Seite 1
82410 DE EN ES NL SE Gebrauchsanleitung Használati utasítás Owner manual Manuale dell’utente Manual de montaje Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Bruksanvisning Notice de montage KIDDYBOARD-MAXI ™ KiddyBoard is a registered trademark and is protected by patent. Control no.
Kun teline ei ole käytössä ..72 Puhdistus ja kierrätys ..72 Testit ........72 Varoitukset .....73 Takuu ......74 Muita Lascal-tuotteita ...75 Yhteystiedot ....77 Tuoterekisteröintikortti ... 79 VAROITUS! Tutustu näihin ohjeisiin huolellisesti ennen seisomatelineen käyttöä ja säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Ohjeiden huomioimatta jät- täminen voi johtaa lapsen putoamiseen telineeltä...
PYÖRÄ 1. Pyörien kiinnitys. Aseta teline (82100-82102) ylösalaisin tuke- valle alustalle. Paina pyörät (80420) tiukasti ripustuskoteloon niin, että ne ”napsahtavat” paikoilleen. Pyörien irrotus. Vedä punaista pyörän lukitussalpaa (80200) 1 cm ulospäin pienen ruuvimeisse- lin avulla. Nosta pyörät sitten irti telineestä. KIINNITIN 2.
4. Kiinnittimen asennus ja kiristys Kiristä kiinnitin kiertämällä pulttia kolikon avulla myötäpäivään. Jätä kiinnitin juuri sen verran löysäksi, että se pääsee pyörimään akselin/putken ympäri. KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN 5. Korkeuden säätäminen Jos akseli/putki on liian korkealla tai liian matalalla, KiddyBoard ei ole suorassa ja lapsen on hankala seisoa sen päällä.
6. Korkeussäätimen pidikkeen säätäminen Jos korkeus ei vieläkään ole sopiva, irrota koko korkeussäädin. Aukaise korkeussääti- men punaista pulttia (82206) niin paljon, että mutteri (82205) irtoaa, vedä korkeussääti- men pidike irti ja siirrä sen kärjet kahteen vaihtoehtoiseen reikään. Kiinnitä korkeussää- timen pidike paikoilleen mutterin avulla ja kiristä...
KUN TELINE EI OLE KÄYTÖSSÄ 10-11. Kun teline ei ole käytössä Voit nostaa KiddyBoard-telineen ylös silloin, kun sitä ei käytetä. Kiinnitä hihna rattai- den/vaunujen työntöaisaan ja kiinnitä sitten koukku (80318) telineeseen. Voit tarvittaes- sa säätää hihnan pituutta vetämällä hihnan päätä koukkuosan läpi. PUHDISTUS JA KIERRÄTYS Puhdistusohjeet: Puhdista teline pyyhkimällä...
VAROITUS • Teline on tarkoitettu käytettäväksi vain yhdellä lapsella kerrallaan, noin 2 vuoden iästä alkaen 20 kg painoon asti. • Pidä aina kiinni rattaista/vaunuista, kun lapsesi seisoo KiddyBoard-telineellä. Älä koskaan jätä lasta telineelle ilman valvontaa. • Varmista, että lapsi seisoo molemmat jalat tukevasti teli- neen liukuesteen päällä.
TAKUU TAKUU KiddyBoard-telineellä on valmistusvirheet kattava 1 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Takuu edellyttää, että teline on normaalikäytössä ja käyttöohjeita nouda- tetaan. Takuu koskee vain telineen alkuperäistä ostajaa ja takuuvaatimuksiin on liitettävä mukaan ostokuitti. - 74 -...
OTHER LASCAL PRODUCTS KIDDYGUARD ™ safety gate which keeps your child on the safe side • Needs minimum space, disappears when not in use. • Easy to attach. Can be fixed inside or in front openings • Easy to use, one-hand operated.
Seite 11
OTHER LASCAL PRODUCTS LASCAL M1 CARRIER ™ The Ultimate Baby Carrier The art of moving forward The Lascal M1 Carrier™ is the next generation of baby with your baby carriers with a sporty and fashionable look for today’s parent. Using the latest...
CONTACT INFORMATION (A - M) AUSTRIA IRELAND BMK Handels-und Vertriebs GmbH Cheeky Rascals Ltd. Schuhfabrikgasse 17 Stone Barn, 1 The Brows 1230 Wien Farnham Road, Liss Tel. 01-8038767 Hants, GU33 6JG, UK E-mail: info@popolini.com Tel. +44 (0)870 873 26 00 E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk BELGIUM Hebeco NV...
Seite 13
CONTACT INFORMATION (M - Z) MALTA SWEDEN Rausi Co. Ltd Carlo i Jönköping AB J.P.R Buildings Betavägen 10 Ta Zwejt Street, Ind. Estate 556 52 Jönköping San Gwann, SGN 09 Tel. 036-690 00 Tel. 445654 E-mail: info@carlobaby.com E-mail: info@rausi.com.mt SWITZERLAND MEXICO BAMAG Babyartikel und Möbel AG Grupo Ararri, SA de CV...
Registering your purchase at www.lascal.se/register or fill in and return this card by mail. Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post. Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/register ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier.
Seite 15
PRODUCT REGISTRATION CARD Return this card by mail, find the address to your national registra- tion office on page 16-17, or register online at www.lascal.se/regis Bringen Sie diese Karte durch Post zurück, finden Sie die Adresse zu Ihrem Ausrichtung Büro auf Seite 16-17, oder registrieren Sie online an www.lascal.se/register...