www.somfy.com
FR
DE
Ces opérations
nur ausgeführt werden, wenn die
doivent être réalisées
Außenstation spannungsfrei ist.
hors tension.
EN
NL
These operations
moet de spanning zijn uitgeschakeld.
must be performed with the
power off.
1
[1]. Retirez le connecteur DC à l'arrière du moniteur
FR
puis raccordez le câble du bloc d'alimentation secteur
à ce connecteur en respectant les polarités indiquées.
[2]. Branchez le connecteur du bloc d'alimentation secteur
à l'arrière du moniteur sur DC dans le sens indiqué sur
l'illustration. Le sens de connexion du connecteur est
important.
Important : Utilisez impérativement le bloc d'alimentation
secteur fourni pour alimenter le moniteur.
[3]. Placez les fils du bloc d'alimentation secteur entre le
support de fixation et le moniteur.
[4]. Branchez ensuite le bloc d'alimentation secteur du
moniteur sur une prise électrique.
[1]. Βγάλτε το φις DC στην πίσω πλευρά της οθόνης και,
EL
στη συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο του τροφοδοτικού σε
αυτήν την υποδοχή, τηρώντας τις υποδεικνυόμενες πολικότητες.
[2]. Συνδέστε το φις του τροφοδοτικού στην πίσω πλευρά της
οθόνης στο DC, με τη φορά που επισημαίνεται στο σχήμα. Η φορά
σύνδεσης του φις έχει σημασία.
Σημαντικό: Για την τροφοδοσία της οθόνης χρησιμοποιήστε
οπωσδήποτε το παρεχόμενο τροφοδοτικό.
[3]. Περάστε τα καλώδια του τροφοδοτικού ανάμεσα στη βάση
στερέωσης και την οθόνη.
[4]. Στη συνέχεια, συνδέστε το τροφοδοτικό της οθόνης σε πρίζα ρεύματος.
[1]. Remove the DC connector from the rear of the
EN
monitor, then connect the mains adaptor cable to this
connector, respecting the polarities indicated.
[2]. Connect the power adapter connector to the DC input at the
rear of the monitor in the direction indicated in the illustration. The
direction in which the connector is connected is important.
Important: It is essential to use the power adapter provided to
supply the monitor.
[3]. Position the power adapter wires between the mounting
bracket and the monitor.
[4]. Next connect the monitor power plug to an electrical socket.
[1]. Vyjměte konektor DC umístěný na zadní části
CS
monitoru a poté k tomuto konektoru připojte kabel jednotky
síťového napájení, zachovejte přitom označené polarity.
[2]. Připojte konektor jednotky síťového napájení k zadní části
monitoru ke svorce ve směru znázorněném na obrázku. Důležitý je
správný směr zapojení vodičů bloku napájení.
Důležité: Pro napájení monitoru povinně použijte dodanou
jednotku síťového napájení.
[3]. Kabel síťového adaptéru vyveďte mezi držákem a vnitřní jednotkou.
[4]. Poté zapojte jednotku síťového napájení monitoru do
elektrické zásuvky.
FR
NOTICE D'INSTALLATION - BLOC
D'ALIMENTATION SECTEUR MONITEUR
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG - NETZTEIL FÜR
INNENSTATION
IT
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE - BLOCCO DI
ALIMENTAZIONE MONITOR
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ
ΟΘΟΝΗΣ
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN: FUENTE DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL MONITOR
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO - MÓDULO DE
ALIMENTAÇÃO DO MONITOR
IT
Die folgenden Arbeiten
Queste operazioni
devono essere eseguite in
assenza di alimentazione.
PL
Bij deze werkzaamheden
Te czynności muszą
być wykonywane przy
wyłączonym zasilaniu.
+
+
-
-
[1]. Entnehmen Sie die DC-Anschlussklemme auf
DE
der Rückseite der Innenstation und schließen Sie das
Kabel vom Netzteil an diese Klemme an. Achten Sie dabei
auf die angegebenen Pole.
[2]. Verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit der DC-
Anschlussklemme an der Rückseite der Innenstation, wie
in der Abbildung dargestellt. Dabei ist auf den korrekten
Anschluss der Leiter des Netzteils zu achten.
Wichtig: Verwenden Sie zum Anschluss der Innenstation nur
das mitgelieferte Netzteil.
[3]. Platzieren Sie das Kabel des Netzteils zwischen der
Wandhalterung und der Innenstation.
[4]. Dann stecken Sie das Steckernetzteil der Innenstation
in eine Netzsteckdose.
[1]. Retire el conector DC de la parte posterior del monitor
ES
y conecte el cable de la fuente de alimentación eléctrica a
dicho conector respetando las polaridades indicadas.
[2]. Conecte el conector de la fuente de alimentación eléctrica a la
ficha «DC» de la parte posterior del monitor en el sentido indicado
en la ilustración (tornillos hacia abajo); el sentido de conexión del
conector es importante.
Importante: Utilice siempre la fuente de alimentación eléctrica
suministrada para alimentar el monitor.
[3]. Coloque los hilos de la fuente de alimentación eléctrica entre
el soporte de fijación y el monitor.
[4]. Conecte a continuación la fuente de alimentación eléctrica del
monitor a una toma eléctrica.
[1]. Maak de stekker DC aan de achterkant van de monitor
NL
los en sluit de kabel van het netvoedingsblok aan op deze
stekker met inachtneming van de aangegeven polariteit.
[2]. Sluit de stekker van het netvoedingsblok aan de achterkant
van de monitor aan op DC in de op de illustratie aangegeven
richting. De aansluitrichting van de stekker is belangrijk.
Belangrijk: Gebruik uitsluitend het meegeleverde netvoedingsblok
om de monitor te voeden.
[3]. Leid de draden van de netvoeding tussen de bevestigingssteun
en de monitor.
[4]. Sluit vervolgens het netvoedingsblok van de monitor aan op
een stopcontact.
[1]. Отсоедините разъем DC на задней стороне
RU
монитора и подсоедините кабель сетевого блока
питания к этому разъему, соблюдая указанную полярность.
[2]. Присоедините колодку разъема блока сетевого питания
на задней стороне монитора к разъему постоянного тока в
направлении, показанном на рисунке; важно направление
подключения разъема.
Важно: Обязательно используйте блок сетевого питания,
поставляемый для питания монитора.
[3]. Поместите провода блока сетевого питания между опорой
крепления и монитором.
[4]. Затем подключите блок сетевого питания монитора к
электророзетке.
EL
ES
Οι εργασίες αυτές πρέπει να
πραγματοποιούνται εκτός τάσης.
realizarse sin tensión de corriente.
CS
Tuto operaci provádět pouze
RU
po odpojení z elektrické sítě.
выполняться при отключенном
напряжении.
2
a questo connettore rispettando le polarità indicate.
[2]. Collegare il connettore del blocco di alimentazione sul
retro del monitor all'alimentazione CC nel senso indicato
nell'illustrazione. Il senso di collegamento del connettore è
importante.
Importante: Utilizzare necessariamente il blocco di
alimentazione fornito per alimentare il monitor.
[3]. Posizionare i fili del blocco di alimentazione fra il
[4]. Collegare quindi l'alimentazione del monitor a una
presa elettrica.
conector, respeitando as polaridades indicadas.
[2]. Ligue o conector do módulo de alimentação na parte de
trás do monitor em DC no sentido indicado na ilustração. O
sentido de ligação do conector é importante.
Importante: É obrigatório utilizar o módulo de alimentação
fornecido para alimentar o monitor.
[3]. Coloque os fios do módulo de alimentação entre o
suporte de fixação e o monitor.
[4]. De seguida, ligue o módulo de alimentação do monitor
a uma tomada eléctrica.
złącza, przestrzegając podanej biegunowości.
[2]. Podłączyć złącze zespołu zasilania sieciowego z tyłu monitora
do DC w kierunku wskazanym na ilustracji. Kierunek podłączenia
złącza jest istotny.
Ważne: Aby zapewnić zasilanie monitora, należy koniecznie użyć
zespołu zasilania sieciowego dostarczonego w zestawie.
[3]. Umieścić przewody zespołu zasilania sieciowego pomiędzy
wspornikiem mocującym a monitorem.
[4]. Następnie podłączyć zespół zasilania sieciowego monitora do
gniazda elektrycznego.
EN
INSTALLATION GUIDE - MONITOR POWER
ADAPTER
NL
INSTALLATIEGIDS - NETVOEDINGSBLOK
MONITOR
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI - ZESPÓŁ ZASILANIA
SIECIOWEGO MONITORA
CS
MONTÁŽNÍ NÁVOD - NAPÁJECÍ ZDROJ PRO
MONITOR
RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ - БЛОК
СЕТЕВОГО ПИТАНИЯ МОНИТОРА
PT
Estas operaciones deben
Estas operações devem
ser efectuadas sem corrente
eléctrica.
Эти операции должны
3
[1]. Scollegare il connettore DC sul retro del
IT
monitor, dopodiché collegare il cavo dell'alimentatore
supporto di fissaggio e il monitor.
[1]. Retire o conector DC da parte de trás do monitor
PT
e ligue o cabo do módulo de alimentação a este
[1]. Wyjąć złącze DC z tylnej części monitora i następnie
PL
podłączyć przewód zespołu zasilania sieciowego do tego
AR
AR
AR
.[1]
.[2]
.[3]
.[4]