Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

FCC-BESTIMMUNGEN
Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
zwei Bedingungen: (1) Das Gerat darf keine schB.dlichen StOrungen verursachen, und (2) das Gerat muss
lnterferenzen vertragen kOnnen, darunter auch StOrungssignale, die unerwUnschten Betrieb hervorrufen
kt'.lnnen. Dieser Sender dart nicht zusammen mit einer anderen Antenna oder einem anderen Sender
betrieben warden. A.nderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrOcklich van der fOr Obereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, kOnnen dazu fOhren, dass die Betriebserlaubnis fOr dieses Geritt
aufgehoben wird.
Dieses Gerat wurde getestet und erfiillt die Grenzwerte fur Digitalgerate der Klasse B gemall Teil 15
der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen fur vertretbaren Schutz gegen schadliche Storungen
in einem Wohngebiet sorgen. Oieses Gerat erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzabstrahlung und
kann sich bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung negativ auf
den Funkverkehr auswirken. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine
StOrungen auftreten. Kommt es durch das Gerat zu StOrungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich
durch Ein- und Ausschalten des Gara.ts Uberpri.ifen la.5St, wird der Benutzer aufgefordert, die StOrungen
mit einer oder mehreren der folgenden MaBnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verandern Sie den Standort.
Vergr613ern Sie den Abstand zwischen dem Gerat und dam Empfiinger.
SchlieBen Sie das Geri:it an eine Steckdose an, die Ober einen anderen Stromkreis versorgt wird
als der Empfanger.
Wenden Sie sich an lhre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio- /Fernsehtechniker.
Strahlenbelastungserklarung: Dieses Produkt erfiillt die FCC/IC RFStrahlungsexpos�ionsgrenzwerte fur
drahtlose Leistungsiibertragung mit geringem Stromverbrauch. Die RF-Expositionsgrenzwerte sind fur
eine unkontrollierte Umgebung festgelegt und sind fOr den bestimmungsgem�Ben Betrieb, wie in diesem
Handbuch beschrieben, sicher. Weitere RF-Exposition zeigt Compliance bei einer Entfernung von 10 cm
und mehr vom K6rper des Benutzers oder wenn das Gerat auf eine niedrigere
IC-ERKLARUNG
Dieses Gerat entspricht den lizensfreien RSS-Normvorgaben von Industry Canada. Der Betrieb des
Gerats unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Oas Gerat dart keine schadlichen StOrungen verursachen, und
(2) das Gerat muss lnterterenzen vertragen kOnnen, darunter auch StOrungssignale, die
unerwiinschten Betrieb hervorrufen kOnnen.
Die Bezeichnung ,,IC:" vor der Zertifizierungs- /Registrierungsnummer zeigt nur an, dass die technischen
Spezifikationen von Industry Canada eingehalten wurden. Oieses Produkt entspricht den gOltigen,
technischen Spezifikationen von Industry Canada.
Fiir vollstiindige Garantiedetails, besuchen Sie uns bitte unter
www.scosche.com oder kontaktieren Sie uns unter (800) 363-4490
Der
Betrieb des Gara.ts unterliegt den folgenden
24
www.scosche.com/register
Register your product online at
� SC:DSCI-IE
BLUETOOTH® HANDSFREE CAR KIT
1. MICROPHONE
2. MULTIFUNCTION BUTTON (MFB)
3. L ED INDICATOR
4. CHARGING INPUT
5. 3.5MM AUDIO-OUT PLUG:
Plugs into your car's
3.5mm AUX-IN jack (required)
SPECIFICATIONS:
Bluetooth
Bluetooth
specification:
V2.1+EDR
B/uetooth
profiles:
HSP, HFP, A2DP and AVRCP
Operating distance:
1 0 meters Class II
Working time:
6 hours
Standby time:
84 hours
Charging input:
DCSV 120mA
Charging time:
1.5 hours
Dimensions:
Main Unit: 66mm (L) x 19.47mm
r,N)x19.7m(H)
12V Car Charger: 20.5mm
(Diameter) x 34mm (Height)
Weight:
Main Unit: 11.7g
12V Car Charger: 17.4g
(OW
Bluetooth
is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
©2019 SCOSCHE INDUSTRIES, INC.
MOTORMOUTH Ill
BTAXS2R
5
SI 300BTAXS2R 2/19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scosche MOTORMOUTH III BTAXS2R

  • Seite 1 Spezifikationen von Industry Canada eingehalten wurden. Oieses Produkt entspricht den gOltigen, technischen Spezifikationen von Industry Canada. Fiir vollstiindige Garantiedetails, besuchen Sie uns bitte unter www.scosche.com oder kontaktieren Sie uns unter (800) 363-4490 Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 2: Led-Anzeigen

    LED•ANZEIGEN Wahrend des BTAXS2R-Ladevorgangs Rote LED an 5V1AUSB Am Aufladen CHARGING Ladevorgang beendet Rote LED aus PORT i2'f Wenn BTAXS2R an ein B/uetooth-Geriit angeschlossen ist CHARGING LED-Anzeige Status The BTAXS2R comes with a built-in rechargeable battery. Prior to use, � :"1f Rote und blaue LEDs blinken abwechselnd Kopplungsmodus...
  • Seite 3 GRUNDLEGENDE ANRUF• UND WIEDERGABEFUNKTIONEN PAIRING THE BTAXS2R Make sure the mobile device is 8/uetooth-enabled. Specific pairing steps may vary with Funktion Status Bedlenung different models of cell phones. Please refer to your cell phone's user's manual for further Eingehender Anruf (klingeln) MFB einmal kurz drOcken Anruf annehmen infonmation.
  • Seite 4: Kopplung Des Btaxs2R

    BASIC CALLING & PLAYBACK FUNCTIONS KOPPLUNG DES BTAXS2R Vergewissern Sie sich, dass die 8/uetooth-Funktion am Mobilgeriit aktiviert ist. Spezifische Function Status Operation Kopplungsschritte konnen je nach Handymodell variieren. Weitere lnformationen finden Sie in Short press MFB once Incoming call (ringing) Answer a call der Bedienungsanleitung lhres Handys.
  • Seite 5: Led Indicators

    LED INDICATORS When BTAXS2R is charging Red LED on Charging Red LED off Charging complete When BTAXS2R is connected to a 8/uetooth device AUFLADEN DES BTAXS2R Das BTAXS2R wird mit einem integrierten, � LED Indicator Status aufladbaren Akku geliefert. Laden Sie �...
  • Seite 6: Wichtiger Hinweis

    FCC STATEMENT Registrieren Sia 1hr Produkt onllne unter This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause hannful interference, and (2) this device must accept any interference MOTORMOUTH Ill received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 7 1•800•363-4490 ell 1 :: b:�u e"'�!',':a� D'AR01W www.scosche.com o llame al (800) 363-4490 HEURES !Ju lutld1 au vnndrodt 11:00 a.m. to 5 30 p m. (PST) Samed1 8:00 a.m w UJO pm. (/'ST) est une marque d9posee de Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth...
  • Seite 8 LED INDICADORES Y TONOS DE AUDIO Cuando el BTAXS2R se esta cargando LED lndicador Estado PORT DE encendido rojo Cargando RECHARGEMENT USB5V1 A LED rojo apagado Carga completa .;:t:; Cuando el BTAXS2R esta conectado a un dlsposltlvo Bluetooth LED lndicador Estado r-c.- CHARGEMENT DU BTAXS2R...
  • Seite 9 JUMELAGE DU BTAXS2R FUNCIONES BASICAS DE LLAMADAS Y MUSICA . . . S'assurer que le dispositif mobile est active Bluetooth. Les etapes specifiques de jumelage � peuvent varier avec differents modeles de dispositifs mobiles. Veuillez consulter le manuel de Contestar una llamada Llarnada entrante (timbre) l'utilisateur de votre telephone cellulaire pour plus d'informations.
  • Seite 10 FONCTIONS D'APPEL ET DE LECTURE DE BASE ACOPLANDO EL BTAXS2R • · · Verifique que su dispositivo m6vil sea compatible con 8/uetooth. El procedimiento especifico de acoplamiento depende del modelo del telefono celular. Consulte la guia del usuario de Appuyer rapidement sur MFB une fois R8pondre un appel Appel entrant (sonnerie)
  • Seite 11 INDICATEURS DEL ET TONALITES AUDIO Lorsque le BTAXS2R est en rechargement lndicateur DEL Statut DEL rouge allumee Recharge en cours PUERTO DE CARGAUSB DEL rouge eteinte Recharge en cours DE5V1A � Lorsque le BTAXS2R est connect& a un dispositif Bluetooth CARGA DEL BTAXS2R El BTAXS2R viene con una baterfa Indicateur DEL...
  • Seite 12: Especificaciones

    Pour les details complets de la garantie, veuillez visiter notre site ;No devue/va este producto al establecimiento donde lo comprt!! SI NECESITA ASISTENCIA REPUESTOS www.scosche.com ou composer le (800) 363-4490 1 ·800•363·4490 PR/MERO Lldmenos al �:;;::�.!�:� ;:.',;;.�"" HORAS Lune,aViunes 800a. m a530pm. ( ll,,,,.,t,, l l'llc(frcr,J Sdbadt,1 800a. m . a 200pm (ll,m,Ul/'IJC(ji) Inc.

Inhaltsverzeichnis