Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Thermostat d'ambiance
réf. 25312
Thermostat d'ambiance sans fil
à transmission radio
Thermostat d'ambiance sans fil, programmable
et à transmission radio
FR
GB
DE
IT
ES
Présentation du produit
Bouton
Reset
pour un retour à la configuration
d'origine.
Affichage du mode de fonctionnement (Auto,
Confort, Réduit ou réglage de l'heure).
Affichage de la température ambiante.
Symbole de température ambiante.
Grand afficheur multifonction.
Indicateur d'enclenchement du chauffage.
Témoin d'usure des piles.
Bargraphe affichant le niveau de la consigne
de température.
Touches
+
et
pour les différents réglages.
Touche
Prog
pour accéder aux 3 programmes
préenregistrés.
Touche
OK
pour valider les différents réglages.
Touche
Mode
pour entrer dans les différents
modes de fonctionnement.
Vis de montage.
Trappe pour accéder aux piles.
!
Le premier appui sur un bouton de votre
thermostat active le rétroéclairage.
Mise en place/remplacement des piles
Votre thermostat est équipé d'un témoin d'usure des piles
remplacement de celles-ci (utiliser uniquement 2 piles alcalines 1,5V LR03).
Les piles ont une durée de vie d'environ 1 an.
• Descendez la trappe à piles
• Insérez deux piles alcalines 1,5V LR03 suivant le schéma dessiné dans le fond du produit en
respectant les polarités.
• Refermez la trappe à piles
.
!
Vous avez 20 secondes pour procéder au changement des piles.
Au delà de ce laps de temps, le thermostat retourne en configuration usine.
Mise à l'heure
A la mise en service ou après un reset, l'indication 12:00 clignote.
• Avec les touches
+
ou –, réglez l'heure courante (un appui long permet un défilement rapide des minutes
puis des heures).
• Valider en appuyant sur la touche OK.
Pour modifier le réglage de l'heure :
• Par appuis successifs sur la touche MODE, positionnez le curseur
• Avec les touches
+
ou –, réglez l'heure courante (un appui long permet un défilement rapide des minutes
puis des heures).
• Validez en appuyant sur la touche OK.
!
L'heure s'arrête de clignoter et est automatiquement prise en compte après une temporisation de
30 secondes si la validation par la touche
• A tout moment, vous avez la possibilité de maintenir la touche
pour afficher l'heure en lieu et place de la température ambiante. Pour revenir en mode Affichage
de la température, effectuez la même opération.
; veuillez, dès son apparition, procéder au
.
OK
n'est pas effectuée.
+
+
sous le symbole
.
OK
appuyée pendant 3 secondes,
1
Ce thermostat d'ambiance à transmission radio est
conçu pour vous apporter confort et économies d'énergie.
Il permet de programmer et de réguler votre chauffage
selon 2 niveaux de température (confort et réduit).
Ses 3 programmes préenregistrés P1, P2 et P3,
facilement modifiables, vous permettent jour après
jour d'adapter votre chauffage à votre mode de vie.
Installation
Otez le film protecteur de l'afficheur.
Le thermostat d'ambiance doit être installé à
environ 1,5 mètres du sol, sur un mur intérieur, à
l'abri des projections d'eau, du rayonnement
solaire direct et de toute perturbation thermique
telle que lampe d'éclairage, téléviseur, tuyau de
chauffage, courant d'air, cheminée etc.
Vous pouvez fixer le thermostat d'ambiance soit
sur une boîte d'encastrement soit directement
en saillie.
• Descendez la trappe à piles
• Ouvrez le produit en dévissant la vis
• Fixez le socle sur le mur ou sur une boîte
d'encastrement à l'aide de 2 vis.
• Refermez le produit en revissant la vis
• Refermez la trappe à piles
.
.
.
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLASH HAGER 25312

  • Seite 1 Thermostat d’ambiance réf. 25312 Ce thermostat d’ambiance à transmission radio est Thermostat d’ambiance sans fil conçu pour vous apporter confort et économies d’énergie. à transmission radio Il permet de programmer et de réguler votre chauffage selon 2 niveaux de température (confort et réduit).
  • Seite 2: Caractéristiques Techniques

    Configuration de l’émetteur avec le Programmation Dérogation temporaire récepteur Pour programmer votre chauffage, vous disposez Ce mode permet de modifier temporairement de 3 programmes préenregistrés et modifiables la consigne de température durant un pas de P1, P2 et P3 : programme.
  • Seite 3: Room Thermostat

    Room thermostat ref. 25312 This infrared room thermostat is designed to bring you Cordless room thermostat comfort and economies of energy. It enables you to programme and regulate your heating to 2 levels of tem- with radio transmission perature (comfort and reduced).
  • Seite 4: Troubleshootings

    Coding the transmitter with the Programmation Temporary override receiver To programme your heating you have available 3 This mode allows to modify the temperature set- prerecorded and modifiable programs: P1, P2 and point temporarily during a program step. • In Auto mode, press the –...
  • Seite 5: Drahtloser Raumthermostat Mit Funkübertragung

    Raumthermostat Art. Nr. 25312 Der Raumthermostat wurde konzipiert, um Ihnen Komfort zu bieten und beim Energiesparen zu helfen. Drahtloser Raumthermostat Er erlaubt das Programmieren und Regeln Ihrer Heizungsanlage auf 2 Temperaturniveaus (Komfort und mit Funkübertragung Absenkbetrieb). Zum Programmieren Ihrer Heizanlage verfügen Sie über 3 werkseitig gespeicherte, änderbare Programme...
  • Seite 6 Verknüpfung Programierung Zeitweilige Ausnahmesteuerung Zum Programmieren Ihrer Heizanlage verfügen Dieser Modus dient zur zeitweiligen Änderung Sie über 3 werkseitig gespeicherte, änderbare des Temperatursollwertes während eines Programme: P1, P2 und P3. Programmabschnittes. • P1: Komfort von 6h00 bis 23h00. • Im Automatikbetrieb Sollwert mit Taste Absenkbetrieb von 23h00 bis 6h00.
  • Seite 7: Termostato Ambiente

    Termostato ambiente rif. 25312 Il presente termostato ambiente a trasmissione Termostato ambiente a adio è stato progettato a garanzia di comfort e risparmio energetico. Grazie a questo cronotermostato, trasmissione infrarossa potrete programmare e regolare il riscaldamento in base a 2 livelli di temperatura (comfort e ridotta).
  • Seite 8 Configurazione del trasmettitore Programmazione Deroga temporeana con il ricevitore Per programmare il riscaldamento, avete a disposi- Questo modo permette di modificare tempora- zione 3 programmi preimpostati e modificabili: P1, neamente la temperatura impostata durante un P2 e P3 : passo del programma. •...
  • Seite 9: Termostato De Ambiente

    Termostato de ambiente ref. 25312 Este termostato de ambiente de transmisión por radio Termostato de ambiente sin ha sido creado para aportarle a usted confort y ahorro de hilos de transmisión por radio energía. Con él podrá programar y regular la calefacción según 2 niveles de temperatura (confort y reducida):...
  • Seite 10 Configuración emisor/receptor Programación Derogaciones temporal Para programar la calefacción se disponen de 3 Este modo permite la modificación temporal de programas preregistrados y modificables: P1, P2 y la consigna de temperatura durante un paso de programa. • P1: Confort de 6h00 a 23h00. •...

Inhaltsverzeichnis