Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama CHAT, POWER & GRIP Bedienungsanleitung

Hama CHAT, POWER & GRIP Bedienungsanleitung

Controller accessories set
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Controller Accessories Set
CHAT, POWER & GRIP
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Ръководство за обслужване
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
00
115463
GB
D
F
E
RUS
BG
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama CHAT, POWER & GRIP

  • Seite 1 115463 Controller Accessories Set CHAT, POWER & GRIP Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning...
  • Seite 2 Headset MUTE...
  • Seite 3 Silicon Set Controller Cable Micro USB Typ A Game Game console controller Plug/Stecker Plug/Stecker...
  • Seite 4: Controls And Displays

    4. 3.5 mm connector loss. Thank you for choosing a Hama product. Getting Started Take your time and read the following instructions and • Turn down the volume of your headset using the volume information completely.
  • Seite 5: Technical Data

    4.3 Troubleshooting 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no rror message roubleshooting warranty for damage resulting from improper installation/ • Check the position of the mute mounting, improper use of the product or from failure to switch.
  • Seite 6 Niveau. Hohe Lautstärken können – selbst bei kurzer 4. 3.5mm-Stecker Dauer – zu Hörschäden führen. Inbetriebnahme Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! • Drehen Sie die Lautstärke Ihres Headsets mit dem in die Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Kabelsteuerung integrierten Lautstärke-Regler (3) auf ein...
  • Seite 7: Fehlerbehebung

    4.3 Fehlerbehebung Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung Fehlermeldung Fehlerbehebung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer • Kontrollieren Sie die Position des Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch Stummschalters. Das Mikrofon des Produktes oder einer Nichtbeachtung der muss aktiviert sein.
  • Seite 8: Éléments De Commande Et D'affichage

    4. Fiche mâle 3,5 mm durée - est susceptible d‘endommager votre ouïe. 4.1 Mise en service Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques • Baissez le volume de votre micro-casque à un niveau bas et consignes suivantes.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    4.3 Élimination des erreurs 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute essage limination des erreurs É responsabilité en cas de dommages provoqués par une d‘erreur installation, un montage ou une utilisation non conformes • Contrôlez la position du du produit ou encore provoqués par un non respect des...
  • Seite 10: E Instrucciones De Uso

    4.1 Puesta en funcionamiento Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. • Baje el nivel de volumen de su headset con el regulador Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones de volumen (3) integrado en el control del cable.
  • Seite 11 4.3 Solución de fallos 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede Mensaje de Solución del fallo garantía por los daños que surjan por una instalación, fallo montaje o manejo incorrectos del producto o por la no •...
  • Seite 12 громкого звука, даже в течение короткого времени, 4. Штекер 3,5 мм может привести к повреждению органов слуха. 4.1 Ввод в эксплуатацию Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с • Уменьшите громкость гарнитуры с помощью настоящей инструкцией. Храните инструкцию в...
  • Seite 13: Уход И Техническое Обслуживание

    4.3 Поиск и устранение неисправностей 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет Сообщение Поиск и устранение ответственность за ущерб, возникший вследствие об ошибке неисправностей неправильного монтажа, подключения и • Проверьте положение использования изделия не по назначению, а также...
  • Seite 14: Съдържание На Опаковката

    4. 3.5мм-букса продължителност – да доведе до увреждания на слуха. 4.1 Пускане в експлоатация Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време и прочетете инструкциите и • Настройте силата на звука на Вашите слушалки с информацията. Моля, запазете инструкциите на...
  • Seite 15: Технически Данни

    контролера. (немски/английски) • Свържете слушалките с Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: микрофон с алтернативно www.hama.com крайно устройство. Слушалките с микрофон поддържат и PS 9. Указания за изхвърляне Vita, WiiU и много модели Указание относно защитата на околната среда: смартфони.
  • Seite 16: I Istruzioni Per L'uso

    4. Jack 3,5mm durata. 4.1 Messa in esercizio Grazie per aver scelto un prodotto Hama! Non affrettatevi e leggete innanzitutto attentamente le • Abbassare il volume dell’headset tramite il regolatore del seguenti istruzioni e indicazioni, quindi conservatele in un volume (3) integrato nei comandi del cavo.
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Mute. Il 7. Esclusione di garanzia microfono deve essere attivato. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità • Estrarre nuovamente l’headset per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del e attivare il microfono. Riavviare prodotto, nonché...
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    Een groot geluidsvolume kan, zelfs kortstondig, 4. stereostekker 3,5 mm tot gehoorbeschadiging leiden. 4.1 Inbedrijfstelling Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen! • Draai het geluidsniveau van uw headset met de in de Neem de tijd en lees allereerst de onderstaande kabelregeling geïntegreerde volumeregelaar (3) op een...
  • Seite 19: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Koppel de headset nog eenmaal Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele los, activeer de microfoon. Start aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of de PS4 opnieuw en sluit dan...
  • Seite 20: J Οδηγίες Χρήσης

    χρονικά διαστήματα, μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της 4.1 Έναρξη χρήσης Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. • Μειώστε την ένταση των ακουστικών σε χαμηλό επίπεδο Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές...
  • Seite 21 • Ελέγξτε τη θέση του διακόπτη 7. Απώλεια εγγύησης σίγασης. Το μικρόφωνο πρέπει να είναι ενεργοποιημένο. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν • Αποσυνδέστε ξανά τα ακουστικά, από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή...
  • Seite 22: P Instrukcja Obsługi

    4. Wtyk 3,5 mm prowadzić do uszkodzenia słuchu. 4.1 Uruchamianie Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu Hama! • Ustawić głośność zestawu słuchawkowego regulatorem Prosimy poświęcić trochę czasu na uważne przeczytanie głośności (3) wbudowanym w sterownik kablowy na poniższych instrukcji i informacji. Przechowywać niniejszą...
  • Seite 23 • Sprawdzić położenie przełącznika 7. Wyłączenie odpowiedzialności wyciszania dźwięku. Mikrofon musi być włączony. Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, • Jeszcze raz odłączyć zestaw montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu słuchawkowy, włączyć mikrofon.
  • Seite 24: H Használati Útmutató

    – akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz 4. 3.5 mm-es dugasz vezethet. 4.1 Üzembevétel Köszönjük, hogy Hama-termék megvásárlása mellett döntött! • Állítsa a headset hangerejét a kábelvezérlésbe épített Szánjon rá időt és először olvassa végig az itt következő hangerő szabályozóval (3) egy alacsony szintre.
  • Seite 25: M Szaki Adatok

    4.3 Hibaelhárítás 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget Hibaüzenet Hibaelhárítás vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • Ellenőrizze a némítókapcsoló telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, pozícióját. A mikrofonnak vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be aktiválva kell lennie.
  • Seite 26: C Návod K Použití

    4. Konektor 3.5 mm poškození sluchu. 4.1 Uvedení do provozu Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama. V klidu a kompletně si nejprve přečtěte následující pokyny • Snižte hlasitost vaší náhlavní soupravy pomocí regulátoru a upozornění. Tento návod k použití uchovejte pro další...
  • Seite 27: Technické Údaje

    4.3 Odstranění závad 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost Zabránění Odstranění závad nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, závadám montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo • Zkontrolujte polohu vypínače nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních zvuku.
  • Seite 28: Q Návod Na Použitie

    4. 3.5mm konektor následok poškodenie sluchu. 4.1 Uvedenie do prevádzky Mnohokrát ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok firmy Hama! • Pomocou regulátora hlasitosti (3) integrovaného v Najprv si nájdite trochu času na úplné prečítanie káblovom riadení vyregulujte hlasitosť headsetu na nízku nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 29: Vylúčenie Záruky

    4.3 Odstraňovanie porúch 7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za Hlásenie chyby Odstraňovanie porúch škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo • Skontrolujte polohu vypínača neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania zvuku. Mikrofón musí byť návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Seite 30: O Manual De Instruções

    4. Ficha de 3,5 mm um período curto, poderá causar lesões auditivas. 4.1 Colocação em funcionamento Agradecemos que tenha optado por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia na íntegra as instruções • Defina o volume de som dos microauscultadores para e informações que se seguem.
  • Seite 31 4.3 Resolução de problemas 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer Mensagem de Resolução do problema responsabilidade ou garantia por danos provocados pela erro instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do • Verifique a posição do botão para produto e não observação do das instruções de utilização...
  • Seite 32: T Kullanma Kılavuzu

    4. 3.5mm fiş hasarlara sebep olabilir. 4.1 Devreye alma Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Kulaklık setinin ses seviyesini kablodaki kumanda ve bilgileri tümüyle okuyun. Daha sonra da bu kullanım ünitesinde entegre edilmiş...
  • Seite 33: Teknik Bilgiler

    4.3 Hata giderme 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve Hata iletisi Hata giderme ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda • Sesi kapat şalterinin konumunu veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına kontrol edin. Mikrofon uyulmaması...
  • Seite 34: M Manual De Utilizare

    - poate duce la tulburări ale auzului. 4.1 Punere în funcțiune Vă mulțumim că ați optat pentru un produs Hama! Vă rugăm să vă luați puțin timp și să citiți complet • Cu regulatorul volumului sonor (3) încorporat în cablul următoarele instrucțiuni și indicații.
  • Seite 35: Date Tehnice

    4.3 Înlăturare defecțiune 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere Mesaj de Înlăturare defecțiune sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, eroare instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului • Controlați poziția comutatorului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a...
  • Seite 36 även under korta perioder – kan leda till hörselskador. 4. 3.5 mm kontakt 4.1 Idrifttagande Tack för att du valde en Hama produkt! • Vrid inställningsknappen av din headset medelst Ta dig tid och börja med att läsa noggrant igenom följande integrerad volymreglage (3) på...
  • Seite 37: Tekniska Data

    4.3 Åtgärdande av fel 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller Felmeddelande Åtgärdande av fel garanti för skador som beror på olämplig installation, • Kontrollera ljusavstängningens montering och olämplig produktanvändning eller på att läge. Mikrofonen måste vara bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte...
  • Seite 38: Hallintalaitteet Ja Näytöt

    Lyhytaikainenkin altistuminen suurille 4. 3,5mm:n liitin äänenvoimakkuuksille voi johtaa kuulovaurioihin. 4.1 Käyttöönotto Kiitämme sinua Hama-tuotteen hankinnasta! Lue ensin seuraavat ohjeet huolellisesti kaikessa rauhassa. • Säädä kuulokemikrofonin äänenvoimakkuus pieneksi Säilytä tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta se on kaapeliin asennettuun ohjaimeen kuuluvalla myös vastaisuudessa tarvittaessa saatavillasi.
  • Seite 39: Tekniset Tiedot

    4.3 Vikojen korjaaminen 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla Virheilmoitus Vikojen korjaaminen vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Tarkasta mykistimen asento. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai Mikrofonin tulee olla käytössä. turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 40 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis