Seite 1
ET D’ENTRETIEN «MINI SELF-SERVICE» MOBILE BAIN-MARIE INSTRUCTIONS FOR USE AND FAHRBARES WASSERBAD «MINI-SELF» MAINTENANCE BAÑO-MARÍA AMOVIBLE «MINI-SELF» BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG I BAGNO-MARIA MOBILI «MINI-SELF» INSTRUCCIONES VERRIJDBARE BAIN-MARIE DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET...
Seite 2
Schéma électrique / Electrical diagram /Schaltpläne/Esquama eléctrico /Schema elettrico/Elektrisch schema Légende /Symbol Nomenclature/Part/Nomenklatur/Nomenclatura/Nomenclatura/Nomenclatuur Interrupteur bain-marie/ Bain-marie switch /Wasserbadschalter/Interruptor baño-maría/Interruttore bagnomaria/Scha- kelaar warmwaterbak Thermostat de régulation bain-marie/ Regulating thermostat for bain-marie/Thermostat für wasserbad/Termostato de regulación para bano-maria / Termostato di regolazione per bagno-maria/Regulatiethermostaat voor bain-marie Thermostat de régulation silo /Regulating thermostat for stack/ Regelthermostat für silo/Termostato de regulación para silo/ Termostato di regolazione per silo/Regulatiethermostaat voor silo Thermostat de régulation étuve gauche / Regulating thermostat for left-hand hot steam cabinet / Regelthermostat...
DEUTSCH VERFÜGBARES MODELL y Mini-Self mit einem Wasserbad einer Kapazität von 3 Behältern GN 1/1, einem Tellerspender mit gleich bleibendem Niveau, zwei ge- trennt regulierbaren Wärmeschränken zum Warmhalten und einem Schiebedeckel über der Wasserbad-Wanne. FASSUNGSVERMÖGEN y Wasserbad: 3 Behälter GN 1/1 oder 2 Behälter GN 2/1 + 1 Behälter GN 1/1 mit einer maximalen Höhe von 200 mm.
y Thermostat einstellen (optimale Temperatur 60°C). y 15 min lang vorheizen. y Teller einführen und Deckel wieder aufsetzen. Sind die Teller kalt und der Spender voll beladen, so dauert es 2 Stunden bis sie eine Temperatur von 60°C erreicht haben. y Bei maximaler Temperatur den Deckel am Knopf anheben.
Seite 15
ACCES AUX PARTIES TECHNIQUES / ACCESS TO TECHNICAL SECTIONS / ZUGANG ZUM TECHNISCHEN BEREICH / ACCESO A LAS PARTES TÉCNICAS / ACCESSO ALLE PARTI TECNICHE / TOEGANG TOT DE TECHNISCHE DELEN - 15 -...
Seite 17
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / RICAMBI / VERVANGINGSDELEN N° Désignation / Description / Bezeichnung / Designación / Descrizione / Beschrijving Thermostat de sécurité bipolaire / Bipolar safety thermostat / Sicherheitsthermostat / Termostato de seguridad BM0095 bipolar / Termostato di sicurezza bipolare / Bipolaire veiligheidsthermostaat Vis/Screw/Schraube/Tornillo/Vite/Schroef...