Herunterladen Diese Seite drucken

Bosch GC9000iW Installationsanleitung Seite 4

Werbung

Pump installing
[it] Avvertenze importanti per l'installazione/il montaggio
L'installazione/il montaggio deve aver luogo ad opera di una ditta specializzata ed autorizzata
in osservanza delle disposizioni vigenti.
▶ Osservare le istruzioni allegate dei componenti dell'impianto, degli accessori e delle parti
di ricambio.
▶ Prima di tutti i lavori: staccare completamente l'alimentazione elettrica dell'impianto.
[lt] Svarbios instaliavimo ir (arba) montavimo nuorodos
Instaliuoti ir montuoti, laikantis galiojančių taisyklių, leidžiama kvalifikuotiems specialistams,
kurie buvo įgalioti šiems darbams atlikti.
▶ Taip pat laikykitės įrenginio komponentų, priedų ir atsarginių dalių galiojančių instrukcijų.
▶ Prieš pradėdami bet kokius darbus: atjunkite įrenginio visų fazių srovę.
[lv] Svarīgi norādījumi par iekārtas uzstādīšanu / montāžu
Iekārtas uzstādīšanu/montāžu ir jāveic specializētam sertificētam speciālistam, ievērojot
spēkā esošos noteikumus.
▶ Ievērojiet iekārtas komponentu, piederumu un rezerves daļu instrukcijas.
▶ Pirms jebkādu darbu uzsākšanas: izslēdziet iekārtas strāvas padevi visiem poliem.
[nl] Belangrijke aanwijzingen betreffende de installatie/montage
De installatie/montage moet worden uitgevoerd door een voor de werkzaamheden
geautoriseerde installateur rekening houdend met de geldende voorschriften.
▶ Houd u aan de geldende handleidingen van installatiecomponenten, accessoires en reser-
veonderdelen.
▶ Voor alle werkzaamheden: schakel de installatie over alle polen spanningsloos.
[no] Viktig informasjon om installasjon/montering
Installasjonen/monteringen skal gjennomføres av autoriserte installatører, og gjeldende
forskrifter skal følges.
▶ Vær oppmerksom på bruksanvisninger for anleggskomponenter, tilbehør og
reservedeler.
▶ Før alle arbeider: Koble anlegget helt fra strømforsyningen.
[pl] Ważne wskazówki dotyczące instalacji/montażu
Zainstalowanie/montaż muszą być wykonane przez uprawnionego do tego rodzaju prac
specjalistę przy zachowaniu obowiązujących przepisów.
▶ Przestrzegać dodatkowych instrukcji dołączonych do komponentów instalacji, osprzętu i
oraz części zamiennych.
▶ Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich prac: odłączyć instalację od zasilania
sieciowego (wszystkie bieguny).
[pt] Indicações importantes relativas à instalação/montagem
A instalação/montagem deve ser efectuada por um técnico especializado com qualificações
para estes trabalhos, tendo em atenção os regulamentos em vigor.
▶ Ter em consideração as instruções aplicáveis de componentes da instalação, acessórios
e peças de substituição.
▶ Antes de todos os trabalhos: desligar a instalação da corrente em todos os pólos.
[ro] Indicaţii importante privind instalarea/montajul
Instalarea/montajul trebuie realizate de către un specialist autorizat pentru lucrările
respective, respectându-se prescripţiile valabile.
▶ Respectaţi instrucţiunile conexe referitoare la componentele instalaţiei, accesorii şi piese
de schimb.
▶ Anterior tuturor lucrărilor: decuplaţi instalaţia de la alimentarea cu tensiune la toţi polii.
[ru] Важные указания по подключению/монтажу
Подключение/монтаж должны выполнять специалисты, имеющие допуск к
выполнению таких работ, при соблюдении действующих норм и правил.
▶ Выполняйте требования сопутствующих инструкций на компоненты установки,
дополнительное оборудование и запчасти.
▶ Перед выполнением любых работ: обесточьте установку отключением всех фаз.
[sk] Dôležité pokyny týkajúce sa inštalácie/montáže
Inštaláciu/montáž musí realizovať odborník s oprávnením na výkon týchto prác, pričom musí
dodržovať platné predpisy.
▶ Dodržujte inštrukcie uvedené v súvisiacich návodoch ku komponentom zariadenia,
príslušenstvu a náhradným dielom.
▶ Pred začiatkom všetkých prác: Odpojte všetky póly el. napájania zariadenia.
[sl] Pomembni napotki za namestitev/montažo
Namestitev/montažo mora izvesti strokovnjak, pristojen za tovrstna dela, ob upoštevanju
veljavnih predpisov.
▶ Upoštevajte priložena veljavna navodila komponent naprave, priborov in nadomestnih
delov.
▶ Pred vsemi deli: izklopite napravo iz vseh polov.
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32
D-35576 Wetzlar/Germany
6720818394 (2016/11)
[sr] Važna uputstva za ugradnju i montažu
Ugradnju i montažu moraju da obave samo stručna lica ovlašćena za izvođenje takvih radova
koja će poštovati važeće propise.
▶ Pridržavati se priloženih uputstava za komponente sistema, dodatnu opremu i rezervne
delove.
▶ Pre svih radova: sistem potpuno isključiti iz struje.
[sv] Viktiga anvisningar för installation/montering
Installationen/monteringen måste utföras av en behörig och fackkunnig person enligt gäl-
lande föreskrifter.
▶ Tillämpliga instruktioner för systemkomponenter, tillbehör och reservdelar ska också föl-
jas.
▶ Före alla arbeten ska anläggningen försättas i spänningsfritt tillstånd.
[tr] Kurulum/Montaj ile ilgili önemli uyarılar
Kurulum/Montaj çalışmaları sadece yetkili bayiler tarafından aşağıda belirtilen talimatlar
dikkate alınarak yapılmalıdır.
▶ Tesisat parçalarına, aksesuarlara ve yedek parçalara ait talimatları dikkate alın.
▶ Çalışmaya başlamadan önce: Enerji beslemesinin tüm kutuplarını ayırarak tesisatın enerji
beslemesini kesin.
[uk] Важливі вказівки щодо установки/монтажу
Установку/монтаж мають здійснювати фахівці, що мають дозвіл на проведення цих
робіт, із дотримання чинних приписів.
▶ Дотримуватися чинних інструкцій для компонентів установки, додаткового приладдя
та запасних частин.
▶ Перед здійсненням будь-яких робіт: знеструмити установку на всіх полюсах.
[zh] 安装方面的重要提示
必须由受到许可承担该项工作的专业人员遵照相关法规进行安装。
▶ 注意设备部件、附件和备件相应的说明。
▶ 在进行所有的工作之前:确保设备的所有极点无电压。
[ar]
[fa]
4

Werbung

loading