Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Instructions for use & Warranty
www.quinny.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quinny Curbb

  • Seite 1 Instructions for use & Warranty www.quinny.com...
  • Seite 2 INDONESIA Fax. +31 492 578 122 Fax. 00385 1 2406-499 Dorel Hispania S.A. PT. Sumber Aneka Karya Abadi www.quinny.com Edifici del Llac Center JL. Batu Ceper No. 2 B-C-E CURAÇAO C/ Pare Rodés, 26 - Torre A 4a Planta Jakarta 10120...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    The Quinny Curbb is a hip carrier intended for carrying a child on the hip and not up-to-date in the field of child safety.
  • Seite 4: Use Of The Quinny Curbb

    While the child is in the carrier, push the Velcro fastenings through the loops on Warning: Warning: Only use the Quinny Curbb as a hip carrier. Always carry the child in the the sides of the seat insert and close them. Do this on both sides (ill. 10).
  • Seite 5: Taking The Child Out

    For environmental purposes, please separate the waste at the start (packaging) Warning: and at the end (product parts) of the life of the Quinny Curbb. - Repairs were carried out by third parties. - NOTE! Never lubricate the Quinny Curbb fastenings! - The defect is due to negligence or impact damage to textile.
  • Seite 6: Instructions Generales

    Lisez d’abord ce mode d’emploi attentivement et intégralement et conservez-le vous-même et à l’enfant un peu de liberté de mouvement. Lors de la mise au point du Quinny Curbb, nous avons accordé la priorité comme référence, avec l’emballage. Ne pas se conformer au mode d’emploi peut N’utilisez jamais le Quinny Curbb en voiture, en vélo, lorsque vous faites du ski,...
  • Seite 7: Généralités

    4. Assurez-vous que l’enfant est bien assis au milieu et attachez la boucle de hanche - le protège-épaule se trouve bien au milieu de l’épaule. Le Quinny Curbb a été mis au point pour porter l’enfant tant sur la hanche gauche avant à la bande abdominale. Lors de l’utilisation d’un coussin réducteur, l’orifice que la droite.
  • Seite 8: Separation Des Dechets

    Par souci de l’environnement, nous vous prions, de séparer les déchets au début Avertissement: (emballage) et à la fin (parties du produit) de la durée de vie du Quinny Curbb. - Les défauts sont apparus suite à un usage ou entretien erroné ou négligent, non conforme aux instructions données dans le mode d’emploi.
  • Seite 9: Beglückwünschen

    Korrigieren Sie die Einstellungen, falls nötig. von Testpersonen sowie die Reaktionen von Verbrauchern führen dazu, dass Die Quinny Curbb ist eine Hüfttrage, die zum Tragen eines Kindes auf der Hüfte nicht zum Tragen des Kindes auf dem Rücken oder dem Bauch entworfen.
  • Seite 10: Verwendung Der Quinny Curbb

    Ziehen Sie ein Beinchen durch die Beinöffnung an der Rückseite (abb 9). Die Quinny Curbb wurde zum Tragen sowohl auf der linken als auch rechten Hüfte 4. Achten Sie darauf, dass das Kind richtig in der Mitte sitzt und stecken Sie die Warnung: entworfen.
  • Seite 11: Herausnehmen Des Kindes

    - der Defekt durch einen Unfall entstanden ist. 30°C). Nicht im Wäschetrockner trocknen. Siehe auch die Waschanleitung auf dem Etikett an der Innenseite der Quinny Curbb. Schließen Sie vor dem Waschen Bewahren Sie Verpackungsmaterial aus Plastik außer Reichweite von Kindern, um - von normaler Abnutzung von Teilen die Rede ist, die bei täglicher Benutzung zu...
  • Seite 12: Belangrijk: Eerst Lezen

    Dit product voldoet aan de meest veiligheid van het kind ernstig schaden. Gebruik de Quinny Curbb nooit in de auto, op de fiets, tijdens het skiën, tijdens het Wissel ter verhoging van het draagcomfort voor zowel ouder als kind regelmatig strenge veiligheidseisen.
  • Seite 13: Gebruik Van De Quinny Curbb

    5 DRAGEN VAN HET KIND 4.1 Gebruiksklaar maken 5.1 Algemeen - Let op! Bij gebruik van de Quinny Curbb dient het kind zelf zijn hoofdje rechtop 6. Controleer of de schouderband de juiste lengte heeft, stel zo nodig bij met het te kunnen houden.
  • Seite 14: Uitnemen Van Het Kind

    Vanuit milieubewustzijn verzoeken wij, het afval aan het begin (verpakking) en Waarschuwing: aan het einde (productonderdelen) van de levensduur van de Quinny Curbb, te - De defecten ontstaan zijn door verkeerd, onzorgvuldig gebruik of onderhoud, scheiden.
  • Seite 15: Quinny Wrapp

    Este portabebés no es apto para su uso en la práctica de actividades deportivas. 2 INSTRUCCIONES GENERALES El Quinny Curbb ha recibido el certificado de conformidad de acuerdo con la última Gama de transporte Quinny Lazo para fijación de la cinta 3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Seite 16: Generalidades

    - el protector para el hombro se encuentra centrado sobre el mismo. El Quinny Curbb ha sido diseñado para su uso tanto sobre la cadera derecha como la de que el bebé se encuentra correctamente centrado y abrocha la hebilla delantera izquierda.
  • Seite 17: Mantenimiento

    Por respeto al medioambiente, te rogamos que desde el principio (embalaje) hasta Aviso: el final de la vida útil del portabebés Quinny Curbb (componentes del producto) - Las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros; procedas a la separación de los residuos.
  • Seite 18: Istruzioni Generali

    Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per ulteriore e al bambino di sgranchire i muscoli. Nella fase di progettazione del Quinny Curbb, si è tenuto conto di alcuni consultazione, insieme all’imballaggio. La mancata osservanza delle istruzioni Non usare mai il Quinny Curbb nell’automobile, in bicicletta, mentre si scia importanti elementi, quali: sicurezza, praticità, comfort e design.
  • Seite 19: Operazioni Preliminari

    - Se il marsupio viene portato sul fianco destro mettere la tracolla sulla spalla - Se le fibbie non si chiudono bene, non utilizzare il Quinny Curbb in alcun caso. Avvertenza: il corretto scorrimento delle cinghie di regolazione è essenziale per la sinistra;...
  • Seite 20: Raccolta Differenziata Dei Rifiuti

    Nel rispetto dell’ambiente, vi preghiamo di smaltire separatamente i rifiuti Avvertenza: all’inizio (imballaggio) e alla fine (parti) del ciclo di vita del Quinny Curbb. - le riparazioni del prodotto sono state eseguite da terzi; - Attenzione! Non lubrificare mai le chiusure del Quinny Curbb.
  • Seite 21: Importante ! Leia Atentamente

    - Não faça modificações ao produto. Se tiver queixas ou problemas, entre em dos nosso clientes, são a garantia de que nossos produtos estão sempre - Antes de utilizar verifique possíveis danos no Quinny Curbb. Em caso de danos, contacto com o seu revendedor ou importador.
  • Seite 22: Lista De Verificação

    5 COMO TRANSPORTAR O BEBÉ 4.1 Fazer „Pronto para uso” 5.1 Generalidades - Atenção! Para poder utilizar a Quinny Curbb, o bebé deve ser capaz de manter a 6. Verifique se o comprimento da cinta dos ombros está correcto e, se necessário, cabeça recta.
  • Seite 23: Manutenção

    Consulte também as instruções de lavagem na etiqueta situada - O defeito seja resultante de um acidente. na parte interna do Quinny Curbb. Prenda as fivelas antes de a lavar. Mantenha os materiais de plástico da embalagem fora do alcance de crianças, para evitar riscos de sufocamento.
  • Seite 24 SLOVAKIA Fax. (6) 56 33 11 5700 ET HELMOND Diethelm Libfin s.r.o. E-mail: greifto@datanet.ee THE NETHERLANDS Sukhumvit Road 2535 Legionářů 72 www.quinny.com Bangchak 276 01 Mělník LUXEMBOURG Prakanong Česká Republika Dorel Benelux OSTERREICH 1050 Bangkok Tel. +420 315 621 961 Brussels Int.
  • Seite 25 DRU0473...

Inhaltsverzeichnis