en pressant sur la touche pour économiser la pile.
En cas d'oubli, le thermomètre s'arrêtera automatiquement, mais après 9 minutes.
5 / Consultation de la mémoire : Ce modèle comporte une mémoire permettant le
rappel de la dernière température. Pour obtenir cette information, le thermomètre
étant éteint, appuyer sans relâcher sur la touche de mise en route.
L'écran indique d'abord
puis la dernière mesure. Dès que la touche est rela-
chée, la figure
apparaît,signalant qu'une nouvelle mesure est possible.
E / PRECAUTIONS D'EMPLOI
• Eviter toute exposition prolongée au soleil, à une source d'UV ou de chaleur intense.
• Veiller à ne pas faire tomber le thermomètre et à ne pas le cogner.
• Ne jamais plier la sonde ni la courber au delà de 45 °C.
• Ne pas le démonter ni le mettre en contact avec des solvants.
• Le fabricant recommande de faire contrôler la précision du thermomètre par un
laboratoire agréé tous les 2 ans.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l'instrument sans surveillance. Certaines de ses
parties sont si petites qu'elles peuvent être avalées. Possible risque d'étranglement
dans le cas où l'appareil est fourni avec des câbles ou des tuyaux.
• Le fonctionnement de l'appareil risque d'être altéré dans le cas d'une utilisation
proche d'un champs électromagnétique tels que les téléphones mobiles ou des
postes de radio ainsi nous recommandons de respecter une distance de 1 mètre.
Dans le cas où ces conditions ne peuvent être respectées, merci de vérifier que
l'appareil fonctionne correctement avant toute mesure.
F / DISPOSITIFS DE CONTROLE DE BON FONCTIONNEMENT
3 dispositifs d'autocontrôle permettent de vérifier son bon fonctionnement avant
chaque utilisation.
1 / Contrôle de l'écran d'affichage :
Une pression rapide fait apparaître :
2 / Contrôle du système de mesure :
Immédiatement après doit suivre
correct.
En revanche si l'écran indique
NOTA : Lorsque la température ambiante ou celle du corps du thermomètre dépasse
32°C (prises répétitives), l'écran affiche cette valeur et non L° C. Le thermomètre
fonctionne malgré tout correctement.
3 / Contrôle de la tension de la pile :
Lorsque s'affiche le signe
: pile à changer. Il en est de même si l'écran émet
de faibles éclairs ou ne s'allume plus.
G / REMPLACEMENT DE LA PILE
• Enlever délicatement le capot de l'extrémité du thermomètre.
• Extraire la pile usée à l'aide d'un objet pointu, ne pas laisser à la portée des enfants.
• Replacer une pile bouton neuve de 1,55 volts (type SR 41, UCC 392, LR 41, GP 192),
le côté positif (+) dessus.
• Vérifier la présence du joint d'étanchéité dans sa gorge et remettre le couvercle.
• Ne jamais jeter la pile ou le thermomètre dans le milieu naturel. Déposer la pile
usagée à un point d'apport volontaire (par exemple votre revendeur de piles), ou
dans un conteneur spécialisé.
H / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU MODELE A MAXIMA MT 1931 - BMWC
• Etendue de mesure : 32°C à 43,9°C
• Précision: 0,1°C entre 34°C et 42°C
+/-0,2°C en dehors de cette plage, à une température ambiante de 18°C à 28°C
• Echelon : 0,1°C.
• Conditions de stockage : -25 - 60°C; 15 à 95% d'humidité relative max.
• Conditions de transport : -25 - 60°C; 15 à 95% d'humidité relative max.
Digitemp
bout flexible anallergique
écran en bon état.
avec °C clignotant : système de mesure
: thermomètre inutilisable et à remplacer.
MEDICAL - THERMOMETRES
NF510
• Conditions de fonctionnement : 10 - 40°C; 15 à 95% d'humidité relative max.
• Résistance à l'eau : étanche selon EN 12470-3 avant toute ouverture du capot
• Alimentation : une pile bouton de 1,55V; LR41
• Durée de vie des piles : env. 4500 mesures (avec une pile neuve)
• Consommation : 0,15 milliwatts en mode mesure
• Dimensions et poids : 124 mm x 19 mm x 10 mm - 10 grammes avec la pile
• Signal sonore : 1 bip lors de la mise en marche et de l'arrêt. 10 bips en fin de
mesurage
• Mémoire : de la dernière mesure
• Dispositifs d'autocontrôle : 3. Voir paragraphe F
• Classe IP: IP 67
• Espérance de fonctionnement : 5 ans ou 10000 mesures
I / GARANTIE
Ce produit est garanti pendant une période de deux ans à compter de la date
d'achat et pour une utilisation domestique. Toutefois, cette garantie ne s'applique
pas aux détériorations dues notamment à l'inobservation du mode d'emploi, à de
mauvaises manipulations, consécutives à des chocs ou à un mauvais remontage de
la pile. Elle ne s'applique ni à la pile ni à l'emballage.
Référence à la norme EN 12470-3, ASTM E1112, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2 (EMC),
IEC 60601-1-11
Sous réserve de modifications techniques.
Modell MT1931
DE
Dieses medizinische Thermometer wurde speziell für die Messung der Körper-
temperatur bei Babys oder Kleinkindern entwickelt. Die flexible Messspitze vermei-
det Verletzungen im Falle von brüsken Bewegungen und die vergoldete Spitze
mindert die Gefahr einer Allergie gegen sonstige Metalle. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Thermometers aufmerksam durch und
bewahren Sie diese gut auf.
A / MÖGLICHE METHODEN ZUM MESSEN DER TEMPERATUR
1 / Rektal:
Die Sonde mit Vaseline einfetten, damit sie sich leichter einführen lässt. Die Spitze
vorsichtig ungefähr 2 cm in den Afterkanal einführen. Die Messung ist nach 30-60
Sekunden fertig. Durchschnittliche Normaltemperatur: 37,0°C.
2 / Axillar:
Die Achsel mit einem trockenen Handtuch abwischen. Die Sonde in die Achselhöhle
klemmen, und den Arm auf den Brustkorb drücken. Die Messung ist nach ca. 2
Minuten fertig. Durchschnittliche Normaltemperatur: 36,1°C.
3 / Oral:
(Bei Säuglingen und Kleinkindern vermeiden)
Den Sondenkopf unter die Zunge gegen das Zungenbändchen legen. Den Mund
gut zumachen und sehr behutsam durch die Nase atmen. Die Messung ist nach ca.
1-2 Minuten fertig. Durchschnittliche Normaltemperatur: 36,6°C.
B / KONTRAINDIKATIONEN
Nicht bei größeren Läsionen der gewöhnlichen Messstellen, bei einem sehr unruhigen
Patienten, im Ohr oder für andere Temperaturen als die des Körpers verwenden.
C / REINIGEN UND DESINFIZIEREN
Vor und nach jeder Benutzung die Sonde mit lauwarmem Seifenwasser oder einem
milden Reinigungsmittel reinigen. Mit einem in Alkohol getauchten Wattebausch
desinfizieren.
Das Thermometer niemals in sehr heißes Wasser oder aggressive Reinigungslösungen
tau-chen. In Kliniken die dortigen Reinigungs- und Desinfektionsvorschriften für
Messinstrumente befolgen. Das Thermometer muss immer in gutem Zustand sein
(keine Risse), wenn es in Desinfektionsflüssigkeit getaucht wird.
D / TEMPERATURMESSUNG
1 / Taste leicht drücken: Ein Piepton meldet das Anschalten, und auf der Anzeige er-
scheint zuerst
und dann
Messen bereit.
2 / Während der Temperaturmessung blinkt das °C-Symbol solange, wie der
Temperatur-wert ansteigt.
3 / Wenn das °C-Symbol nicht mehr blinkt, ertönt zehnmal ein Geläute, welches das
Ende der Temperaturmessung meldet.
4 / Das Gerät unverzüglich durch Drücken der Taste ausschalten, um die Batterie zu
schonen. Wird dies vergessen, so schaltet sich das Thermometer nach 9 Minuten
automatisch aus.
5 / Dieses Modell hat einen Speicher, so dass die zuletzt gemessene Temperatur
abgerufen werden kann. Diese Information erhält man durch fortgesetztes Drücken
der Anschalttaste bei ausgeschaltetem Thermometer. Auf der Anzeige erscheint
zuerst
und dann der letzte Messwert. Sobald die Taste losgelassen wird,
erscheint die Figur
, welche meldet, dass eine neue Messung möglich ist.
E / VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
• Jegliche längere Exposition mit Sonnenlicht, einer UV-Quelle und starker Hitze vermeiden.
• Darauf achten, das Thermometer nicht fallen zu lassen oder zu stoßen.
• Die Sonde niemals umknicken oder um mehr als 45° biegen.
• Nicht auseinander nehmen oder mit Lösemitteln in Kontakt bringen.
• Der Fabrikant empfiehlt alle 2 Jahre eine Genauigkeitsprüfung durchzuführen zu lassen.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt das Gerät benutzen;
einige Teile sind so klein, dass sie verschluckt werden könnten. Beachten Sie das
Strangulierungsrisiko sollte dieses Gerät mit Kabeln oder Schläuchen ausgestattet sein.
• Die Funktion dieses Gerätes kann durch starke elektromagnetische Felder wie
z.B. Mobiltelefone oder Funkanlagen beeinträchtigt werden. Wir empfehlen einen
Mindestabstand von 1 m. Falls Sie den Mindestabstand nicht einhalten können, über-
prüfen Sie die ordnungsgemässe Funktion des Gerätes bevor Sie es benutzen.
F / VORRICHTUNGEN ZUR KONTROLLE DER BETRIEBSFÄHIGKEIT
Mit Hilfe dreier Vorrichtungen zur Selbstkontrolle kann vor jeder Verwendung die
Betriebsfähigkeit überprüft werden.
1 / Kontrolle der Anzeige:
Die Bedienungstaste kurz drücken: Es erscheint die Anzeige
in Ordnung.
, wobei °C blinkt. Jetzt ist das Thermometer zum
: Anzeigefenster

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Marque Verte Digitemp

  • Seite 1 Digitemp bout flexible anallergique Modèle MT1931 MEDICAL - THERMOMETRES NF510 Ce thermomètre médical a été spécialement conçu pour la mesure des tempéra- • Conditions de fonctionnement : 10 - 40°C; 15 à 95% d’humidité relative max. tures corporelles des bébés ou des jeunes enfants. Sa sonde flexible évite les dan- •...
  • Seite 2 2 / Kontrolle des Messsystems: • De fabrikant raad aan om de nauwkeurigheid door een erkend laboratorium elke 2 jaar te laten controleren. Sofort danach muss erscheinen, bei blinkendem °C: Messsystem in Ordnung. • Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken. Wenn hingegen erscheint, ist das Thermometer unbenutzbar und muss Kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt.

Diese Anleitung auch für:

Mt1931