Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Universal
3
Your Remote Control
Votre Télécommande
Ihre Fernbedienung
Uw afstandsbediening
Din fjärrkontroll
Kauko-ohjaimesi
Din fjernbetjening
Din fjernkontroll

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips sbc ru 125

  • Seite 1 Universal Your Remote Control Votre Télécommande Ihre Fernbedienung Uw afstandsbediening Din fjärrkontroll Kauko-ohjaimesi Din fjernbetjening Din fjernkontroll...
  • Seite 2: Installing The Batteries

    Instructions for use You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as three separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV, VCR and satellite tuner/ cable decoder.
  • Seite 3 To enlarge the teletext display on screen. To stop changing teletext pages. To switch off teletext. If you use the memory out key (fi) to access the next teletext page on your Philips TV, see Troubleshooting. Fasttext Rewind Record Green...
  • Seite 4 Instructions for use Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly: Press the mode selector key to select the device (TV, VCR or SAT) you want to operate. Look up the brand name of the device you want to operate in the code list (centre of this manual).
  • Seite 5 Instructions for use Press the power key to lock the correct code in the SBC RU530’s memory. – The green LED flashes twice. H E C K Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct response. If response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
  • Seite 6: Changing The Device Keys

    EXAMPLE: The SAT mode on this remote control is factory preset to control many Philips satellite receivers. You can change the SAT mode (or any mode) to operate another type of device. The following example shows you how to use the SAT mode to...
  • Seite 7 All you have to do is contact the Philips Universal Remote Control helpline to obtain the 3- digit code for the missing function. The rest of the procedure...
  • Seite 8: Troubleshooting Guide

    (fi) button to access teletext. – Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys 0, 0, 6 and 4.
  • Seite 9: Need Help

    When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control. The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU530 Date of purchase:...
  • Seite 10: Installation Des Piles

    Mode d’emploi Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de trois télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur, de magnétoscope et de décodeur de télévision par satellite / par câble.
  • Seite 11 E C O M M A N D A T I O N Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! Votre équipement est de la marque Philips: Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le périphérique que vous souhaitez faire fonctionner.
  • Seite 12 Si la réponse n’est pas correcte, passez au paragraphe suivant. Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement: Appuyez sur la touche de sélection du mode pour sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser (tv,...
  • Seite 13 Mode d’emploi Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé) Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche. Veillez à...
  • Seite 14 Le mode SAT de cette télécommande est préréglé en usine afin de pouvoir commander de nombreux récepteurs satellite Philips. Vous pouvez changer le mode SAT (ou un quelconque mode) afin d’employer un autre type de périphérique. L’exemple suivant vous indique comment utiliser le mode SAT pour commander un second téléviseur:...
  • Seite 15 (par ex. une fonction spécifique télétexte), il vous est possible de l’ajouter très facilement votre télécommande. Vous n’avez qu’à contacter l’assistance téléphonique de la Télécommande Universelle de Philips pour obtenir le code à 3-chiffres de la fonction manquante. Le reste de la procédure est très simple: Appuyer sur la touche de sélection mode pour l’appareil...
  • Seite 16: Guide De Dépannage

    Mode d’emploi Entrer le code à 3-chiffres donné par l’assistance téléphonique à l’aide des touches numériques, en 30 secondes. Appuyer sur la touche sous laquelle vous voulez sauvegarder la nouvelle fonction. La LED clignote deux fois pour indiquer que l’installation est effectuée. Si vous souhaitez sauvegarder la fonction sous une SHIFT combinaison Touche/Shift;...
  • Seite 17: Vous Avez Besoin D'aide

    – Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 0, 6 et 4.
  • Seite 18: Einlegen Der Batterien

    Bedienungsanleitung Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von nicht weniger als drei verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten, Videorecordern sowie Satelliten- empfängern/Kabeldekodern bedienen.
  • Seite 19: Einstellung Für Den Gebrauch

    Einschalten von Teletext. zur Vergrößerung der Teletext-Anzeige auf dem Bildschirm. zum Anhalten des Teletext-Seitendurchlaufs. zum Abschalten des Teletexts. Wenn Sie die Speicher-Aus-Taste (fi) für den Zugriff auf die nächste Teletext-Seite auf Ihrem Philips TV verwenden, siehe: Problemlösung. Schnelltext Zurückspulen Aufnahme grün...
  • Seite 20 Bedienungsanleitung Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt: Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des Gerätes (TV, VCR oder SAT), das Sie bedienen wollen. Suchen Sie den Markennamen des Gerätes, das Sie bedienen möchten, in der Code-Liste (siehe mittlere...
  • Seite 21 Bedienungsanleitung Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu starten. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung auf Ihre Anlage richten. – Jedesmal, wenn die grüne LED blinkt, wird ein anderer Code gesendet. Wenn der richtige Code gefunden wurde, schaltet die Anlage ab (Videorecorder hört mit dem Abspielen auf).
  • Seite 22: Fortgeschrittene Tips Und Tricks

    Bedienungsanleitung Drücken Sie die ein- und zweistelliger Kanalanwahl und Kanalanzeige Taste. – Die grüne LED erlischt. Drücken Sie die 1-Taste und zählen Sie, wie oft die grüne LED blinkt. Dies ist die erste Ziffer des 4-stelligen Codes. (Kein Blinken bedeutet, dass die Ziffer Null ist.) Drücken Sie die 2-Taste und zählen Sie, wie oft die LED blinkt, um die zweite Ziffer zu ermitteln.
  • Seite 23: Vorrangige Lautstärkeregelung

    Videotext-Funktion), kann sie einfach zur Funktionalität der Fernbedienung hinzugefügt werden. Sie müssen sich lediglich an den Philips Universal Remote Control- Helpline wenden, um sich den dreistelligen Code für die fehlende Funktion zu besorgen. Das restliche Verfahren ist simpel: Drücken Sie die Moduswahltaste für das Gerät, das Sie...
  • Seite 24: Die Fernbedienung Auf Ihre Ursprünglichen Vorwahlen Rückstellen

    Bedienungsanleitung Drücken Sie die Taste, unter welcher Sie die neue Funktion speichern wollen. Die LED blinkt zweimal, um eine erfolgreiche Installation anzuzeigen. Wenn Sie die Funktion unter einer Shift/Taste-Kombination SHIFT speichern wollen, drücken Sie zuerst Shift und anschließend die gewünschte Funktionstaste. I N W E I S - Die ursprüngliche Funktion der Taste wird überschrieben.
  • Seite 25: Brauchen Sie Hilfe

    – Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Knopf zum...
  • Seite 26: Inzetten Van De Batterijen

    Gebruiksaanwijzing U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt maar liefst drie afstandsbedieningen en is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV, VCR en satelliettuner/kabeldecoder. Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU 530 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig.
  • Seite 27 Teletext op scherm. voor beëindigen van wisselen van Teletext-pagina's. voor uitschakeling van Teletext. Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, zie Storingsgids. Fasttext (sneltekst) rood...
  • Seite 28 Is de werking niet correct, ga dan naar de volgende paragraaf. Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet: Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV, VCR of SAT) dat u wilt bedienen.
  • Seite 29 Gebruiksaanwijzing Zet de apparatuur met de hand weer aan. Druk enige malen op 'PROG-' (alleen omlaag) om PROG voorgaande codes te verzenden totdat de apparatuur weer uitgaat. Druk de Power toets in om de juiste code in het geheugen van de SBC RU 530 vast te leggen. –...
  • Seite 30 In het volgende voorbeeld ziet u hoe dit gaat. VOORBEELD: Bedieningswijze SAT op deze afstandsbediening is al in de fabriek ingesteld voor het regelen van diverse Philips satelliet- ontvangers. U kunt bedieningswijze SAT (of een andere) wijzigen om een ander type toestel te bedienen. In het volgende...
  • Seite 31 (bijvoorbeeld een bepaalde teletekstfunctie) dan kunt u deze heel eenvoudig toevoegen aan de functies van uw afstandsbediening. U hoeft alleen maar contact op te nemen met de Philips-servicelijn voor Universele Afstandsbedieningen om de 3-cijferige code voor de ontbrekende functie te krijgen. De rest is heel eenvoudig:...
  • Seite 32: Herstellen Van De Oorspronkelijke Functies Van Uw Afstandsbediening

    – Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder “Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet” toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext onderbrekingsknopknop om Teletext-pagina's op uw scherm te krijgen.
  • Seite 33: Hulp Nodig

    Zorg ervoor dat u, als u onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening goed werkt. Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van Philips is SBC RU 530. Aankoopdatum: ----/----/--- (dag/maand/jaar)
  • Seite 34 Codes SETUP CODES FOR TELEVISION Blackway ......0309 Blaupunkt..0354, 0355, 0218 ASA......0114, 0131 Blue Sky......0245 Acura ........0036 Blue Star ......0309 Admiral ......0114, 0190 Bondstec ......0274 Adyson ........0244 Boots ........0244 Agef........0114 Brandt ..0360, 0223, 0136, 0362 Aiko ..0036, 0583, 0398, 0062, Brinkmann....0445, 0583 ....0099, 0388, 0218, 0244 Brionvega ....0114, 0389 Aim ........0583...
  • Seite 35 Codes Elta........0036 Hypersonic ......0388 Emerson .....0114, 0388 Hypson.......0064, 0309 Emperor ......0309 ICE......0244, 0398 Erres ........0064 ICeS ........0245 Etron....0036, 0190, 0583 ITC........0579 Euroman ...0291, 0583, 0244, 0397 ITS........0398 Europhon....0583, 0543 ITT .0374, 0388, 0378, 0190, 0571, Expert .........0233 ..........0575 Fenner......0401, 0036 Imperial ..0274, 0111, 0445, 0579, Ferguson..0100, 0265, 0136, 0314, .........0103, 0397...
  • Seite 36 Schneider ..0064, 0363, 0350, ..........0103 ..0571, 0245, 0274, 0379, 0398 Philex .........0378 Seleco ..0233, 0286, 0190, 0332, Philharmonic .......0244 ..........0389 Philips..0064, 0583, 0359, 0350, Sencora .......0036 ..0070, 0114, 0401, 0632, 0883 Sentra .........0062 Phoenix.......0114 Sharp ......0120, 0063 Phonola......0064, 0114 Shorai .........0321...
  • Seite 37 Codes Siarem....0114, 0129, 0374 Universum ..0132, 0373, 0064, Siemens...0354, 0218, 0355, 0064, ..0579, 0131, 0397, 0448, 0519 ..........0374 Univox .......0114, 0583 Sierra........0583 Vestel .........0064 Siesta .........0397 Vexa......0036, 0583 Silver ........0063 Videosat......0274 Singer .........0114 VideoSystem......0583 Sinudyne ..0571, 0129, 0037, Videotechnic .......0244 ..0114, 0204, 0262, 0321, 0374 Videoton ......0458 Skantic.......0384, 0383...
  • Seite 38 Pathe Marconi......0068 Funai ........0027 Pentax.........0069 General .......0047 Perdio .........0027 GoldHand ......0099 Philco .........0065 GoldStar ......0064 Philips..0430, 0494, 0411, 0830 Goodmans..0099, 0305, 0027, Pioneer .......0094 ....0089, 0047, 0064, 0430 Portland ......0047 Graetz ....0131, 0068, 0267 Profex .........0349 Granada .....0312, 0073, 0131 Profitronic......0267...
  • Seite 39 Jerrold .......0303, 0030 FTE......0358, 0890 MNet........0470 Ferguson ......0363 Nokia........0708 Fidelity .......0279 PVP Stereo Visual Matrix ..0030 Finlandia ....0135, 0482 Philips ........0646 Finlux ......0135, 0482 Sagem .........0844 Fracarro.......0898 Scientific Atlanta ..0304, 0035 Freecom ......0448 Tele+1 .........0470 Fuba....0423, 0448, 0396 United Cable......0030 Galaxis ..0890, 1138, 0310, 0315...
  • Seite 40 Pace ..0482, 0268, 0818, 0363, ....0524, 0822, 0874, 0914 Palladium ......0598 Palsat........0528 Panasat .......0906 Panasonic ......0874 Panda........0482 Patriot ........0542 Philips..0227, 0160, 0880, 0319, ..0482, 0777, 0832, 1145 0126, ....0161, 0598, 0737, 0925 Phonotrend....0315, 0619 Pioneer .......0880 Polytron ......0421 Premiere....0900, 0319, 0880 Promax........0482 Prosat .........0315...
  • Seite 41 Note your equipment Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code Helpline Östereich 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 France 03 87 17 00 87...
  • Seite 42 Bruksanvisning Du har gjort ett gott val när du köpte den här universalfjärrkontrollen från Philips! Den ersätter upp till 3 enskilda fjärrkontroller och kan styra de mest använda funktionerna på TV-apparater, videobandspelare, satellitmottagare, kabeldekodrar eller kabeldekodrar av nästan alla märken.
  • Seite 43 Om du använder knappen hämta från minne (fi)för att komma åt nästa text-TV-sida på en Philips-TV, se: Felsökning. FastText video röd spola bakåt...
  • Seite 44 Bruksanvisning Tryck ned knapparna 1 och 3 och håll dem nedtryckta cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds. (Släpp knapparna. Den gröna lampan skall fortsätta lysa.) Skriv in din fyrasiffriga kod med hjälp av sifferknapparna, inom 30 sekunder. – Den gröna lysdioden blinkar två gånger. O N T R O L L Så...
  • Seite 45 Bruksanvisning O N T R O L L Slå på utrustningen manuellt. Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar korrekt. Om du inte får rätt reaktion, upprepar du förfarandet från steg 1. - Sökningen tar cirka 90 sekunder.(Den maximala söktiden är 5 minuter för TV, 2 minuter för video och 4 minuter för SAT).
  • Seite 46 EXEMPLET: Läge SAT på fjärrkontrollen är fabriksinställt för att styra många satellitmottagare från Philips. Du kan ändra läget SAT (eller något annat läge) för att styra en annan typ av enhet. Exemplet nedan visar hur du ändrar läge SAT för att styra en andra TV.
  • Seite 47 Om du inte hittar funktionen du vill använda (t.ex. en specifik text-TV-funktion) kan du enkelt lägga till den på fjärrkontrollen. Allt du behöver göra är att kontakta telefonhjälp för Philips universalfjärrkontroller och få en tresiffrig kod för den funktionen. Sedan är det ganska lätt. Så här gör du: Tryck på...
  • Seite 48: Behöver Du Hjälp

    – Gå igenom inställningsförfarandet. I steg 5 i avsnittet “Utrustningen är av annat märke, eller enheten är av märket Philips, men alla knappar fungerar inte korrekt " trycker du på knapparna 0, 0, 6 och 4. För att gå till läge text-TV trycker du på...
  • Seite 49: Paristojen Asennus Kaukosäätimeen

    Käyttöohje Teit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips- yleiskaukosäätimen! Se korvaa jopa kolme erillista kaukosäädintä, ja sillä voi ohjata melkein minkä tahansa merkkisen television, videonauhurin tai satelliittivirittimen/ kotipäätteen. Paristojen asennus kaukosäätimeen SBC RU 530 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai AAA.
  • Seite 50 Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia näppäimiä. Jos palaute ei ole oikea, siirry seuraavaan kappaleeseen. Laitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet eivät toimi oikein: Valitse toimintatavan valitsimelle se laite (TV, VCR tai SAT), jota haluat käyttää.
  • Seite 51 Käyttöohje Paina 1 ja 3 -näppäimiä yhtä aikaa noin kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo syttyy. (Päästä näppäimet: vihreän merkkivalon tulee jäädä palamaan) Anna nelinumeroinen koodi numeronäppäimellä 30 sekunnin kuluessa. – Vihreä merkkivalo välähtää kaksi kertaa. ARKISTA Siinä se! Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia näppäimiä.
  • Seite 52: Vinkkejä Ja Ohjeita

    Käyttöohje U O M A A - Hakuaika on keskimäärin 90 sekuntia. (Pisimmät hakuajat ovat 5 minuuttia televisiolle, 2 minuuttia videonauhurille ja 4 minuuttia satelliittivirittimelle (SAT)). - Automaattihaku pysähtyy automaattisesti, kun kaikkia koodeja on kokeiltu. MERKITSE KOODI MUISTIIN! E U V O Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Merkitse muistiin paristotilan sisällä...
  • Seite 53 Käyttöohje ESIMERKKI: Tämän kaukosäätimen SAT-toiminto on asetettu tehtaalla ohjaamaan useita Philips-merkkisiä satelliittivastaanottimia. Voit muuttaa SAT-toiminnon (tai jonkin toisen toiminnon) ohjaamaan toisen tyyppistä laitetta. Seuraavassa esimerkissä selitetään, miten SAT muutetaan ohjaamaan toista televisiota. Valitse SAT näppäimellä toimintatavan valitsin ja tarkista, että toinen televisio on päällä (virta kytketty).
  • Seite 54 Käyttöohje Paina tilavalitsinnäppäintä käytettävän laitteen valitsemiseksi. Paina ja pidä painettuna samanaikaisesti näppäimiä 1 ja 6 – noin kolmen sekunnin ajan – kunnes vihreä merkkivalo syttyy. Syötä numerot 9, 9 ja 4 numeronäppäimiä käyttämällä. Syötä puhelintukipalvelusta saamasi 3-numeroinen koodi 30 sekunnin sisällä numeronäppäimiä käyttämällä. Paina näppäintä, jonka alle haluat tallentaa uuden toiminnon.
  • Seite 55: Tarvitsetko Apua

    • Et saa tekstitelevisiota esiin, mutta aikaisemmin kyllä käytit tätä näppäintä (fi), kun halusit katsella tekstitelevisiota. – Tee alkuasetukset. Sitten kohdan “Laitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet eivät toimi oikein” vaiheessa 5 paina näppäimiä 0, 0, 6 ja 4. Tekstitelevisiosivuille pääset painamalla TV- tekstitoiminnon peruuttamiseksi.
  • Seite 56 Brugsanvisning Du har lige foretaget et fantastisk valg ved at købe denne universale fjernbetjening fra Philips! Den erstatter helt op til 3 separate fjernbetjeninger og kan betjene de mest anvendte funktioner på næsten ethvert mærke inden for TV, VCR og satellit modtager/kabeldekoder.
  • Seite 57 ændring af tekst-tv sider. sådan afbrydes tekst-tv. Hvis du bruger knappen til hukommelse ud (fi) for at gå til næste tekst-tv side på dit Philips TV. For flere detaljer se: Problemløsning. Hurtigtekst rød...
  • Seite 58 Brugsanvisning Sørg for at apparatet er slået til. Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede på samme tid - i ca. tre sekunder - indtil den grønne LED lyser op. (Slip knapperne: Den grønne LED skal forblive tændt) Indtast din 4-cifrede kode inden for 30 sekunder ved at bruge de numeriske knapper .
  • Seite 59 Brugsanvisning O N T R O L Slå udstyret til manuelt. Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar. Hvis svaret ikke er korrekt, gentag så fremgangsmåden som begynder ved trin 1. E M Æ R K - Søgetiden er omkring 90 sekunder. (Den maksimale søgetid er 5 minutter for TV, 2 minutter for VCR og 4 minutter for SAT).
  • Seite 60 Følgende eksempel forklarer hvordan: EKSEMPEL: SAT modus på denne fjernbetjening er fabriksindstillet til at styre mange Philips satellitmodtagere. Du kan ændre SAT modus (eller anden modus) til at betjene en anden type apparat. Følgende eksempel viser hvordan du bruger SAT modus til at betjene et andet TV: Tryk på...
  • Seite 61 Indtast 9, 9 og 4 ved hjælp af nummertasterne. Man skal så indtaste den 3-cifrede kode, man fik hos Philips’ helpline med nummertasterne, inden der er gået 30 sekunder. Man skal trykke på den tast, hvorunder man ønsker at gemme den nye funktion.
  • Seite 62: Behøver Du Hjælp

    (fi) knap for at få adgang til tekst-tv. – Følg installationsfremgangsmåden og ved afsnittets trin 5 "Dit udstyret er af et andet mærke, eller dit udstyr er et Philips mærke, men ikke alle knapper svarer korrekt " tryk på...
  • Seite 63 Bruksanvisning Du gjorde akkurat det riktige valget da du kjøpte denne universalfjernkontrollen fra Philips! Den erstatter så mange som tre enkeltstående fjernkontroller, og kan betjene alle de funksjonene du bruker oftest på TV-apparater, videospillere og satellittunere/kabeldekodere, fra omtrent alle merkeprodusenter.
  • Seite 64 Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons. Hvis responsen ikke er korrekt, gå videre til neste avsnitt. Utstyret ditt er av et annet merke eller utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle taster reagerer riktig: Trykk modusvalgtasten og velg den enheten (TV, VCR eller SAT) du ønsker å...
  • Seite 65 Bruksanvisning Sjekk at utstyrsenheten er slått på. Trykk og hold 1 og 3 tastene samtidig - i ca. tre sekunder -til den grønne lysdioden begynner å lyse. (Slipp opp tastene: Den grønne lysdioden skal fortsette å lyse). Tast den 4-sifrete koden ved bruk av talltastene, innen 30 sekunder.
  • Seite 66 Bruksanvisning Slå utstyrsenheten manuelt på igjen. Trykk 'PROG-' (kun ned!) flere ganger for å sende tidligere PROG koder, helt til enheten slår seg av igjen. Trykk strømtasten for å låse riktig kode i minnet i SBC RU 530 – Den grønne lysdioden blinker to ganger. E R K Slå...
  • Seite 67 (2 TVer, VCR, osv.). Eksemplet nedenfor viser hvordan: EKSEMPLET: SAT-modus på denne fjernkontrollen er fabrikkinnstilt til å kontrollere flere Philips satellittmottakere. Du kan endre SAT- modus (eller en hvilken som helst modus) slik at den betjener en annen type utstyrsenhet.
  • Seite 68 (f.eks. en spesiell teletekstfunksjon), er det enkelt å legge den til de andre funksjonene på fjernkontrollen. Alt du trenger å gjøre er å ta kontakt med Philips Universal Remote Control hjelpelinje for å få en 3-sifret kode for den manglende funksjonen.
  • Seite 69: Trenger Du Hjelp

    (fi)-tasten for å kommer inn på Tekst-TV. Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 i avsnittet " Utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle taster reagerer riktig, eller utstyret ditt er av et annet merke:", trykk tastene 0, 0, 6 og 4. Når du vil gå inn i Tekst-TV-sider, trykk tasten for å...
  • Seite 70 Notes...
  • Seite 71 Notes...
  • Seite 72 Guarantee Garantieschein Certificado de certificate Certificado de garantia Certificat de garantía Garantibevis garantie Certificato di Takuutodistus Garantiebewijs garanzia Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρ νος εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -...
  • Seite 73 Universal Your Remote Control Su mando a distancia Il tuo telecomando O sue Controlo Remoto Инструкчия по испольэованию Instrukcja obsługi Pokyny k použiti...
  • Seite 74 Instructions for use You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as three separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV, VCR and satellite tuner/ cable decoder.
  • Seite 75 To enlarge the teletext display on screen. To stop changing teletext pages. To switch off teletext. If you use the memory out key (fi) to access the next teletext page on your Philips TV, see Troubleshooting. Fasttext Rewind Record Green...
  • Seite 76 Instructions for use Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly: Press the mode selector key to select the device (TV, VCR or SAT) you want to operate. Look up the brand name of the device you want to operate in the code list (centre of this manual).
  • Seite 77 Instructions for use Press the power key to lock the correct code in the SBC RU530’s memory. – The green LED flashes twice. H E C K Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct response. If response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
  • Seite 78 EXAMPLE: The SAT mode on this remote control is factory preset to control many Philips satellite receivers. You can change the SAT mode (or any mode) to operate another type of device. The following example shows you how to use the SAT mode to...
  • Seite 79 All you have to do is contact the Philips Universal Remote Control helpline to obtain the 3- digit code for the missing function. The rest of the procedure...
  • Seite 80 (fi) button to access teletext. – Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys 0, 0, 6 and 4.
  • Seite 81 When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control. The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU530 Date of purchase:...
  • Seite 82: Instalación De Las Pilas

    Instrucciones de manejo ¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta 3 controles remotos independientes y puede controlar las funciones más utilizadas de casi cualquier marca de TV, vídeo y sintonizador de satélite/decodificador por cable.
  • Seite 83 Para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor. Para detener el cambio de páginas del teletexto. Para desactivar el teletexto. Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la siguiente página de teletexto en su TV Philips, ver: Solución de problemas. Indicativo Vídeo...
  • Seite 84 Instrucciones de manejo Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el dispositivo (TV, vídeo o SAT) que desea controlar.
  • Seite 85 Instrucciones de manejo – Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro código. Cuando se ha encontrado el código correcto, el equipo se apaga (El VCR detiene la reproducción). Pulse inmediatamente la tecla de Encendido para parar la búsqueda.
  • Seite 86 El modo SAT de este control remoto esta preestablecido de fábrica para controlar gran número de receptores de satélite Philips. Puede cambiar el modo SAT (o cualquier modo) para controlar otro tipo de dispositivo. El siguiente ejemplo muestra como utilizar el modo SAT para...
  • Seite 87 Todo lo que tiene que hacer es ponerse en contacto con la línea de ayuda de Control Remoto Universal de Philips para obtener códigos de 3 dígitos para la función que le falta.
  • Seite 88: Guía De Resolución De Problemas

    – Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”, pulse las teclas 0, 0, 6 y 4.
  • Seite 89: Necesita Ayuda

    Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto. El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU530. Fecha de compra: ____/_____/_____ Día/mes/año...
  • Seite 90: Installazione Batterie

    Istruzioni per l’uso Acquistando questo telecomando universale Philips avete fatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a 3 telecomandi ed è in grado di azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le marche di TV, VCR nonché ricevitori satellitari/decoder via cavo.
  • Seite 91 Televideo sullo schermo. per smettere di sfogliare le pagine del Televideo. per disattivare il televideo. Se utilizzate il tasto (fi) di memoria esterna per accedere alla pagina Televideo successiva sulla vostra TV Philips, vedi: Ricerca e riparazione dei guasti Testo rapido rosso...
  • Seite 92 Istruzioni per l’uso La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente: Premere il tasto di selezione della modalità per selezionare l’apparecchio (TV, VCR o SAT) che volete azionare. Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete azionare nell’elenco dei codici (a metà...
  • Seite 93 Istruzioni per l’uso Premere il tasto Power per iniziare la ricerca. Assicurarsi di mantenere il telecomando puntato verso l’apparecchiatura. – Ogni volta che il LED verde lampeggia, viene inviato un nuovo codice. Quando viene trovato il codice giusto, l’apparecchiatura si spegne (VCR arresta la riproduzione). Premere immediatamente il tasto Power per fermare la ricerca.
  • Seite 94 L’impostazione di fabbrica della modalità SAT di questo telecomando consente di telecomandare molti ricevitori satellitari Philips. Potete modificare la modalità SAT (o un altra modalità) per azionare un altro tipo di apparecchio. L’esempio seguente mostra come utilizzare la modalità SAT per azionare una seconda TV: Premere il tasto Selezione modalità, per selezionare SAT e...
  • Seite 95 In caso non trovate la funzione che volete usare (es. una specifica funzione di televideo), la potete aggiungere alla funzionalità del telecomando. Basta contattare il servizio di assistenza per telecomandi universali della Philips per ottenere il codice di 3 cifre per la funzione mancante. Il resto della procedura è semplicissimo: Premere il tasto selettore della modalità...
  • Seite 96 Seguite la procedura di installazione e al punto 5 della sezione “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 0, 6 e 4. Per entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante per cancellare il televideo.
  • Seite 97 Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del telecomando. Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è: SBC RU530. Data di acquisto: ----/----/--- Giorno/mese/anno...
  • Seite 98: Instalação Das Pilhas

    Manual de utilização Fez uma óptima escolha ao comprar este comando à distância universal Philips! Ele substitui até três comandos à distância diferentes e permite-lhe utilizar as funções mais usadas de praticamente qualquer marca de TV, VCR e sintonizador de satélite / descodificador de cabo.
  • Seite 99 Teletexto no ecrã. para deixar de mudar as páginas do Teletexto. para desligar o teletexto. Se utilizar a tecla sem memória (fi) para aceder à próxima página de Teletexto no seu televisor Philips, veja: Resolução de Problemas. Fasttext vermelho...
  • Seite 100 Manual de utilização O equipamento é de outra marca, ou o equipamento é da marca Philips, mas nem todas as teclas respondem correctamente : Pressione a tecla selectora de modo para seleccionar o aparelho (TV, VCR ou SAT) que deseja utilizar.
  • Seite 101 Manual de utilização Pressione a tecla de Corrente para iniciar a busca. Assegure-se de manter o seu comando afontaceo ao equipamento. – De cada vez que o LED verde pisca é enviado outro código. Quando for encontrado o código correcto, o equipamento desligar-se-á...
  • Seite 102 O exemplo seguinte explica como: EXEMPLO: O modo SAT deste comando à distância vem pré-definido de fábrica para comandar muitos receptores de satélite Philips. Pode alterar o modo SAT (ou qualquer modo) para utilizar outro tipo de aparelho. O exemplo seguinte mostra-lhe como utilizar o modo SAT para...
  • Seite 103 à funcionalidade do seu comando à distância. Bastará contactar a linha de ajuda do Comando Universal Philips para obter o código de 3 dígitos para a função em falta. O resto do processo é muito simples: Pressione a tecla de selecção de modo correspondente ao...
  • Seite 104: Guia De Resolução De Problemas

    – Siga o procedimento de Configuração e, no ponto 5 da secção “O equipamento é de outra marca, ou o equipamento é da marca Philips, mas nem todas as teclas respondem correctamente” pressione as teclas 0, 0, 6 e 4.
  • Seite 105: Precisa De Ajuda

    à mão por forma a que os nossos operadores o possam ajudar a verificar a funcionalidade do comando à distância. O número de modelo do comando à distância universal Philips é: SBC RU530. Data de compra: ____/_____/_____ Dia/mês/ano...
  • Seite 106 Codes SETUP CODES FOR TELEVISION Blackway ......0309 Blaupunkt..0354, 0355, 0218 ASA......0114, 0131 Blue Sky......0245 Acura ........0036 Blue Star ......0309 Admiral ......0114, 0190 Bondstec ......0274 Adyson ........0244 Boots ........0244 Agef........0114 Brandt ..0360, 0223, 0136, 0362 Aiko ..0036, 0583, 0398, 0062, Brinkmann....0445, 0583 ....0099, 0388, 0218, 0244 Brionvega ....0114, 0389 Aim ........0583...
  • Seite 107 Codes Elta........0036 Hypersonic ......0388 Emerson .....0114, 0388 Hypson.......0064, 0309 Emperor ......0309 ICE......0244, 0398 Erres ........0064 ICeS ........0245 Etron....0036, 0190, 0583 ITC........0579 Euroman ...0291, 0583, 0244, 0397 ITS........0398 Europhon....0583, 0543 ITT .0374, 0388, 0378, 0190, 0571, Expert .........0233 ..........0575 Fenner......0401, 0036 Imperial ..0274, 0111, 0445, 0579, Ferguson..0100, 0265, 0136, 0314, .........0103, 0397...
  • Seite 108: Sei .0571, 0129, 0374,

    Schneider ..0064, 0363, 0350, ..........0103 ..0571, 0245, 0274, 0379, 0398 Philex .........0378 Seleco ..0233, 0286, 0190, 0332, Philharmonic .......0244 ..........0389 Philips..0064, 0583, 0359, 0350, Sencora .......0036 ..0070, 0114, 0401, 0632, 0883 Sentra .........0062 Phoenix.......0114 Sharp ......0120, 0063 Phonola......0064, 0114 Shorai .........0321...
  • Seite 109: Baird ........0131, 0027,

    Codes Siarem....0114, 0129, 0374 Universum ..0132, 0373, 0064, Siemens...0354, 0218, 0355, 0064, ..0579, 0131, 0397, 0448, 0519 ..........0374 Univox .......0114, 0583 Sierra........0583 Vestel .........0064 Siesta .........0397 Vexa......0036, 0583 Silver ........0063 Videosat......0274 Singer .........0114 VideoSystem......0583 Sinudyne ..0571, 0129, 0037, Videotechnic .......0244 ..0114, 0204, 0262, 0321, 0374 Videoton ......0458 Skantic.......0384, 0383...
  • Seite 110 Pathe Marconi......0068 Funai ........0027 Pentax.........0069 General .......0047 Perdio .........0027 GoldHand ......0099 Philco .........0065 GoldStar ......0064 Philips..0430, 0494, 0411, 0830 Goodmans..0099, 0305, 0027, Pioneer .......0094 ....0089, 0047, 0064, 0430 Portland ......0047 Graetz ....0131, 0068, 0267 Profex .........0349 Granada .....0312, 0073, 0131 Profitronic......0267...
  • Seite 111 Jerrold .......0303, 0030 FTE......0358, 0890 MNet........0470 Ferguson ......0363 Nokia........0708 Fidelity .......0279 PVP Stereo Visual Matrix ..0030 Finlandia ....0135, 0482 Philips ........0646 Finlux ......0135, 0482 Sagem .........0844 Fracarro.......0898 Scientific Atlanta ..0304, 0035 Freecom ......0448 Tele+1 .........0470 Fuba....0423, 0448, 0396 United Cable......0030 Galaxis ..0890, 1138, 0310, 0315...
  • Seite 112 Pace ..0482, 0268, 0818, 0363, ....0524, 0822, 0874, 0914 Palladium ......0598 Palsat........0528 Panasat .......0906 Panasonic ......0874 Panda........0482 Patriot ........0542 Philips..0227, 0160, 0880, 0319, ..0482, 0777, 0832, 1145 0126, ....0161, 0598, 0737, 0925 Phonotrend....0315, 0619 Pioneer .......0880 Polytron ......0421 Premiere....0900, 0319, 0880 Promax........0482 Prosat .........0315...
  • Seite 113 Note your equipment Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code Helpline Östereich 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 France 03 87 17 00 87...
  • Seite 114: Οδηγίες Χρήσεως

    Οδηγίες χρήσεως Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να αντικαταστήσει µέχρι και τρία ξεχωριστά τηλεχειριστήρια και έχει ρυθµιστεί ώστε να εκτελεί τις περισσοτέρο χρησιµοποιούµενες λειτουργίες σχεδ ν κάθε µάρκας τηλεοράσων, βίντεο, δορυφορικών δεκτών και αποκωδικοποιητών...
  • Seite 115 Προγραµµατισµ ς Σ υ µ β ο υ λ ή ∆ιαβάστε προσεκτικά ολ κληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε! Αν οι συσκευές σας είναι µάρκας Philips: Πατήστε το πλήκτρο επιλογής συσκευής για τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε. Πατήστε το πλήκτρο ισχύος για να δοκιµάσετε.
  • Seite 116 Οδηγίες χρήσεως Αν οι συσκευές σας είναι διαφορετικής µάρκας ή, αν οι συσκευές σας είναι µάρκας Philips, αλλά δεν ανταποκρίνονται σωστά λα τα πλήκτρα: Πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο επιλογής συσκευής για να επιλέξετε τη συσκευή (TV, VCR ή SAT) που θέλετε να...
  • Seite 117 Οδηγίες χρήσεως Πατήστε το πλήκτρο ισχύος για να ξεκινήσετε την αναζήτηση. Φροντίστε ώστε το τηλεχειριστήριο να είναι πάντοτε στραµµένο προς τη συσκευή σας. – Κάθε φορά που αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία, στέλνεται ένας άλλος κωδικ ς. Oταν βρεθεί ο σωστ ς κωδικ ς, η συσκευή...
  • Seite 118 Η επιλογή συσκευής SAT αυτού του τηλεχειριστηρίου έχει προγραµµατιστεί απ το εργοστάσιο για τον τηλεχειρισµ διάφορων δορυφορικών δεκτών της Philips. Μπορείτε να αλλάξετε την επιλογή SAT (ή κάθε άλλη επιλογή συσκευής) ώστε να είναι κατάλληλη για τον τηλεχειρισµ κάποιου άλλου τύπου συσκευής.
  • Seite 119 του τηλεχειριστηρίου σας. Tο µ νο που χρειάζεται να κάνετε είναι να επικοινωνήσετε µε την τηλεφωνική γραµµή βοήθειας για τα Tηλεχειριστήρια Γενικής Χρήσεως της Philips και να ζητήσετε τον τριψήφιο κωδικ για τη λειτουργία που λείπει. Η υπ λοιπη διαδικασία είναι αρκετά απλή: Πιέστε...
  • Seite 120 Teletext. – Ακολουθήστε τη διαδικασία προγραµµατισµού, και στο βήµα 5 του κεφαλαίου " Αν οι συσκευές σας είναι µάρκας Philips, αλλά δεν ανταποκρίνονται σωστά λα τα πλήκτρα, ή αν οι συσκευές σας είναι διαφορετικής µάρκας" πατήστε τα πλήκτρα 0, 0, 6 και 4. Για να εµφανίσετε το Teletext, πατήστε το πλήκτρο...
  • Seite 121 να βρίσκεστε κοντά στις συσκευές σας ταν µας τηλεφωνείτε. Ετσι, οι τηλεφωνήτριες µπορούν να σας βοηθήσουν να βεβαιωθείτε τι το τηλεχειριστήρι σας λειτουργεί σωστά. O αριθµ ς µοντέλου του δικού σας τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης Philips είναι: SBC RU530 Ηµεροµηνία αγοράς: ----/----/--- (Ηµέρα/µήνας/έτος...
  • Seite 122: Instrukcja U¿Ytkowania

    Instrukcja u¿ytkowania Nabywajåc uniwersalny pilot zdalnego sterowania marki Philips dokonaeœ doskonaego wyboru. Mo¿esz go u¿ywaæ w miejsce nawet czterech oddzielnych pilotów, do sterowania najczêœciej wykorzystywanych funkcji telewizorów (TV), magnetowidów (VCR), tunerów satelitarnych i (SAT) / dekoderów telewizji kablowej niemal wszystkich marek.
  • Seite 123 Wåczanie teletekstu. Powiêkszanie na ekranie wyœwietlanego teletekstu. Zatrzymanie zmiany stron teletekstu. Wyåczenie teletekstu. W przypadku korzystania z klawisza wyåczania pamiêci (fi) do wywoania nastêpnej strony teletekstu w telewizorze marki Philips, patrz rozdzia „Diagnoza usterek". Fasttext Magnetowid (VCR) Czerwony Przewijanie wstecz...
  • Seite 124 Instrukcja u¿ytkowania Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone. Wciœnij równoczeœnie i przytrzymaj przez okoo trzy sekundy klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda. (Zwolnij klawisze - dioda powinna pozostaæ zapalona.) W ciågu trzydziestu sekund wprowadŸ czterocyfrowy kod swojego urzådzenia, wykorzystujåc klawisze numeryczne.
  • Seite 125 Instrukcja u¿ytkowania U w a g a - Czas wyszukiwania kodu trwa œrednio okoo 90 sekund. (Maksymalny czas wynosi 5 minut dla trybu TV, 2 minuty dla VCR i 4 minuty dla SAT). - Po przetestowaniu wszystkich kodów, przeszukiwanie automatyczne zatrzymuje siê...
  • Seite 126 Instrukcja u¿ytkowania PRZYK£AD: Tryb SAT opisywanego pilota zdalnego sterowania jest fabrycznie nastawiony na obsugê urzådzeñ audio. Mo¿liwa jest zmiana trybu SAT (lub dowolnego innego) na obsugê innego rodzaju urzådzeñ. Poni¿szy przykad opisuje, jak tryb SAT wykorzystywaæ do obsugi drugiego odbiornika TV: Klawiszem wybierania trybu pracy wybierz SAT i upewnij siê, ¿e drugi odbiornik TV jest wåczony.
  • Seite 127: Diagnoza Usterek

    • Nie mo¿esz wywoaæ stron teletekstu przy pomocy dawniej u¿ywanego klawisza. (fi) – PrzeprowadŸ procedurê konfiguracji i czynnoœci 5 w czêœci zatytuowanej" Posiadasz sprzêt innej marki lub marki Philips, ale nie wszystkie klawisze dajå prawidowå reakcjê" naciœnij klawisze 0, 0, 6 i 4.
  • Seite 128 ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ Ç˚ ҉·ÎË Û‰‡˜Ì˚È ‚˚·Óp Ë ÍÛÔËÎË ˝ÚÓÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl ÙËpÏ˚ Philips! éÌ ÏÓÊÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ˜ÂÚ˚p ÓÚ‰ÂθÌ˚x ÔÛθڇ Ë ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl ·Óθ¯ËÌÒÚ‚ÓÏ ÙÛÌ͈ËÈ ÚÂ΂ËÁÓpÓ‚, ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌÓ‚ Ë ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚x ̇ÒÚpÓÈ˘ËÍÓ‚/͇·ÂθÌ˚x ‰ÂÍÓ‰ÂpÓ‚. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡p‰È ÑÎfl LJ¯‰„Ó ÔÛθڇ SBC RU 530 ÌÛÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰‚‰ ·‡Ú‡p‰Ë...
  • Seite 129 ÖÒÎË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó p‰‡„ËpÛ‰Ú Ì‰‚‰pÌÓ, Ô‰p‰È‰ËÚ‰ Í ÒΉ‰Û˛˘‰ÏÛ ‡·Á‡ˆÛ. LJ¯‰ Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡Ìˉ ‰pÛ„ÓÈ Ï‡pÍË ËÎË Ï‡pÍË Philips, ÌÓ Ì‰ ‚Ò‰ ÍÌÓÔÍË Òp‡·‡Ú˚‚‡˛Ú ‚‰pÌÓ: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Óp‡ pÂÊËÏÓ‚ ‰Îfl ‚˚·Óp‡ ÌÛÊÌÓ„Ó Ç‡Ï ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡ (TV, VCR ËÎË SAT). ç‡È‰ËÚ‰ χpÍÛ Ç‡¯‰„Ó Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÍÓÚÓpÓ‰ Ç˚ xÓÚËÚ‰...
  • Seite 130 ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ì·‰‰ËÚ‰Ò¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡Ìˉ ‚Íβ˜‰ÌÓ. ç‡ÊÏËÚ‰ Ë ‰‰pÊËÚ‰ ÍÌÓÔÍË 1 Ë 3 Ó‰ÌÓ‚p‰Ï‰ÌÌÓ – ÓÍÓÎÓ Úpfix Ò‰ÍÛ̉- ‰Ó Á‡„Óp‡ÌËfl Á‰ÎfiÌÓ„Ó Ë̉Ë͇ÚÓp‡ (ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ‰ ÍÌÓÔÍË: Á‰ÎfiÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓp ‰ÓÎÊ‰Ì ÔpÓ‰ÓÎʇڸ „Óp‰Ú¸) ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ Ò ˆËÙp‡ÏË ‚‚‰‰ËÚ‰ 4-Á̇˜Ì˚È ÍÓ‰ ‚...
  • Seite 131 ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ èpÓ‚Âp͇ ÇÍβ˜ËÚ ӷÓpÛ‰Ó‚‡ÌË ‚pÛ˜ÌÛ˛. ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÍÌÓÔÓÍ ‰Îfl ÔpÓ‚ÂpÍË ‚ÂpÌÓÒÚË Òp‡·‡Ú˚‚‡ÌËfl ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. ÖÒÎË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó p‡„ËpÛÂÚ Ì‚ÂpÌÓ, ÔÓ‚ÚÓpËÚ Ôpӈ‰ÛpÛ, ̇˜Ë̇fl Ò Ô. 1. èpËϘ‡ÌËfl - èÓËÒÍ Ó·˚˜ÌÓ Á‡ÌËχÂÚ ÓÍÓÎÓ 90 ÒÂÍ. (å‡ÍÒËχθÌÓ ‚pÂÏfl ÔÓËÒ͇ 5 ÏËÌ ‰Îfl TV, 2 ÏËÌ ‰Îfl VCR Ë 4 ÏËÌ ‰Îfl SAT). - Ä‚ÚÓ...
  • Seite 132 ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ èÓÒΠÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌËfl ÙÛÌ͈ËÈ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡ ‚ Ó‰ÌÓÈ ËÁ ͇Ú„ÓpËÈ ÌÂθÁfl ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡Ú¸ ‰pÛ„Ó ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ‚ ˝ÚÓÈ Ê ͇Ú„ÓpËË. é‰Ì‡ÍÓ, ÂÒÎË Ç‡Ï ÌÛÊÌÓ Á‡ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡Ú¸ ‰‚‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡ ( 2 ÚÂ΂ËÁÓp‡ ËÎË ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇) ‚ Ó‰ÌÓÈ Í‡Ú„ÓpËË, ÌËÊ ÓÔËÒ˚‚‡ÂÚÒfl, Í‡Í ˝ÚÓ Ò‰Â·ڸ. èêàåÖê: êÂÊËÏ...
  • Seite 133 ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎË ÍÌÓÔÍÛ (fi) ‰Îfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ ‚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ. – Ç˚ÔÓÎÌËÚ Ôpӈ‰ÛpÛ Ì‡ÒÚpÓÈÍË Ë ‚ Ô. 5 p‡Á‰Â· “LJ¯Â Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌË ‰pÛ„ÓÈ Ï‡pÍË ËÎË Ç‡¯Â Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌË χpÍË Philips, ÌÓ Ì ‚Ò ÍÌÓÔÍË Òp‡·‡Ú˚‚‡˛Ú ‚ÂpÌÓ” ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 0, 0, 6 Ë 4. ÑÎfl ‚xÓ‰‡ ‚ ÒÚp‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÓÚÏÂÌ˚...
  • Seite 134: Vkládání Baterií

    Pokyny k pou|ití Právì jste si zakoupili vynikající univerzální dálkov¥ ovladaè Philips. Nahradí funkci a| ètyø jednotliv¥ch dálkov¥ch ovladaèù a mù|ete jím ovládat nejbì|nìjdí funkce na témìø vdech znaèkách televizních pøijímaèù (TV), videorekordérù (VCR) a satelitních ladièù / kabelov¥ch dekodérù (SAT).
  • Seite 135 Zapne teletext. Zvìtdí displej teletextu na obrazovce. Zastaví zmìnu stránek s teletextem. Vypne teletext. Pou|íváte-li pamì†ové tlaèítko (fi) pro pøístup k daldí teletextové stránce na své televizi znaèky Philips, viz Odstraòování závad. Rychl¥ text Èervená Pøetoèit Nahrát Zelená...
  • Seite 136 Pokyny k pou|ití Zkontrolujte, zda je zaøízení zapnuté. Souèasnì stisknìte a podr|te tlaèítka 1 a 3 – asi na tøi vteøiny – dokud se nerozsvítí zelená svítivá dioda. (Pøi uvolnìní tlaèítek by zelená svítivá dioda mìla zùstat rozsvícená.) Èíseln¥mi tlaèítky zadejte do 30 vteøin pøísludn¥ 4-cifern¥ kód. –...
  • Seite 137 Pokyny k pou|ití O Z N Á M K A - Vyhledávání trvá prùmìrnì 90 vteøin. (Maximální doba vyhledávání je 5 minut pro TV, 2 minuty pro VCR a 4 minuty pro SAT). - Automatické vyhledávání se po vyzkoudení vdech kódù samo zastaví. Pøísludn¥...
  • Seite 138 Tlaèítkem na volbu re|imu si zvolte SAT a zkontrolujte, zda je druhá televize zapnutá. Souèasnì stisknìte a podr|te tlaèítka 1 a 6 – asi na 3 vteøiny – dokud se nerozsvítí zelená svítivá dioda. Na klávesnici stisknìte tlaèítka 9, 9 a 2. Stisknutím volièe re|imu si zvolte TV.
  • Seite 139 (fi) tlaèítko. – Postupujte podle pøípravného postupu a u kroku 5 èásti “Máte-li zaøízení jiné znaèky nebo máte-li zaøízení znaèky Philips, ale na nìkterá tlaèítka není správná odezva” stisknìte tlaèítka 0, 0, 6 a 4. K pøivolání teletextov¥ch stránek stisknìte tlaèítko ke zrudení...
  • Seite 140 Guarantee Certificato Zaœwjadczenie certificate di garanzia gwarancyjne Certificado Certificado Záruèní potvrzení de garantía de garantia ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Εγγύηση ÒÂÚËÙËÍ‡Ú year warranty anno garanzia año garantía garantia „Ó‰ „‡‡ÌÚËfl χρ νος εγγύηση Gwarancja Záruka Type: Serial nr.: Date of purchase - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - - чڇ...

Inhaltsverzeichnis