Seite 1
Instructions for use English 4 Mode d'emploi Français 7 Bedienungsanleitung Deutsch 10 Gebruiksaanwijzing Nederlands 13 Instrucciones de manejo Español 16 Manual de utilização Português 19 Instruzioni per l'uso Italiano 22 Bruksanvisning Svenska 28 Brugsanvisning Dansk 31 Bruksanvisning Norsk 34 Käyttöohje Suomi 37 Instrukcja użytkowania Polski 40...
The SBC RU 252 is ready for use with Philips TV, and VCR/DVD equipment. To operate equipment from other brands, you have to set up the SBC RU 252 by following 3 easy steps. If the brand of your equipment is known, follow the procedure described in...
Seite 5
– The indicator LED blinks twice to indicate successful set-up. – Press buttons on the SBC RU 252 to check that the code works on your equipment. If it does, write down this code inside the SBC RU 252's battery lid.
Seite 6
Instructions for use English READING OUT THE 4-DIGIT BRAND CODE After using autosearch to set up the remote control, note the 4-digit code for future use. 1. Press the device button of the device you want to read the code from. 2.
La télécommande SBC RU 252 est pré-programmée pour des téléviseurs, et magnétoscopes/DVD Philips. Pour l’utiliser sur un matériel de marque différente, il suffit de régler la SBC RU 252 selon une procédure très simple en 3 étapes. Si la marque est une marque répandue, suivez la procédure décrite au chapitre INSTALLATION PAR ENTREE DU CODE.
Seite 8
– Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le réglage est accepté. – Appuyez sur les touches de la télécommande SBC RU 252 pour vérifier si le code est valide. Dans l’affirmative, inscrivez le code à l’intérieur du couvercle du compartiment à...
Seite 9
– Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le code est accepté. Remarques : – Allumez de nouveau l’appareil et appuyez sur les touches de la télécommande pour vérifier si la SBC RU 252 fonctionne correctement. Certains codes sont très proches. Si votre appareil ne répond pas exactement à la télécommande, reprenez les étapes 1 à...
Bedienungsanleitung Deutsch EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Fernbedienung SBC RU 252 von Philips, die Sie anstelle von bis zu 3 Fernbedienungen fast aller Marken zum einfachen Bedienen von Fernsehgeräten (TV) oder Videorecordern/DVD (VCR/DVD), selbst wenn die Originalfernbedienung abhanden gekommen oder kaputt gegangen ist.
Bedienungsanleitung Deutsch SHIFT-TASTE FÜR EXTRAFUNKTIONEN Einige Geräte verfügen über mehr Funktionen, als hier angeführt sind. Mit der SHIFT-Taste können Sie einige Extrafunktionen Ihres Gerätes nutzen. Drücken Sie gleichzeitig SHIFT und eine andere Taste: SHIFT- a + /a -: Regeln der Farbe SHIFT- P+ / P-: Regeln der Helligkeit Probieren Sie die anderen SHIFT-Tasten, um weitere Funktionen Ihres Gerätes herauszufinden.
Seite 12
Bedienungsanleitung Deutsch Hinweise: – Schalten Sie das Gerät wieder ein, und drücken Sie die Tasten der Fernbedienung, um zu prüfen, ob sie erwartungsgemäß funktionieren. Einige Codes sind sehr ähnlich. Reagiert Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß, suchen Sie einen besseren Code, indem Sie Schritt 1 bis 4 wiederholen. –...
Volg daarvoor de procedure in hoofdstuk: PROGRAMMEREN DOOR HET INTOETSEN VAN EEN CODE. Ook kunt u de SBC RU 252 automatisch naar de code van uw apparaat laten zoeken. Zie hoofdstuk: PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN OVERZICHT VAN DE FUNCTIES (zie de tabel)
Seite 14
– De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren gelukt is. – Druk op enkele toetsen van de SBC RU 252 om te controleren of de code werkt bij uw apparatuur. Werkt de code, schrijf deze dan op op de binnenkant van het batterijdeksel van de SBC RU 252.
Seite 15
Nederlands Opmerkingen – Zet uw apparatuur opnieuw aan en druk op de toetsen van de SBC RU 252 om te controleren of ze werken zoals het hoort. Sommige codes lijken erg op elkaar. Als uw apparaat niet op de juiste manier reageert, herhaal dan de stappen 1 tot en met 4 om een betere code te vinden.
(TV) y reproductoras de video/DVD (VCR/DVD), aún cuando el control remoto original ha sido perdido o dañado. El SBC RU 252 está listo para usarse con equipos de TV y VCR/DVD de Philips. Para poder operar los equipos de otras marcas, será necesario ajustar el SBC RU 252, siguiendo tres pasos fáciles.
Seite 17
– El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó exitosamente. – Pulse botones en el SBC RU 252 para verificar que el código funciona en su equipo. Si funciona, escriba ese código dentro de la tapa del compartimiento de baterías.
Seite 18
Instrucciones de manejo Español Notas – Encienda el equipo de nuevo y pulse los botones del SBC RU 252 para asegurarse de que están funcionando como se espera. Algunos códigos son bastante similares. Si su equipo no responde correctamente, repita los pasos 1 - 4 para encontrar un código mejor.
(VCR/DVD), mesmo que o controlo remoto original esteja perdido ou partido. O SBC RU 252 está pronto para usar com equipamento TV e VCR/DVD da Philips. Para operar equipamento de outras marcas, você tem de configurar o SBC RU 252 seguindo três passos fáceis.
Seite 20
3. Com as teclas numéricas, introduza o código de 4 dígitos da sua marca. – O LED indicador piscará duas vezes para indicar configuração bem sucedida. – Pressione botões no SBC RU 252 para verificar se o código funciona para o seu equipamento.
Seite 21
Manual de utilização Português Notas – Ligue novamente o equipamento e pressione os botões do SBC RU 252 para ver se eles funcionam de acordo com o que é esperado. Alguns códigos são bastante semelhantes; se o seu equipamento não responder correctamente, repita os passos 1 a 4 para procurar um código...
Complimenti per l’acquisto di questo comando a distanza Philips SBC RU 252. Lo SBC RU 252 è progettato per far funzionare facilmente la maggior parte degli apparecchi della casa. Lo SBC RU 252 può sostituire fino a 2 comandi a distanza di quasi qualsiasi marca, per televisori (TV) e videoregistratori/DVD (VCR/DVD), anche se il comando a distanza originale è...
Seite 23
– L’indicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è riuscita. – Premete i tasti sullo SBC RU 252 per controllare che il codice funzioni sul vostro apparecchio. Se funziona, scrivete questo codice dentro al coperchio delle batterie dello SBC RU 252.
Seite 24
Instruzioni per l'uso Italiano Note – Tornate ad accendere l’apparecchio e premete i tasti dello SBC RU 252 per vedere se funzionano come dovrebbero. Alcuni codici sono piuttosto simili. Se il vostro apparecchio non risponde correttamente, ripetete i passaggi da 1 a 4 per trovare un codice migliore.
ΕIΣΑΓΩΓΗ Συγχαρητήρια µε την αγορά αυτού του τηλεχειριστηρίου Philips SBC RU 252. Το SBC RU 252 έχει σχεδιαστεί για τον εύκολο τηλεχειρισµ των περισσ τερων συσκευών σας. Το SBC RU 252 είναι σε θέση να αντικαταστήσει έως και 2 τηλεχειριστήρια, σχεδ ν...
Seite 26
– Ο δείκτης LED θα αναβοσβήσει δύο φορές, δείχνοντας τι ο προγραµµατισµ ς ήταν επιτυχής. – Πατήστε τα πλήκτρα του SBC RU 252 για να ελέγξετε αν ο κώδικας λειτουργεί για τη συσκευή σας. Αν λειτουργεί, γράψτε αυτ ν τον κώδικα µέσα στο καπάκι του χώρου µπαταριών του...
Seite 27
προγραµµατισµ ς ήταν επιτυχής. Σηµειώσεις – Θέστε τη συσκευή ξανά σε λειτουργία και πατήστε τα πλήκτρα του SBC RU 252 για να ελέγξετε αν λειτουργούν σωστά. Ορισµένοι κώδικες είναι σχεδ ν µοιοι. Αν η συσκευή σας δεν λειτουργεί σωστά, επαναλαµβάνετε τα...
Svenska INLEDNING Vi gratulerar dig till ditt inköp av en Philips SBC RU 252 fjärrkontroll. SBC RU 252 är utformad för att enkelt användas tillsammans med de flesta utrustningar i hemmet. SBC RU 252 kan ersätta upp till 2 fjärrkontroller av nästan alla märken, för TV-apparater (TV) och videobandspelare/DVD (VCR/DVD), även om den...
Seite 29
– LED-indikatorn blinkar två gånger för att visa att installationen lyckats. – Tryck på knapparna på SBC RU 252 för att kontrollera att koden fungerar med din apparat. Om den gör det, bör du anteckna koden inuti batterifackets lock på...
Seite 30
Svenska Anmärkningar: – Slå på apparaten igen och tryck på knapparna på SBC RU 252 för att kontrollera att de fungerar som de ska. Vissa koder är ganska lika. Om utrustningen inte reagerar korrekt, upprepa steg 1 till 4 för att hitta en bättre kod.
Dansk INDLEDNING Til lykke med dit køb af denne fjernbetjening, Philips SBC RU 252, som gør det legende let at betjene det meste udstyr i dit hjem. Denne enhed kan erstatte op til 2 fjernbetjeninger af så godt som ethvert fabrikat, til tv-apparater (TV) og videobåndoptagere/DVD (VCR/DVD), hvis den originale fjernbetjening er blevet...
Seite 32
Brugsanvisning Dansk BATTERIER Batterierne isættes som angivet i batteriboxen (bag på enheden). Brug kun batterier af type R03, UM4 eller AAA. Udskift batterierne efter behov, dog mindst en gang om året. OPSÆTNING VED INDTASTNING AF KODE Inden du begynder på opsætning af enheden til betjening af dit udstyr, skal du finde den første kode for udstyret på...
Seite 33
Brugsanvisning Dansk AFLÆSNING AF DEN 4-CIFREDE KODE Når du har foretaget opsætning ved automatisk søgning, bør du notere koden til eventuel brug i fremtiden. 1. Tryk på udstyrsknappen for det pågældende udstyr. 2. Tryk da på og slip knapperne 1 og 6 samtidig. Vigtigt: Efter at have trykket på...
(TV) og videospillere/DVD (VCR/DVD) selv om den opprinnelige fjernkontrollen er mistet eller i stykker. Philips universalfjernkontroller er klare til bruk for Philips TV- og videospiller/DVD- utstyr (VCR/DVD). Hvis du skal kjøre utstyr av andre merker, må du installere universalfjernkontrollen ved å følge 3 enkle trinn. Hvis du vet hvilket merke utstyret ditt er, følg framgangsmåten som er beskrevet i kapittelet: INSTALLERING...
Seite 35
Bruksanvisning Norsk BATTERIER Sett inn batteriene som vist, i batterirommet (i den bakre delen av fjernkontrollen). Bruk bare batterier av typen R03, UM4 eller AAA. Skift batteriene etter behov, eller minst en gang i året. INSTALLERING VED Å SETTE INN KODE Før du installerer universalfjernkontrollen for å...
Seite 36
Bruksanvisning Norsk Å LESE UT DEN 4-SIFREDE MERKEKODEN Etter å ha brukt autosøking for å installere universalfjernkontrollen, bør du notere den 3-sifrede koden for framtidig bruk. 1. Trykk på apparatknappen (TV, VCR, SAT, eller AUX) for det apparatet du vil lese av koden fra.
Käyttöohje Suomi JOHDANTO Philips SBC RU252 on helppokäyttöinen kaukosäädin ja se toimii useimpien kodinelektroniikkalaitteiden kanssa. Se voi korvata jopa 2 melkein minkä tahansa merkkistä TV:n ja kuvanauhurin/DVD, vaikka alkuperäinen ohjain olisi hävinnyt tai rikkoutunut. SBC RU252:lla voi käyttää heti kaikkien Philipsin valmistamien televisioiden ja kuvanauhurien/DVD.
Seite 38
– Merkkivalo (LED) vilkkuu kahdesti osoitukseksi asetuksen onnistumisesta. – Paina SBU RU 252 -kaukosäätimen painikkeita tarkistaaksesi, että koodi toimii laitteessasi. Jos se toimii, kirjoita kyseinen koodi SBC RU 252 -kaukosäätimen kanteen. – Jos laite ei reagoi oikein, kokeile laitteen seuraavaa koodilistan koodia, kunnes laite reagoi.
Seite 39
Käyttöohje Suomi 4-NUMEROISEN TUOTEMERKKIKOODIN LUKEMINEN Sen jälkeen kun olet käyttänyt automaattihakua remote control -kaukosäätimen asetukseen, merkitse koodi muistiin tulevaa käyttöä varten. 1. Paina sen laitteen laitepainiketta, josta haluat lukea koodin. 2. Paina sitten yhtä aikaa näppäimiä 1 ja 6 ja päästä ne. Tärkeää: Näppäimet on päästettävä...
(TV) i magnetowidów/DVD (VCR/DVD), nawet w przypadku uszkodzenia lub zgubienia oryginalnego pilota. Pilot SBC RU 252 jest gotowy do u¿ytku z telewizorami i sprzêtemVCR/DVD firmy Philips. Wspó¬praca ze sprzêtem innych marek wymaga skonfigurowania go; przeprowadza siê to w trzech prostych etapach.
Seite 41
– Dioda œwiecåca zapali siê dwukrotnie, sygnalizujåc, ¿e programowanie zosta¬o pomyœlnie zakoñczone. – Naciskajåc przyciski na SBC RU 252 sprawdŸ, czy wybrany kod dzia¬a dla Twojego sprzêtu. Jeœli tak, to zapisz ten kod na pokrywce pojemnika baterii SBC RU 252.
Seite 42
– Pomyœlne zakoñczenie programowania zostanie zasygnalizowane dwukrotnym zapaleniem siê diody œwiecåcej. Uwagi – W¬åcz ponownie urzådzenie i sprawdŸ, czy przyciski na SBC RU 252 dzia¬ajå prawid¬owo. Niektóre kody så bardzo zbli¿one. W takim przypadku nale¿y powtórzyæ czynnoœci opisane w punktach 1 - 4, aby wyszukaæ...
Seite 52
Guarantee Garantieschein Certificado de certificate Certificado de garantia Certificat de garantía Garantibevis garantie Certificato di Takuutodistus Garantiebewijs garanzia Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρ νος εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -...