Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Waeco Mobitronic TF-500 Montage- Und Bedienungsanleitung
Waeco Mobitronic TF-500 Montage- Und Bedienungsanleitung

Waeco Mobitronic TF-500 Montage- Und Bedienungsanleitung

Temperatursensor

Werbung

Headquarters
WAECO International GmbH ⋅ D-48282 Emsdetten ⋅
Hollefeldstraße 63 ⋅ phone +49 2572/879-0 ⋅ fax +49 2572/879-300 ⋅
e-mail: info@waeco.de
A
WAECO Handels-Ges. mbH
A-2483 Ebreichsdorf ⋅ Fischagasse 44
phone: +43-22 54/72 03 10
fax: +43-22 54/72 03 19
CH
WAECO (Schweiz) AG
CH-8153 Rümlang (Zürich) ⋅
Riedackerstrasse 7a
phone: +41-1-8 18 71 71
fax: +41-1-8 18 71 91
DK
WAECO Danmark A/S
DK-6640 Lunderskov ⋅ Tværvej 2
phone: +45-75 58 59 66
fax: +45-75 58 63 07
E
WAECO Ibérica SA
Avenida Progrés, 55 Polígono Garrofers
E-08340 VILLASAR DE MAR (Barcelona)
phone: +34-93/7 50 22 77
fax: +34-93/7 50 05 52
info@waeco.es
F
WAECO Distribution S.A-R.L
F-60230 Chambly (Paris)
ZAC 2 - Les Portes de L'Oise
Rue Isaac Newton ⋅ BP 59
phone: +33-1/30 28 20 20
fax: +33-1/30 28 20 10
Internet ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ http:\www.waeco.com
FIN
WAECO Finland OY
FIN-00880 Helsinki ⋅ Pulttitie 17
phone: +3 58-42/4 59 22 00
fax: +3 58-9/7 59 37 00
I
WAECO Italcold SRL
I-61015 Novafeltria
Zona Industriale Sartiano, 298/9
phone: +39-05 41/92 08 27
fax: +39-05 41/92 02 37
N
WAECO Norge AS
N-3208 Sandefjord ⋅ Leif Weldingsvej 16
phone: +47-33 42 84 50
fax: +47-33 42 84 59
NL
WAECO Benelux B.V.
NL-4700 BL Roosendaal
Postbus 1461 ⋅ Ettenseweg 60
phone: +31-1 65/58 67 00
fax: +31-1 65/55 55 62
S
WAECO Svenska AB
S-42 131 Västra Frölunda (Göteborg)
Gustaf Melins gata 7
phone: +46-31/7 34 11 00
fax: +46-31/7 34 11 01
UK
WAECO UK Ltd.
UK-Broadmayne
Dorset DT2 8LY ⋅ Unit G1 ⋅ Roman Hill
Business Park
phone: +44-13 05/85 40 00
fax: +44-13 05/85 42 88
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions · Instrucciones de montaje y de servicio ·
Instructions de montage et de service · Istruzioni di montaggio e d'uso · Montage-
en bedieningshandleiding · Monterings- og betjeningsvejledning · Monterings- och
bruksanvisning · Monterings- og bruksanvisning · Asennus- ja käyttöohje
Symbole
D
Getakteter Kompaktlader
GB
Cycled compact charger
E
Cargador compacto de ciclos temporizados
F
Chargeur compact cadencé
I
Caricabatterie compatto a cadenza
NL
Compacte acculader met gefaseerd laadproces
DK
Taktstyret kompaktlader
S
Taktad kompaktladdare
N
Taktstyrt kompaktlader
FIN
Tahdistettu kompaktilaturi
Artikel-Nr.
915-012-D, 925-012-D,
945-012-A, 908-024-D,
915-024-D, 925-024-A,
925-012TD, 945-012TA
3
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco Mobitronic TF-500

  • Seite 1 Headquarters WAECO International GmbH ⋅ D-48282 Emsdetten ⋅ Hollefeldstraße 63 ⋅ phone +49 2572/879-0 ⋅ fax +49 2572/879-300 ⋅ e-mail: info@waeco.de Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions · Instrucciones de montaje y de servicio · WAECO Finland OY WAECO Handels-Ges. mbH Instructions de montage et de service ·...
  • Seite 3 Vorderseite der Lader Rückseite der Lader 915-012-D, 908-024-D Front side of the charger Rear side of the charger 915-012-D, 908-024-D 925-012-D, 945-012-A, 915-024-D, 925-024-A 925-012-D, 945-012-A, 915-024-D, 925-024-A 925-012TD 925-012TD 945-012TA 945-012TA...
  • Seite 4: Tekniset Tiedot

    Batterie 1 Batterie 2 Battery 1 Battery 2 Jos Sinulla on vielä kysyttävää IUoU -kompaktilatauslaitteeseen liittyviä asioita, käänny seuraavan osoitteen puoleen: WAECO-International GmbH D-48282 Emsdetten Hollefeldstr. 63 Puh. +49(0) 25 72/87 91 91 Aderendhülsen verwenden Faksi. +49(0) 25 72/87 93 91 Use core-end sleeve Internet: http://www.waeco.com...
  • Seite 5 Latausominaiskäyrä Einintään 4 tuntia Vorderseite der Lader Front side of the charger 925-012-D, 945-012-A, 915-024-D, 925-024-A 100%:ssa 80%:ssa Latauksen loppujännite U1 10%:ssa Aika Latauksen loppujännite U2 Anschluss der Kabel Connection of the cable 925-012TD, 945-012TA maksimikapasiteettia (ks. taulukko) ei tulisi ylittää, jotta ei vaikuteta yksittäisten latausvaiheiden toimintaan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie diese Montage- und Bedienungsanleitung, bevor Sie mit dem Lämpötila-anturi Anschluss und der Inbetriebnahme des IU0U-Ladegerätes beginnen. Tulisi käyttää lisävarusteena saatavaa lämpötila-anturia (WAECO tuotteen nro TF- Inhaltsverzeichnis 500, katso C2) akun optimaalisen latauksen aikaan saamiseksi koko lämpötila- Titel Seite alueelle.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheits- Und Einbauhinweise

    - Verlegen Sie die Kabel so, dass keine Stolpergefahr entsteht! 925-024-A 6,3 AT 250 V (Ei kuulu toimitukseen, lisävarusteet, - Verlegen Sie die Kabel so, dass eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen WAECO tuotteen nro TF-500) ist! IUoU latauslaitteen sulake Verkkokaapeli (230V) Achtung, bei Installationen auf Booten! johdon vähimmäis-...
  • Seite 8: Montage Und Inbetriebnahme

    925-024-A 6,3 AT 250 V (Nicht im Lieferumfang enthalten, - Vedä kaapeli siten, että kaapeli ei voi vaurioitua! Zubehör, WAECO-Art-Nr. TF-500) Sicherung für IUoU Lader Huomio! Asennus veneissä! Netzanschlusskabel (230V) - Jos sähkölaitteita asennetaan väärin veneisiin, voi se johtaa veneen mind.
  • Seite 9: Temperatursensor

    Lue tämä asennus- ja käyttöohje ennen kuin aloitat IU0U - Temperatursensor latauslaitteen liittämisen ja otat laitteen käyttöön. Der als Zubehör erhältliche Temperatursensor (WAECO Art.-Nr. TF-500, siehe Sisällysluettelo C2) sollte eingesetzt werden, um eine optimale Ladung der Batterie über den Otsikko Sivu gesamten Temperaturbereich zu erreichen.
  • Seite 10: Tekniske Data

    0°-50° C 0°-50° C 0°-50° C max. Batteriekapazität 150 Ah 300 Ah 500 Ah 100 Ah 200 Ah 300 Ah WAECO Norge AS Gewicht 2,4 kg 3,5 kg 4,2 kg 2,4 kg 3,5 kg 4,2 kg N-3208 Sandefjord 230x108x325 Gehäuseabmessungen BxHxT*...

Inhaltsverzeichnis