Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Earbud Plus Wireless II
USER MANUAL
GUIDE D'UTILISATEUR
Bluetooth Earphone
MANUAL DEL USUARIO
BETRIEBSANWEISUNG
ÉCOUTEURS SANS FIL
マニュアル / 使用手册

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Happy Plugs Earbud Plus Wireless II

  • Seite 1 Earbud Plus Wireless II USER MANUAL GUIDE D’UTILISATEUR Bluetooth Earphone MANUAL DEL USUARIO BETRIEBSANWEISUNG ÉCOUTEURS SANS FIL マニュアル / 使用手册...
  • Seite 2: Led Indicator

    USER MANUAL / ENGLISH CONNECT AND USE 1. Activate Bluetooth on your phone/device. 2. Press and hold the center button on the Wireless II Remote to turn on and pair. 3. Select Wireless II on your device’s bluetooth list. CHARGING 1.
  • Seite 3: Remote Control

    REMOTE CONTROL Next Track Volume Up CENTER Play / Pause Answer / Hang Up Reject Call Power On Power On + Pairing Power On + Reset Bluetooth CENTER Power Off Siri / Google Voice DOWN DOWN Previous Track Volume Down UP + CENTER Switch Mic CENTER + DOWN...
  • Seite 4: Indicateur Del

    GUIDE D’UTILISATEUR / FRANÇAIS CONNECTER ET UTILISER 1. Activez le Bluetooth sur votre téléphone / appareil. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton central de la télécommande Wireless II pour allumer et jumeler. 3. Insérez les écouteurs en position verticale et ajustez- les en les tournant vers l’arrière dans une position verrouillée.
  • Seite 5 TÉLÉCOMMANDE Piste suivante Augmenter le volume CENTER Jouer / Pause Répondre / Raccrocher Rejeter l’appel EN HAUT Allumer Allumer / Jumuler Allumer + Réinitialiser CENTRE Éteindre Siri / Google Voice EN BAS DOWN Piste précédente Baisser le volume UP + CENTER Changement mic CENTER + DOWN Mic muet...
  • Seite 6 MANUAL DEL USUARIO / ESPAÑOL CONECTAR Y USAR 1. Activa el Bluetooth en tu teléfono/dispositivo. 2. Pulsa y mantén pulsado el botón central en el remoto de Wireless II para encender y emparejar. 3. Introduce los auriculares en posición recta y ajústalos girándolos hacia atrás a la posición de fijación.
  • Seite 7: Control Remoto

    CONTROL REMOTO ARRIBA Pista siguiente Subir volumen CENTRO Reproducir/Pausar Responder/Colgar Rechazar llamada ARRIBA Encender Encender + Emparejar Encender + Reconfigurar Bluetooth CENTRO Apagar Siri / Google Voice ABAJO ABAJO Pista anterior Bajar volumen ARRIBA + CENTRO Cambiar a micro CENTRO + ABAJO Silenciar micro PULSAR 2 SEG...
  • Seite 8: Verbinden Und Verwenden

    BETRIEBSANWEISUNG / DEUTSCHE VERBINDEN UND VERWENDEN 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon/Gerät. 2. Zum Anschalten und Koppeln drücken und halten Sie den mittleren Knopf auf der Wireless II Fernbedienung. 3. Setzen Sie die Ohrstecker in vertikaler Ausrichtung ein und passen Sie den Sitz an, indem Sie die Ohrstecker nach hinten drehen, bis sie sicher sitzen.
  • Seite 9 FERNBEDIENUNG HOCH Nächster Titel Lauter MITTE Wiedergabe / Pause Annehmen / Beenden Anruf ablehnen HOCH Anschalten Anschalten + Koppeln Anschalten + Bluetooth zurücksetzen MITTE Ausschalten Siri / Google Voice RUNTER RUNTER Vorheriger Titel Leiser HOCH + MITTE Mikro wechseln MITTE + RUNTER Mikro stumm schalten DRÜCK 2 SEK...
  • Seite 10 使用手册 / 简体中文 连接和使用 1. 在手机/设备上启用蓝牙。 2. 按住Wireless II遥控器中央的按钮以打开并进行配对。 3. 将耳塞竖直插入 ,然后向后旋转以调节到锁定位置。 充电 1. 将附带的Micro-USB电缆连接到Wireless II遥控器 侧面的接口。 2. 将另一端插入USB插墙式充电器或笔记本电脑。 3. 充电时,遥控器正面的LED将亮起红色。充满后,将 变成绿色。 LED指示灯 状态 频率 (FREQUENCY) 充电中 红色 充电完成 绿色 电量低 红色 配对模式 红色与绿色 开机 绿色 关机 红色 重置 红色...
  • Seite 11 遥控装置 上 下一曲目 提高音量 中 播放/暂停 应答/挂断 拒接电话 上 开机 开机/配对 开机+重置 中 关机 Siri / 谷歌语音 下 下 上一曲目 降低音量 上+中 转变通话方式 中+下 麦克风静音 按一下 按2秒 按4秒 按10秒...
  • Seite 12 マニュアル / 日本語 接続と使用 1. スマホ/デバイスのBluetoothをオンにします 。 2. Wireless IIのリモコンの中央のボタンを長押しし、電源オ ンとペアリングをします 。 3. イヤホンを縦にして装着し、固定位置まで後方へ回転 させます 。 充電 1. 付属のマイクロUSBケーブルを、Wireless IIのリモコン の側面のポートに接続します 。 2. ケーブルのもう片方の端をUSB充電器またはノートパ ソコンに接続します 。 3. 充電中にリモコンの前面のLEDが赤く点灯します 。充 電が終了すると緑色に変わります 。 LED指示灯 ステータス 状態 (FREQUENCY) 充電中 赤色の点灯 バッテリー充電済み 緑色の点灯 バッテリー残量低下 赤色の点滅...
  • Seite 13 リモート操作 上 曲送り 音量アップ 中 再生/一時停止 電話に出る/電話を切る 着信拒否 上 電源ON 電源ON/ペアリング 電源ON+リセット 中 電源OFF Siri / Google Voice起動 下 下 曲戻し 音量ダウン 上+中 通話に切替える 中+下 マイクミュート 押す 2秒押し 4秒長押し 10秒長押し...
  • Seite 14 使用手冊 / 正體中文 連接與使用 1. 開啟手機/播放裝置藍牙。 2. 長按Wireless II線控裝置中間按鈕 開機並進行配對。 3. 將耳機豎直放於耳朵,並向後旋轉調整至舒適位置。 充電 1. 將附贈的Micro-USB線插入Wireless II線控裝置側 面USB線槽。 2. 將另一端插入USB充電器或筆記型電腦。 3. 充電時,線控裝置正面LED燈將顯示紅色。充電完成 時,LED燈將會顯示綠色。 LED指示燈 狀態 指示燈 頻率 充電中 紅色 充電完成 綠色 電量低 紅色 配對模式 紅綠交錯 開機 綠色 關機 紅色 重置 紅色...
  • Seite 15 線控裝置 上 下一曲目 提高音量 中 播放/暫停 接通/掛斷 拒接電話 上 開機 開機+配對 開機+重置藍牙 中 關機 Siri / Google語音 下 下 上一曲目 降低音量 上+中 轉換通話方式 中+下 麥克風靜音 按一下 2秒 4秒 10秒...
  • Seite 16 Your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Happy Plugs or your local authori- Écoutez avec modération ties to learn about recycling options.
  • Seite 17 Industry Canada Notice For Your Attention This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Model name : Earbud Plus Wireless II Operation is subject to the following two conditions: Manufacturer : Happy Plugs AB, Kungsgatan 4B, (1) this device may not cause interference,and...
  • Seite 18 Just like any other accessory you wear everyday Happy Plugs is made to fit your personality, your mood and your device. And of course, your style.

Inhaltsverzeichnis