Inhaltsverzeichnis Einleitung Kurzinformation Heaty Smart Verwendungsbedingungen Zielgruppe Konventionen Herstelleradresse Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Gefahren bei Transport und Installation 2.4.1 Transport 2.4.2 Installation Gefahren bei Betrieb und Wartung 2.5.1 Mechanische Gefahren 2.5.2 Gefahren durch heiße Oberflächen 2.5.3 Gefahren durch elektrischen Strom 2.5.4 Gefahren im Umgang mit der Umwälzpumpe...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Transport, Installation und Inbetriebnahme Transport Installation und Inbetriebnahme Bedienung Gerät für den Betrieb vorbereiten Gerät anschließen und betreiben 5.2.1 Befüllung Gerät im Notfall ausschalten Gerät ausschalten und von der Heizungs- oder Kühlanlage trennen Wartung und Instandhaltung Wartungsplan Wartungsarbeiten 6.2.1 Mischbettharz wechseln 6.2.2 Magnetflussfilter reinigen...
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Mitgeltende Dokumente Messwerte und Umrechnungstabellen 9.1.1 Korrosionsgeschwindigkeit 9.1.2 Kalkgehalt und Wasserhärte Ermittlung der Kapazität Magnetflussfilter 9.3.1 Zeichnungen 9.3.2 Kennlinie 9.3.3 Reinigung Dokumentation Umwälzpumpe Heaty 50 Smart HW (Smart S) Informationen Umwälzpumpe Heaty 100 Smart HW (Smart M) Abbildungsverzeichnis...
Smart HW PLUS sind folgende Geräte verfügbar, um vorhandene Heaty- Füllgeräte zu Smart-Wasseraufbereitsgeräten aufzurüsten: - Heaty Smart S + Heaty 50 Small HW = Heaty 50 Smart HW - Heaty Smart M + Heaty 100 Small HW = Heaty 100 Smart HW PLUS Durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes kann es zu Beeinträch-...
Einleitung | Heaty Smart zu einem Abtrag vorhandener Ablagerungen kommen. Möglicherweise dar- aus resultierende Schäden sind auf die bereits vorhandenen Ablagerungen zurückzuführen. • Spülen und reinigen Sie Heizungs- und Kühlanlagen grundsätzlich nach EN 14336, wenn Sie das Gerät nicht im Bypass-Verfahren einsetzen. •...
Heaty Smart | Einleitung 1.4 Konventionen Warnhinweise und sonstige Hinweise In der Betriebsanleitung werden Hinweise unterschiedlich gewichtet und mit einem Piktogramm gekennzeichnet. Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: Symbol Signalwort Bedeutung Warnhinweis: GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr. Tod oder schwerste Verletzungen sind die Folge. Warnhinweis: Möglicherweise gefährliche Situation.
Bedien- und Steuerelemente Bedienelemente, z. B. Tasten und Schalter, sowie Steuerelemente, z. B. Tasten der Bedienkonsole, sind fett ausgezeichnet. Beispiel: Der Not-Halt-Taster befindet sich am Steuerschrank. 1.5 Herstelleradresse UWS Technologie Inh. Hans-Georg Breitmoser Sudetenstraße 6 91610 Insingen GERMANY Internet : www.uws-technologie.de...
Heaty Smart | Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Das Gerät Heaty Smart wurde unter Einhaltung geltender rechtlicher Vorschriften und nach anerkannten sicherheitstechnischen Regeln konstruiert und hergestellt. Das Gerät entspricht dem Stand der Technik zu seiner erstmaligen Inbetriebnahme. Dennoch können Gefahren für den Bediener, für andere Personen, für das Gerät selbst und für weitere Sachwerte entstehen.
Sicherheitshinweise | Heaty Smart GEFAHR Lebensgefahr oder Gefahr von schweren Verletzungen Beim Betrieb des Gerätes treten mechanische und elektrische Gefahren auf. Um Personenschäden aufgrund dieser Gefahren zu verhindern, dürfen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Das Gerät darf bestimmungsgemäß nur wie folgt verwendet werden: Zur Erstbefüllung von Heizungsanlagen und Kühlanlagen (ohne Inhibitoren) mit Was- ser und zur Aufbereitung von Wasser in Heizungsanlagen und Kühlanlagen (ohne Inhibitoren) im Bypass-Verfahren.
Heaty Smart | Sicherheitshinweise 2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät darf nur auf die im Abschnitt „2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung“ auf Seite 10 beschriebenen Weisen verwendet werden. Jegliche davon abweichende Verwendung kann zu Gefährdungen für Personen und Sachen führen und ist verbo- ten.
Sicherheitshinweise | Heaty Smart • Versichern Sie sich bei Anschluss des Gerätes an das Stromnetz, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. • Lassen Sie den Netzanschluss und die Erdung des Gerätes von qualifiziertem Personal entsprechend den nationalen Vorschriften vornehmen. •...
Heaty Smart | Sicherheitshinweise 2.5.2 Gefahren durch heiße Oberflächen Teile des Gerätes erwärmen sich im Betrieb. Bei direktem Kontakt mit heißen Ober- flächen besteht Verbrennungsgefahr. Um das zu vermeiden, beachten Sie die folgen- den Sicherheitshinweise: • Berühren Sie heiße Leitungen und das Gehäuse der Umwälzpumpe nicht bei eingeschaltetem Gerät, sondern erst nach dem Abschalten und Abkühlen.
Sicherheitshinweise | Heaty Smart 2.5.4 Gefahren im Umgang mit der Umwälzpumpe Das Gerät nutzt eine Umwälzpumpe, von der verschiedene Gefahren ausgehen. Um Sachschäden und Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Sicher- heitshinweise: • Verwenden Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den Technischen Daten (siehe Abschnitt „8 Technische Daten“...
Heaty Smart | Sicherheitshinweise Folgende Persönliche Schutzausrüstung ist bei der Arbeit mit dem Gerät notwendig: • Schutzhandschuhe • Schutzbrille • Arbeitsschutzschuhe 2.7 Warn- und Hinweisschilder Stellen, an denen unter bestimmten Voraussetzungen eine potentielle Gefährdung besteht, sind mit Warn- und Hinweisschildern gekennzeichnet. •...
Smart HW PLUS sind folgende Geräte verfügbar, um vorhandene Heaty- Füllgeräte zu Smart-Wasseraufbereitsgeräten aufzurüsten: - Heaty Smart S + Heaty 50 Small HW = Heaty 50 Smart HW - Heaty Smart M + Heaty 100 Small HW = Heaty 100 Smart HW PLUS Im folgenden Abschnitt wird das Gerät mit seinen Bestandteilen und Bedienelemen-...
Heaty Smart | Gerätebeschreibung 3.1 Das Gerät im Überblick Bild 3-1: Überblick über die Bestandteile des Gerätes Hauptschalter Umwälzpumpe Netzkabel mit Netzstecker Ausgang Aufbereitung mit Anschlussschlauch Umwälzpumpe Magnetflussfilter Eingang Aufbereitung mit Anschlussschlauch Sackwagen Füllgerät Heaty Small 100 HW Schnellverschluss Füllgerät Eingang Füllgerät...
Gerätebeschreibung | Heaty Smart HINWEIS Der Aufbau der Gerätetypen Heaty 50 Smart HW und Heaty 100 Smart HW PLUS ist gleich. Die beiden Gerätetypen unterscheiden sich lediglich in der Größe des Füllgerätes, siehe „3.7 Füllgerät Heaty Small“ auf Seite 20.
Heaty Smart | Gerätebeschreibung 3.6 Eingang Aufbereitung mit Anschlussschlauch Über den Eingang Aufbereitung/Filtration fließt das Wasser durch den Anschluss- schlauch in das Füllgerät, wo es aufbereitet wird. Der Eingang Aufbereitung ist mit einem Wasserzähler ausgerüstet, um bei der Erstbefüllung einer Heizungs- oder Kühlanlage die Wassermenge abzulesen.
Seite 21
Gerätebeschreibung | Heaty Smart Das Füllgerät Heaty Small besteht im Wesentlichen aus einem Composite-Behälter, in dem sich das Mischbettharz befindet. Der Behälter wird mit einem Schnellverschluss am Sackwagen befestigt. Das Füllgerät ist demontierbar und kann auch separat zur Erstbefüllung einer Heizungs- oder Kühlanlage verwendet werden. Im Mischbettharz des Composite-Behälters findet die Wasseraufbereitung durch Io- nenaustausch statt, bis die Kapazität des Mischbettharzes erschöpft ist.
Seite 22
Heaty Smart | Gerätebeschreibung HINWEIS Varianten des Füllgerätes Die beiden Varianten des Füllgerätes unterscheiden sich lediglich in der Größe des Composite-Behälters: - Heaty 50 Small HW: 9,5 l Fassungsvermögen - Heaty 100 Small 100: 23 l Fassungsvermögen Die Messzelle mit LED-Anzeige zeigt die verbleibende Kapazität des Mischbetthar- zes an.
Transport, Installation und Inbetriebnahme | Heaty Smart Transport, Installation und Inbetriebnahme 4.1 Transport Verwenden Sie zum Transport des Gerätes Hebezeuge wie Kran oder Gabelstapler. Die Hebezeuge müssen geeignet, geprüft und zugelassen sein. Auf ebenem Un- tergrund können Sie die Räder des Sackwagens nutzen, um das Gerät zu bewegen. Beachten Sie beim Transport folgende Hinweise: •...
Heaty Smart | Transport, Installation und Inbetriebnahme Das Gerät ist für den vorübergehenden Anschluss an eine Heizungs- oder Kühlanlage vorgesehen. Beachten Sie beim Anschluss die folgenden Hinweise: • Machen Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes mit dem spezifischen Aufbau der Heizungs- oder Kühlanlage vertraut.
Bedienung | Heaty Smart Bedienung Im folgenden Abschnitt finden Sie Hinweise zur Bedienung des Gerätes. HINWEIS Bedienelemente Die Bedienelemente, auf die im Text Bezug genommen werden, werden im Abschnitt "3 Gerätebeschreibung" auf Seite 17 erklärt. 5.1 Gerät für den Betrieb vorbereiten Um das Gerät für den Betrieb vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor: 1 Spülen Sie das Gerät nach einer längeren Standzeit.
Heaty Smart | Bedienung 5.2 Gerät anschließen und betreiben VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Anschluss Durch unsachgemäßen Anschluss können heiße Flüssigkeiten austreten oder Schäden am Gerät auftreten. Stellen Sie Verbindungen zur Heizungs- oder Kühlanlage im drucklosen Zustand her. Schließen Sie hierzu die entsprechenden Armaturen an der Heizungs- oder Kühlanlage.
Bedienung | Heaty Smart 5.2.1 Befüllung HINWEIS Überprüfung der Heizungs- oder Kühlanlage vor der Erstbefüllung Bevor Sie eine Heizungs- oder Kühlanlage mit dem Gerät erstbefüllen, be- achten Sie die folgenden Hinweise: Spülen und reinigen Sie die Heizungs- oder Kühlanlage gemäß EN 14336 und protokollieren Sie Spülung und Reinigung.
Heaty Smart | Bedienung Zur Erstbefüllung einer Heizungs- oder Kühlanlage mit Wasser ohne Bypass-Verfah- ren gehen Sie wie folgt vor: Voraussetzung • Das Gerät ist für den Betrieb vorbereitet, wie im Abschnitt „5.1 Gerät für den Betrieb vorbereiten“ auf Seite 25 beschrieben. Beachten Sie auch die Hinwei- se im Abschnitt „4 Transport, Installation und Inbetriebnahme“...
Seite 29
Bedienung | Heaty Smart 1 Öffnen Sie den Schnellverschluss am Eingang Füllgerät und trennen Sie den Verbindungsschlauch zu den Filtern vom Füllgerät. 2 Verbinden Sie den Eingang des Füllgerätes durch einen geeigneten Schlauch mit der Trinkwasserleitung. 3 Verbinden Sie den Ausgang des Füllgerätes durch einen geeigneten ...
Heaty Smart | Bedienung 5.3 Gerät im Notfall ausschalten Um das Gerät im Notfall auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie den Hauptschalter Umwälzpumpe oder Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Das Gerät wird ausgeschaltet. 2 Beseitigen Sie alle Gründe, die zum Ausschalten des Gerätes geführt haben. Um das Gerät nach einem Notfall wieder einzuschalten, gehen Sie vor wie in den Abschnitten „5.1 Gerät für den Betrieb vorbereiten“...
Wartung und Instandhaltung | Heaty Smart Wartung und Instandhaltung Um einen störungsfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, muss das Gerät in einem sauberen und funktionstüchtigen Zustand gehalten werden. Weiterhin sind re- gelmäßige Sicht- und Funktionskontrollen durchzuführen, um eventuell auftretende Schäden frühzeitig zu erkennen und beheben zu können. VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäß...
HINWEIS Wechsel des Mischbettharzes mit UWS Spülkopf Es wird empfohlen, das Mischbettharz mithilfe des UWS Spülkopfes zu wechseln. Der UWS Spülkopf ist optional erhältlich (siehe „6.4 Ersatzteile und Zubehör“ auf Seite 35). Eine Anleitung zum Wechsel des Mischbetthar- zes mit dem UWS Spülkopf finden Sie unter...
Seite 33
Wartung und Instandhaltung | Heaty Smart Alternativ gehen Sie wie folgt vor: 1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und von Stromnetz sowie Hei- zungs- oder Kühlanlage getrennt ist. 2 Entfernen Sie die Schläuche vom Gerät und öffnen Sie alle Ventile, um das Gerät zu entleeren.
Heaty Smart | Wartung und Instandhaltung 7 Entsorgen Sie das Mischbettharz und entleeren Sie das Wasser in einen Abfluss. 8 Öffnen Sie das Nachfüllpack mit Mischbettharz und füllen Sie es mit Hilfe eines Trichters in den Composite-Behälter ein. Verdichten Sie das Misch- bettharz hierbei bei Bedarf durch Rütteln oder Kreisen des Composite- Behälters.
Wartung und Instandhaltung | Heaty Smart Ersatzteile und Zubehör Für das Gerät sind folgende Ersatzteile über den Hersteller verfügbar: 121005 121004 101020/ 100521 100007 121001 121002 121000 100012 Bild 6-8: Ersatzteile Heaty 100 Small HW und Heaty 50 Small HW...
Seite 36
100012 Behälter Standfuß für Composite- 100012-10 Dichtung 3-Wege-Kopf 100013-10 Behälter Schlauchset passend zu allen 100013-12 Sauglanze mit Düse 100013-19 UWS-Füllgeräten, 6 m Composite-Behälter Composite-Behälter 101015 101016 Heaty 100 HW ohne Heaty 100 ohne 3-Wege-Kopf 3-Wege-Kopf 101020 Durchflussbegrenzer-Set 120515 Siebdichtung 1“...
Demontage und Entsorgung | Heaty Smart Demontage und Entsorgung VORSICHT Das Gerät darf nur von autorisiertem und qualifiziertem Personal demon- tiert werden, das sich mit den Gefahren auskennt. HINWEIS Vorschriften und Gesetze Beachten Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze zur Entsorgung von um- weltbelastenden Stoffen.
Heaty Smart | Demontage und Entsorgung 7.2 Demontage Zur Demontage des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: 1 Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromversorgung vom Netz. 2 Entladen Sie Energiespeicher wie Federn oder Kondensatoren, wenn vor- handen.
Technische Daten In diesem Abschnitt finden Sie Technische Daten zum Gerät im Allgemeinen sowie zu den Anwendungen und verwendeten Komponenten. 8.1 Allgemeine Daten Heaty Smart Heaty 100 Smart HW Heaty 50 Smart HW PLUS Artikelnummer 100410 100411 Höhe × Breite × Tiefe (ca.) 1.200 ×...
Maximale Betriebstemperatur 80 °C Weitere Informationen zum Magnetflussfilter finden Sie im Abschnitt „9.3 Magnetflussfilter“ auf Seite 48. 8.3.2 Umwälzpumpe Heaty 100 Smart HW Heaty 50 Smart HW PLUS Maximaler Betriebsdruck 8 bar 8 bar Umgebungstemperatur –40 °C bis 40 °C –40 °C bis 40 °C...
Heaty Smart | Mitgeltende Dokumente 9.1.2 Kalkgehalt und Wasserhärte Durch Messung der Leitfähigkeit lässt sich der Kalkgehalt und die Wasserhärte grob abschätzen. Die Zusammenhänge verdeutlicht folgende Tabelle: Einordnung Leitfähigkeit [μS/cm] Kalkgehalt [g/1.000 l] Wasserhärte <100 <35 entsalzt sehr weich 200–300 100-150 weich 400–500...
Heaty Smart | Mitgeltende Dokumente Ermittlung der Kapazität Die Kapazität des Gerätes gibt an, welche Menge Wassers einer bestimmten Leit- fähigkeit mit einer Mischbettharzfüllung aufbereitet werden kann. Die Kapazität ist abhängig von verschiedenen Faktoren wie der Wassertemperatur, der chemischen Zusammensetzung oder dem Fließdruck. Mit Hilfe der folgenden Diagramme können Sie die ungefähre Kapazität des Gerätes abschätzen: Bild 9-9: Kapazitäts-Leitfähigkeits-Diagramm –...
10 °dH eine Kapazität von 4.100 l. Wenn Ihnen die vollen 23 l Mischbettharz zur Verfügung stehen, können Sie circa 4.100 l Wasser aufbereiten. HINWEIS Online-Kapazitätsrechner Alternativ zu den vorliegenden Diagrammen können Sie den Kapazi- tätsrechner für Füllgeräte auf der Homepage des Herstellers nutzen: http://uws-technologie.de/services/berechnungstool/...
Heaty Smart | Mitgeltende Dokumente Magnetflussfilter In diesem Abschnitt finden Sie Darstellungen und die Kennlinie des eingebauten Magnetflussfilters. 9.3.1 Zeichnungen Bild 9-14: Ansicht Magnetflussfilter mit Bild 9-15: Ansicht Innenteil Magnet- Einlass- und Ablassventil flussfilter...
Dokumentation Umwälzpumpe Heaty 50 Smart HW (Smart S) Auf den folgenden Seiten finden Sie relevante Auszüge aus der Herstellerdokumen- tation der im Gerät Heaty 50 Smart HW bzw. Heaty Smart S verbauten Umwälzpum-...
Seite 51
Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart «Übersetzung der Originalbetriebsanleitung» Bei der Installation und dem Betrieb ist diese Montage- und Betriebsan- leitung zu beachten. Bitte aufmerksam durchlesen. Wir empfehlen die Aufbewahrung am Einsatzort. Besonders zu beachten sind die wie folgt gekennzeichneten Hinweise: Hinweis, dessen Nichteinhaltung eine Gefahr für die Sicherheit von Personen zur Folge haben könnte.
Seite 52
Heaty Smart | Mitgeltende Dokumente Allgemeine Beschreibung (Abb. 6a – 6b) Die Zirkulationspumpen ecocirc sind wellenlose Kugelmotorpumpen ® mit energiesparender, elektronisch umschaltender Permanentmagnet- Technologie (ECM technology) zum Einsatz für Warmwasser- Heizanlagen, Wärmepumpen, Solaranlagen, Klimaanlagen, geschlossene Kühlkreisläufe und industrielle Zirkulationsanlagen. Technisch bedingt haben Kugelmotorpumpen eine sehr geringe Kontaktfläche zwischen dem Rotor und dem Keramik-Kugellager.
Seite 53
Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart Standby = Dient zur Senkung des Stromverbrauchs (<1W), wenn kein Pumpenbetrieb erforderlich ist. Anleitung zum Umschalten der Betriebsarten: - Zum Umschalten zwischen den Standard-Betriebsarten (Proportionaldruck, konstante Geschwindigkeit und konstanter Druck) muss der Benutzer den Drehknopf bis zum unteren Anschlag drehen und dann innerhalb von 5 Sekunden auf die gewünschte Stellung zurückdrehen.
Seite 54
Heaty Smart | Mitgeltende Dokumente BEISPIEL: ecocirc BASIC 25-4/130 N ® Elektronische Zirkulationspumpe der Baureihe ecocirc BASIC, mit zwei ® Betriebsarten, ohne Digitaldisplay, Stutzen-Nenndurchmesser = 25 mm, max. Förderhöhe = 4 m, Stutzenabstand 130 mm, N = geeignet für Warmwasserbereitung. Baureihe Max.
Seite 55
Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart Flüssigkeitstemperatur immer höher als die Raumtemperatur sein. Für die Warmwasserbereitung beträgt die max. Flüssigkeitstemperatur 85 °C. *** Die Pumpenleistung ändert sich erheblich, wenn Wasser-Glykol-Gemische mit Konzentrationen über 20% gepumpt werden. Kennlinien (siehe Abbildungen 2a + 2b + 2c) Installationsempfehlungen Es wird empfohlen, ein Sperrventil vor und nach der Pumpe einzubauen, damit die Pumpe später ersetzt werden kann, ohne die Anlage komplett...
Heaty Smart | Mitgeltende Dokumente installierter Leistungsschutzschalter mit 10A Nennwert erforderlich. Die Pumpe muss mit einem permanenten Kabel an die elektrische Speisung angeschlossen werden. Ein Anschluss an eine Wandsteckdose ist nicht zulässig. Schutzklasse I: Die Pumpe muss durch Anschluss des Erdungskabels an das Schutzerdungskabel des elektrischen Netzes geerdet werden.
Seite 57
Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart können die folgenden Geschwindigkeitseinstellungen verwendet werden: Standard.Einfamilienhaus Mehrfamilienhaus (ca. 140 m @ 50 W/m = 7 kW) (ca. 420 m @ 50 W/m = 21 kW) ecocirc ...-4 ecocirc ...-6 ® ® Bei einem zu großen Temperaturunterschied zwischen Vor- und Rücklauf ist die Leistung zu erhöhen;...
Seite 58
Heaty Smart | Mitgeltende Dokumente Das Lager ist abgenützt, wenn sich die Rotor-/Laufradeinheit nicht frei bewegen kann oder wenn Spuren von Verschleiß sichtbar sind. In diesem Fall den Rotor, den Pumpenmotor oder die gesamte Pumpe ersetzen. Betriebsmeldeleuchten / Fehlersuche / Garantie Die Arbeiten an den elektrischen Bauteilen dürfen nur von befugten elektrischen Fachkräften bei nicht gespeistem Gerät ausgeführt werden.
Seite 59
Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart zur Stromversorgung der Pumpe, und zwar erscheint auf der Anzeige zunächst die Stromversorgung der Pumpe in Watt (10 Sekunden lang), sodann die Höhe der Wassersäule (Differentialdruck) in Metern (10 Sekunden lang), und schließlich der aktuelle Durchfluss in m3/h (10 Sekunden lang).
Seite 60
Heaty Smart | Mitgeltende Dokumente STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE EINGRIFF Siehe Abschnitt 7.2 Nicht ausreichend entlüftet. „Inbetriebnahme“. Die Pumpe Siehe Abschnitt 8 arbeitet sehr Fremdkörper in der Pumpe. „Wartung / Demontage“. laut. Verschlissene Lager. Den Rotor austauschen. Hinweis zu übermäßigen Temperaturen: Zum Schutz der Elektronik vor gefährlich hohen Temperaturen ist das‘...
Seite 61
Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG «ÜBERSETZUNG» Gerätemodell/Produkt: ecocirc BASIC, ecocirc PREMIUM und ecocirc ® ® ® BASIC-N Name und Adresse des Herstellers: Xylem Service Hungary Kft., Külsö-Kátai út 41 - 2700 Cegléd – Hungary Die vorliegende Konformitätserklärung wird unter der ausschließlichen Verantwortung des Herstellers abgegeben.
Seite 62
Heaty Smart | Mitgeltende Dokumente ecocirc BASIC ® ecocirc PREMIUM ® 15-4/130 R ½ 20-4/130 R ¾ R 1¼ 25-4/130 R 1½ 25-4/180 R 1½ 32-4/180 R 1¼ 15-6/130 R ½ 20-6/130 R ¾ R 1¼ 25-6/130 R 1½ 25-6/180 R 1½...
Heaty Smart | Mitgeltende Dokumente Informationen Umwälzpumpe Heaty 100 Smart HW PLUS (Smart M PLUS) Auf den folgenden Seiten finden Sie relevante Technische Informationen zur im Gerät Heaty 100 Smart HW PLUS bzw. Heaty Smart M PLUS verbauten Umwälzpumpe.
Seite 84
Aus den vorliegenden Angaben oder Abbildungen können keine Ansprüche geltend gemacht werden. Änderungen in Technik, Form und Ausstattung vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler wird keine Haftung übernommen. UWS Technologie | Inh. H.-G. Breitmoser | Sudetenstraße 6 | D - 91610 Insingen | +49 (0) 9869 919100 | info@uws-technologie.de | uws-technologie.de...